revist-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [活] →revestir.
*no・res・te, [no.rés.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →nordeste.
dis・tin・ta, [dis.tín.ta;đis.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →distinto.
mi・nis・tra, [mi.nís.tra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] →ministro.
es・tu・fis・ta, [es.tu.fís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] ストーブ[暖房器]職人[修理工];暖房器の販売者.
***li・bre, [lí.ƀre]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 自由な,拘束のない;自由の身の;無料の,ただの.más libre que un pájaro|鳥より自由…
es・tra・go, [es.trá.ǥo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘主に複数で〙1 荒廃,破壊.los estragos de los años|歳月の経過による荒廃.El terremoto ha causado muchos estragos.|その地震…
E
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 este 東.
***es・ta・ble・cer, [es.ta.ƀle.θér/-.sér]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [34][他]1 〈特定の役割を持つ施設・機関を〉開設する,創設する,設立する;〈装置・設備を〉設置する;〈人を〉定着させる.establecer una sucurs…
***a・sus・tar, [a.sus.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 怖がらせる,恐怖心を抱かせる.A mi hijo le asustan los truenos.|私の息子は雷を怖がる.Me asusta ver sangre.|私は血を見るとどきどき…
***trans・por・te, [trans.pór.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 運送,運搬,運輸,輸送.gastos de transporte|運送費.transporte aéreo|空輸.transporte marítimo [terrestre]|海上[陸…
**va・rie・dad, [ba.rje.đáđ;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 多様性,変化に富むこと;寄せ集め.variedad de opiniones|様々な意見.En la variedad está el gusto.|変化があるからこそおもしろ…
es・te・la1, [es.té.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (船・飛行機などの)航跡,(船舶の)伴流;(流星などの)尾;(煙などの)たなびき.estela de condensación|飛行機雲.estela lum…
tras・tor・na・mien・to, [tras.tor.na.mjén.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →trastorno.
en・chas・trar, [eɲ.tʃas.trár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] →enchastar.
es・tra・te・go, [es.tra.té.ǥo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →estratega.
jus・ta2, [xús.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [女] →justo.
destituy-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [活] →destituir.
es・te・lí・fe・ro, ra, [es.te.lí.fe.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘文章語〙 星をちりばめた,星原(ほしはら)の(=estrellado).cielo estelífero|(満天の)星空.
ta・rum・ba, [ta.rúm.ba]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨estar+⸩ 〘話〙 面くらった.Estoy tarumba.|たまげたなあ.volver tarumba|面くらわせる.volverse tarumba|面くらう.
co・mes・ti・ble, [ko.mes.tí.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 食べられる,食用に適する.hongo comestible|食用キノコ.━[男] 〘主に複数で〙 食料品,食品.tienda de comestibles|食料品店.
au・to・mo・vi・lís・ti・co, ca, [au.to.mo.ƀi.lís.ti.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 自動車の.accidente automovilístico|自動車事故.carrera automovilística|自動車レース.
des・pis・te, [des.pís.te;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 うっかり[ぼんやり]していること.tener un despiste|ぼんやり[うっかり]する.momento de despiste|一瞬の油断.2 不注意,失敗.
*in・es・ta・bi・li・dad, [i.nes.ta.ƀi.li.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 不安定,変わりやすさ.inestabilidad económica|経済的不安定.inestabilidad atmosférica|大気の不安定.
fas・ti・dia・do, da, [fas.ti.đjá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 体調のすぐれない.fastidiado de...|…がむかむかする.fastidiado con...|…でやきもきする.2 性格がひねくれた[悪い].
re・se・co, ca, [r̃e.sé.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨ser+ / estar+⸩ からからに乾いた,干上がった.2 ⸨estar+⸩ やせた,骨と皮ばかりの.━[男] ミツバチの巣の蜜(みつ)のついていない部分.
as・tu・cio・so, sa, [as.tu.θjó.so, -.sa/-.sjó.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →astuto.
