「NTA」の検索結果

10,000件以上


ammantare

伊和中辞典 2版
[他] 1 マントに包む;⸨広義⸩着せる. 2 ⸨比喩的⸩〈…で〉覆う, 包む, 包みかくす《di》 La neve ammantava i campi.|雪が畑を覆っていた. 3 (真実, …

芽生え

小学館 和西辞典
brote m., (誕生) nacimiento m.芽生えの季節|época f. en que brotan las plantas恋の芽生え|⌈nacimiento m. [despertar m.] del…

いろあい 色合い

小学館 和伊中辞典 2版
(色)colore(男),tinta(女);(色調)tonalità(女)[sfumatura(女)] di colore

おこりじょうご 怒り上戸

小学館 和伊中辞典 2版
persona(女) che ha la ṣbronza 「violenta [colle̱rica]

re・ac・ti・var, [r̃e.ak.ti.ƀár]

小学館 西和中辞典 第2版
[他] 再活性化する.reactivar la sección de venta|販売部門を活性化する.

じっと

小学館 和西辞典
じっとしている|quedarse inmóvilじっとこらえる|aguantar con paciencia

dibàttito

伊和中辞典 2版
[名](男) 1 討論, 論争, 論戦;討議, 審議 ~ parlamentare|国会討論. 2 ⸨稀⸩法廷審理.

やまにのぼりてつげよ【山に登りて告げよ】

デジタル大辞泉
《原題Go Tell It on the Mountain》米国の小説家ボールドウィンの自伝的処女小説。1953年刊。

ほこう 補講

小学館 和伊中辞典 2版
¶補講をする|fare una lezione supplementare [di recu̱pero]

みずくさ 水草

小学館 和伊中辞典 2版
erba(女) acqua̱tica;(水生植物)pianta(女) acqua̱tica

縮み上がる

小学館 和西辞典
encogerse, achicarse, espantarse恐怖で縮み上がる|encogerse de miedo

sacramental /sakramẽˈtaw/

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
[[複] sacramentais][形]⸨男女同形⸩❶ 秘跡の.❷ 儀礼的な,習慣的な.

bebī́-shíttā[ií], ベビーシッター

現代日葡辞典
A ama-seca (Pessoa que toma conta de bebé[ê]s).

Ge•bil・de, [ɡəbíldə]

プログレッシブ 独和辞典
[中] (-s/-)(形づくられた)物,形成物;構成〔体〕ein Gebilde der Phantasie\空想の産物.

重なる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
se superposer, s'entasser, s'accumuler;〔続く〕se succéder

せいぜんせつ【性善説】

プログレッシブ和英中辞典(第4版)
the ethical doctrine that human nature is fundamentally good

がいたん【慨嘆】

プログレッシブ和英中辞典(第4版)
慨嘆する deplore; regret慨嘆すべき行為deplorable [lamentable] conduct

44ひきのねこ

デジタル大辞泉プラス
日本の唱歌の題名。作詞:阪田寛夫、原曲はジュゼッペ・カザリーニによる《Quarantaquattro gatti》。

子奈伎 (コナギ)

動植物名よみかた辞典 普及版
学名:Monochoria vaginalis var.plantaginea植物。ミズアオイ科の抽水性一年草,薬用植物

古奈伎 (コナギ)

動植物名よみかた辞典 普及版
学名:Monochoria vaginalis var.plantaginea植物。ミズアオイ科の抽水性一年草,薬用植物

さんがく 山岳

小学館 和伊中辞典 2版
montagne(女)[複],monti(男)[複],alpi(女)[複] ◎山岳戦 山岳戦 さんがくせん guerra(女) alpina 山岳地方 山岳地方 さんがくちほう regio…

縁故

小学館 和西辞典
relación f. personal, conexión f., (コネ) enchufe m.私はその町には縁故がない|No tengo contactos en esa ciudad.彼は縁故を頼…

きょうち【境地】

プログレッシブ和英中辞典(第4版)
〔状態〕a state;〔心境〕a mental state彼はそういう境地に達していたHe had attained that state of mind.彼はついに新境地を開いたHe finally br…

kukkíri (to), くっきり(と)

現代日葡辞典
Distintamente;claramente.Kanojo no senaka ni wa hiyake no ato ga ~ mieta|彼女の背中には陽焼けの跡がくっきり見えた∥Notava-se perfeitament…

おりがみ 折り紙

小学館 和伊中辞典 2版
1 (色紙を折る遊び)origami(男)[無変];arte(女) di formare delle figure piegando la carta ¶折り紙で鶴を折る|fare una gru con la carta⇒千羽…

