プログレッシブ 独和辞典の解説
vor, [foːr フォーあ]
《メニュー》
((空間))…の前で〈へ〉;((時間))…より前に,…前に;((順序))…より先に;((原因))…のあまり〈せいで〉;((対象))…に対して
❶ ((空間的)) ((英)in front of)(⇔hinter)((3・4格と)) 【3格と】…の前で〈に〉 ;…の面前で
vor dem Haus\家の前で
Der Bus hält vor der Post.\バスは郵便局の前で止まる
vor der Stadt wohnen\郊外に住んでいる
4 km vor Leipzig\ライプツィヒの4キロ手前で
vor Gericht 〈der Öffentlichkeit〉\法廷〈公衆の面前〉で
vor einem schwierigen Problem stehen\難問に直面している
【4格と】…の前へ;…の面前へ
vor den Spiegel treten\鏡の前へ行く
die Blumen vor das Fenster stellen\花を窓辺に飾る
sich4 vor den Fernseher setzen\テレビの前に座る
[bis] vor die Tür kommen\ドアの前まで来る
j4 vor Gericht laden\…4を法廷に召喚する.
❷ ((時間的)) ((3格と))
aa ((英)before)(⇔nach)(ある時点より)前に
vor Sonnenaufgang 〈dem Schlafengehen〉\日の出〈就寝〉前に
5 Minuten vor 8\8時5分前
vor dem Krieg\戦前に
kurz vor der Abreise\出発の直前に.
ab ((英)ago)(⇔nach, in)(今より)前に
vor zehn Minuten\10分前に
vor [vielen] Jahren\何年も以前に
heute vor acht 〈vierzehn〉 Tagen\1 〈2〉 週間前のきょう
vor langer Zeit\ずっと昔に.
❸ ((順序・序列)) ((3格と)) …より先に,…の前に
Peter ist vor mir angekommen.\ペーターは私より先に着いていた
Bin ich vor Ihnen oder nach Ihnen [an der Reihe]?\私の番はあなたの前でしょうか後でしょうか
Vor dem Bach kommt noch ein großer Wald.\小川の手前にはもう1つ大きな森がある
Major kommt vor Hauptmann.\少佐は大尉の上の位だ.
❹ ((原因・理由)) ((無冠詞名詞と)) ((3格と))
aa …のあまり〔思わず〕,…のため〔思わず〕
vor Freude weinen\うれし泣きする
Er ist sprachlos vor Staunen.\彼はびっくりして口も利けない
rot vor Zorn werden\怒りで顔が真っ赤になる.
ab …のせいで
vor Kälte zittern\寒さに震える.
[注意] 「理由」を表すvorとausの違い:⇒aus
❺ ((畏怖などの対象を示す語と)) ((3格と)) …に対して
Angst vor j-et3 haben\…3が怖い
Respekt vor j-et3\…3に対する敬意
Scheu vor j-et3 verlieren\…3が怖くなくなる
sich4 vor j-et3 hüten\…3に気をつける
vor j-et3 bange sein\…3が怖い.
❻ ((離脱)) ((3格と)) …から〔免れて〕
vor dem Feind fliehen\敵から逃げる
et4 vor Hitze 〈Kälte〉 schützen\…4を暑さ〈寒さ〉から守る.
Zwei Schritte vor!\2歩前へ.
[◇für]
◆nach wie vor\相変わらず.
vor allem / vor allen Dingen\何よりもまず;とりわけ.
vor sich4 gehen\⇒gehen ◆
et4 vor sich3 haben\⇒haben ◆
vor j-et3 her\((herはふつう分離動詞の前綴り)) …3の前に先立って〔行く〕
Die Mutter geht vor den Kindern her.\母親は子供たちの前を歩く.
vor sich4 hin\ただなんとなく;ぼんやりと;漫然と
vor sich4 hin singen 〈murmeln〉\何やら独り口ずさむ〈つぶやく〉.
vor kurzem\⇒kurz ◆
vor j-et3 vorbei\((vorbeiはふつう分離動詞の前綴り)) …3の前を通って
vor j3 vorbei|gehen\…3の前を通り過ぎる.