que・jum・bro・so, sa, [ke.xum.bró.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨ser+ / estar+⸩ 不平を言う,愚痴っぽい(=quejica).2 〈声・調子などが〉嘆くような,悲しげな(=lastimero).con tono quejumbroso…
mu・co・so, sa, [mu.kó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 粘液を分泌する,粘液を含む;粘液の,粘液状の.substancia mucosa|粘着物.━[女] 粘膜.mucosa gástrica [nasal, oral]|胃[鼻,口…
*es・ti・mu・lan・te, [es.ti.mu.lán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 励ましの,勇気づける,促進させる.noticia estimulante|励みになる知らせ.2 刺激的な.remedio estimulante|刺激剤,興奮剤.━[男]1 興奮…
fi・ne・za, [fi.né.θa/-.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 上質さ,上等(なこと);すばらしさ.Este vestido es una fineza.|このドレスは見事なものだ.2 上品さ,洗練;気配り.3 やさしい言葉[振…
pas・to・ril, [pas.to.ríl]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 牧人の,羊飼いの.vida pastoril|牧人生活.2 〖文学〗 牧歌的な.novela pastoril|牧人小説:16世紀スペインで興ったジャンルの一つ.
pe・des・tre, [pe.đés.tre]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〖スポ〗 徒歩[駆け足]の,歩行者(用)の.carrera pedestre|競歩.2 平凡な,陳腐な.palabras pedestres|陳腐な言葉.3 粗野な,下品な…
im・pre・ci・so, sa, [im.pre.θí.so, -.sa/-.sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 不正確[不明確]な,あいまいな.Este informe está lleno de datos imprecisos.|このレポートは不正確なデータだらけだ.
**au・to・pis・ta, [au.to.pís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 高速道路,ハイウエー.autopista de peaje|有料道路.autopista de la información|〖IT〗 情報スーパーハイウエー.
des・ter・ni・llar・se, [des.ter.ni.ʝár.se;đes.-∥-.ʎár.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [再] 大笑いする.desternillarse de risa笑いころげる,腹をかかえて笑う.Es cosa de desternillarse de risa.|全くのお笑いぐさだ.
tra・gi・co・me・dia, [tra.xi.ko.mé.đja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 悲喜劇.Tragicomedia de Calisto y Melibea|『カリストとメリベアの悲喜劇』(通称La Celestina).2 (人生の)悲喜劇,泣き笑い.
sa・cie・dad, [sa.θje.đáđ/-.sje.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 充足,飽き飽きすること.comer [beber] hasta la saciedad|腹いっぱい食べる[飲む].repetir... hasta la saciedad|…をうんざりするほど繰…
Ber・lín, [ber.lín;ƀer.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ベルリン:ドイツの首都.(1948年以降)東ベルリン~ Este [Oriental],西ベルリン~ Oeste [Occidental] に分断されるが,1990年のドイツ統…
gui・ri, [ɡí.ri;ǥí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 〘軽蔑〙 よそ者,外国人旅行客.2 〘軽蔑〙 治安警察隊員.3 〖史〗 (カルロス党[カルリスタ]側から名付けた)マリア・クリスティナ…
in・sa・tis・fe・cho, cha, [in.sa.tis.fé.tʃo, -.tʃa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨estar+⸩ ⸨con... …に⸩ 不満足な,飽き足りない.Está insatisfecho con su calificación.|彼は自分の評価に満足していない.
lus・tro・so, sa, [lus.tró.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 光沢[つや]がある,光り輝く.los mármoles lustrosos|ぴかぴかの大理石.2 健康そうな,太って血色のいい,つやつやした;〈動物が…
es・tré・pi・to, [es.tré.pi.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 轟音(ごうおん),大音響(=estruendo).el estrépito de la explosión|爆発音.2 見せびらかし,派手.Lo hace todo con muc…
nos・tra・mo, ma, [nos.trá.mo, -.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘主人に対する呼びかけ〙 だんな様,奥様(=nuestramo).━[男] 〖海〗 〘contramaestre に対する呼びかけ〙 掌帆長(殿),兵曹長(殿…
re・gus・to, [r̃e.ǥús.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 後味;余情[余韻];(主に不快な)感じ.un regusto a quemado|焦げたような味.dejar un regusto amargo|後味の悪さを感じさせる.
a・pe・ga・do, da, [a.pe.ǥá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨a... …に⸩ 執着した,執心の;愛着を抱いた.Está muy apegado a las costumbres.|彼はしきたりにとてもうるさい.
abstendr-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [活] →abstenerse.
NO
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 noroeste 北西.
**pro・ta・go・nis・ta, [pro.ta.ǥo.nís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 (小説・劇などの)主人公;主役.La protagonista de esta película es una actriz de larga carrera en Argentina.|この映画の…
*ins・ti・tuir, [ins.ti.twír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [48][他]1 設立する,創設する;制定する.instituir un premio|賞を設ける.2 (遺言状で)指名する,指定する.instituir un heredero|相続人を…