ディエゴ・デ・サンタ・カタリナ

朝日日本歴史人物事典
没年:1636.6.1(1636.6.1) 生年:生年不詳 スペイン人フランシスコ会士。ビベロ・イ・ベラスコとフランシスコ会士ムニョスを仲介として,徳川家康がス…

板の間

小学館 和西辞典
habitación f. con suelo ⌈de madera [entarimado]

建具

小学館 和西辞典
puertas fpl. y ventanas fpl. corredizas de una casa japonesa

勇気

小学館 和西辞典
valentía f., valor m., coraje m.勇気がある|tener ⌈valentía [valor]私は彼に真実を告げる勇気がない|No me atrevo a deci…

ひとなか 人中

小学館 和伊中辞典 2版
¶人中で辱めを受ける.|e̱ssere insultato in pu̱bblico ¶彼は人中に出るのを好まない.|Non gli piace stare dove c'è tanta gente.

compile a supplementary budget

英和 用語・用例辞典
補正予算を編成する 補正予算を組むcompile a supplementary budgetの関連語句compile a second supplementary budget for fiscal〜年度第二次補正予…

misleading representation

英和 用語・用例辞典
不当表示misleading representationの関連語句the Law [Act] against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations不当景品類及び不当表…

しびれ 痺れ

小学館 和伊中辞典 2版
(麻痺)para̱liṣi(女)[無変];(四肢の無感覚)intorpidimento(男),intiriẓẓimento(男);(びりびりする)formicolio(男)[複-ii] ¶ひどい寒さ…

とぼける 恍ける

小学館 和伊中辞典 2版
1 (しらばくれる)fare l'indiano [l'innocente/l'inge̱nuo],far finta di non capire ¶とぼけてもだめですよ.|È inu̱tile fare il…

ほじ【保持】

プログレッシブ和英中辞典(第4版)
maintenance保持する maintain学童の健康を保持するprotect [maintain] schoolchildren's health頭を働かせることは若さを保持するのにいいUsing our…

根本

小学館 和西辞典
base f., fundamento m., (根源) raíz f., (本質) esencia f.民主主義の根本|⌈esencia f. [base f.] de la democracia根本から変…

ふようい 不用意

小学館 和伊中辞典 2版
(見通しのなさ)imprevidenza(女),imprudenza(女);(不注意)diṣattenzione(女),distrazione(女) ◇不用意な 不用意な ふよういな imprevidente, avv…

contain the crisis

英和 用語・用例辞典
危機を封じ込める 危機を抑え込むcontain the crisisの用例According to a Diet-appointed investigation panel, excessive intervention by the Pri…

うめく 呻く

小学館 和伊中辞典 2版
ge̱mere(自)[av], lamentarsi, lagnarsi;(声を上げる)eme̱ttere un ge̱mito [un lamento] ◇うめき うめき ge̱mito(…

ギャバジン 英 gabardine

小学館 和伊中辞典 2版
gabardine[ɡabardín](女)[無変] ¶ギャバジンのパンツ|pantaloni di gabardine

さけぐせ 酒癖

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼は酒癖が悪い.|Quando beve diventa cattivo [litigioso/rissoso].

quintale

伊和中辞典 2版
[名](男)キンタル(100kg に当たる重量の単位) tre quintali di carichi|300キロの貨物.

せいあくせつ【性悪説】

プログレッシブ和英中辞典(第4版)
the ethical doctrine that human nature is fundamentally evil

起き抜け

小学館 和西辞典
起き抜けにシャワーを浴びる|ducharse nada más levantarse de la cama

落ち合う

小学館 和西辞典
juntarse, reunirseどこで落ち合おうか|¿Dónde quedamos?

zur・ci・dor, do・ra, [θur.θi.đór, -.đó.ra/sur.si.-]

小学館 西和中辞典 第2版
[男] [女] 繕う人,かがる人,掛けはぎをする人.zurcidor de voluntades〘話〙 売春の客引き.

心機一転

小学館 和西辞典
心機一転するcambiar de idea, ⸨慣用⸩hacer borrón y cuenta nueva

blasóne

伊和中辞典 2版
[名](男) 1 家紋;家門の誉れ ostentare il proprio ~|名門の出を強調する. 2 紋章学.

*dú・o, [dú.o;đú.-]

小学館 西和中辞典 第2版
[男] 〖音楽〗 二重唱[奏]曲;二人組,デュオ.cantar a dúo|ふたりで歌う.[←duo]

陸生

小学館 和西辞典
陸生のterrestre陸生植物planta f. terrestre陸生動物animal m. terrestre

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android