きりばり 切り張り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇切り張りする 切り張りする きりばりする tagliare e incollare ¶新聞記事をスクラップブックに切り張りする|incollare su un album i ritagli di…
ひょうてき 標的
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bersa̱glio(男)[複-gli],segno(男) ¶標的に命中する|colpire il bersa̱glio [segno] ¶標的をはずす|ṣbagliare [mancare] il bers…
ゲリラ ス guerrilla
- 小学館 和伊中辞典 2版
- guerrigliero(男)[(女)-a] ◎ゲリラ戦 ゲリラ戦 げりらせん guerri̱glia(女) ゲリラ部隊 ゲリラ部隊 げりらぶたい gruppo(男)[commando(…
けっとう 血統
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (種)razza(女);sa̱ngue(男);(家系)fami̱glia(女);li̱nea(女);《文》ligna̱ggio(男)[複-gi];(動物の)〔英〕pedig…
おきちがえる 置き違える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- me̱ttere ql.co. nel posto ṣbagliato
かんげんがくのためのパッサカリア〔クワンゲンガクのための‐〕【管弦楽のためのパッサカリア】
- デジタル大辞泉
- 《原題、〈ドイツ〉Passacaglia für Orchester》⇒パッサカリア
かかりつけ 掛かり付け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶掛かり付けの医者|me̱dico di fami̱glia
tagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io tàglio]〔英 cut〕 1 切る, 切り離す, 切り取る ~ il formaggio [la carne]|チーズ[肉]を切る ~ con il coltello [le forbici]|…
ちょきちょき
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ちょきちょきと子供の散髪をした.|Ha tagliato i capelli del [al] bambino.
やきざかな 焼き魚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pesce(男) ai ferri [alla gri̱glia]
すりみ 擂り身
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶魚のすり身|pesce ridotto a polti̱glia
エル L
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (大きいサイズ) ¶Lサイズ|ta̱glia grande [L]
おとこじょたい 男所帯
- 小学館 和伊中辞典 2版
- casa(女)[fami̱glia(女)] senza donne
だんらん 団欒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶一家団らん|intimità familiare ¶一家団らんを楽しむ|godere i piaceri [le gio̱ie] della vita in fami̱glia
ききおぼえ【聞き覚え】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔以前に聞いた記憶〕聞き覚えのある[ない]曲「a familiar [an unfamiliar] tune❷〔聞いただけで覚えること〕聞き覚えの英語English that one has…
かふう 家風
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶家風に合わない|non e̱ssere adatto alle tradizioni [agli uṣi/ai costumi] della fami̱glia
たんよう 単葉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fo̱glia(女) si̱ngola ◇単葉の 単葉の たんようの 〘植〙unifogliolato ◎単葉機 単葉機 たんようき 〘空〙monoplano(男)
うちうち 内内
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇内々の 内々の うちうちの privato, familiare ◇内々に 内々に うちうちに in fami̱glia, in privato ¶内々のこと|affare(男)[question…
-せん -戦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶市街戦|combattimento [batta̱glia/conflitto] in città ¶リーグ戦|partitedi campionato ¶大学対抗戦|campionato interuniversita…
ripigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ripìglio] 1 ⸨親⸩再び取る;取り戻す, 回復する Vado alla stazione a ~ la valigia.|私はトランクを引き取りに駅へ行く ~ il raffredd…
こせんじょう 古戦場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- luogo(男)[複-ghi]di antica batta̱glia
いたやがい 板屋貝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘貝〙conchi̱glia(女) di pe̱ttine
モディリアーニ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Amedeo Modigliani(男)(Livorno 1884‐Parigi 1920;イタリアの画家)
やまかん 山勘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶山勘が当たる|(人が主語)azzeccare ¶山勘が外れる|(人が主語)non co̱gliere nel segno/non indovinare/ṣbagliare una congettura
おんなじょたい 女所帯
- 小学館 和伊中辞典 2版
- casa(女)[fami̱glia(女)] senza uo̱mini
きょうい 驚異
- 小学館 和伊中辞典 2版
- meravi̱glia(女);(奇跡)prodi̱gio(男)[複-gi],mira̱colo(男),portento(男) ◇驚異的な 驚異的な きょういてきな (すばら…
かくん 家訓
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶家訓を守る|osservare [seguire] i precetti [le re̱gole] familiari [di fami̱glia]
arroncigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io arroncìglio]⸨古⸩ 1 鉤(かぎ)で引っかける. 2 巻く, 丸める;縮める;しわをよせる. -arsi arroncigliarsi [再]⸨古⸩巻く, 丸くなる.
ペンシル 英 pencil
- 小学館 和伊中辞典 2版
- matita(女);(まゆ墨)matita(女) per sopracci̱glia
ごとごと
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶電車がごとごと走っていた.|Il treno procedeva sferragliando.
かどぐち 門口
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶門口で|sulla so̱glia di casa/alla porta
さんちゃんのうぎょう 三ちゃん農業
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lavori(男)[複]agri̱coli ṣvolti dalla mo̱glie e dai genitori anziani quando il capofami̱glia è occupato in un'attivit…
かさねぎ 重ね着
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶セーターを2枚重ね着した.|Mi sono messo due ma̱glie./Ho indossato una ma̱glia sopra l'altra.
しんそう 深窓
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶深窓の令嬢|fi̱glia allevata con te̱nere cure in un ambiente familiare protetto
カリアリ Cagliari
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- イタリア西部,サルジニア島南岸,カリアリ湾にのぞむ同島最大の都市。サルジニア州の州都でカリアリ県の県都。市の東西を潟に囲まれる。イタリア第1…
indemagliàbile
- 伊和中辞典 2版
- [形](編み目が)ほつれない, ほつれにくい calze indemagliabili|伝線しにくい靴下.
ぜんこ 全戸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (一家全体)tutta la fami̱glia(女),tutta la casa(女);(全部の所帯)tutte le fami̱glie(女)[複][case(女)[複]]
ぼだい 菩提
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶菩提を弔う|pregare per le a̱nime dei defunti ◎菩提寺 菩提寺 ぼだいじ te̱mpio(男)[複templi]con la tomba di fami̱gl…
ひたき 鶲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘鳥〙pigliamosche(男)[無変];(ヒタキ科の小鳥)acchiappamosche(男)[無変]
るいじ 類似
- 小学館 和伊中辞典 2版
- somiglianza(女),similitu̱dine(女),analogia(女) ◇類似する 類似する るいじする assomigliare [somigliare] ≪と a≫,e̱ssere si&…
きょうたん 驚嘆
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ammirazione(女),meravi̱glia(女) ◇驚嘆する 驚嘆する きょうたんする ammirare ql.co., provare ammirazione per ql.co.; meravigliarsi …
ごろつき
- 小学館 和伊中辞典 2版
- furfante(男)(女),mascalzone(男),cana̱glia(女)
おどろき 驚き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (驚嘆)sorpresa(女),meravi̱glia(女);(感嘆,奇跡)portento(男),mira̱colo(男);(唖然・茫然とすること)attonimento(男),stupore(…
とうせき 投石
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇投石する 投石する とうせきする scagliare [lanciare] pietre ≪に contro, a≫
みより 身寄り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶身寄りのない老人|ve̱cchio senza fami̱glia
チンチラ 英 chinchilla
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘動〙cincillà [cincilla/cinci̱glia](男)(女)
おおめだま 大目玉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶大目玉を食う|pre̱ndersi una sonora strigliata
udibilità
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 聞き取れること soglia di ~|可聴限界. 2 〘物〙最小可聴曲線.
カリアリ Cagliari
- 改訂新版 世界大百科事典
- イタリア,サルデーニャ島南部にあり,サルデーニャ州の州都で,同名県の県都。人口16万0391(2005)。同島第1の商業港で,本土のチビタベッキア,ナ…
しょろう 初老
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶初老の婦人|signora sulla so̱glia della vecchia̱ia