変化
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- changement [男], transformation [女], modification [女]変化に乏しい|monotone変化に富む海岸線|ligne côtière dentelée…
用途
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- usage [男], emploi [男]用途が広い商品|article qui sert à divers usagesこれは何に使うの―野菜の皮むき用です|A quoi ça sert?―&…
昆虫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- insecte [男]◆アブ∥taon [男]アリ∥fourmi [女]イナゴ∥sauterelle [女]カ(蚊)∥moustique [男]ガ(蛾)∥papillon nocturne [男]カゲロウ∥éph&…
イメージ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- image [女]イメージをいだく|se faire une image自分のイメージをたいせつにする|soigner son image (de marque)商品のイメージ|image (de marque…
恨み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rancune [女], ressentiment [男]恨みを抱く|avoir de de la rancune contre...恨みを買う|s'attirer le ressentiment de...恨みを晴らす|tirer v…
文化
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- culture [女], civilisation [女]文化を後世に伝える|léguer la culture à la postérité人類とその文化の起源を探究す…
鏡
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- miroir [男];〔姿見〕glace [女], psyché [女]鏡で自分の姿を見る|se regarder dans une glace
調停
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arbitrage [男]調停する|arbitrer2国間の調停役を務める|jouer le rôle d'intermédiaire entre deux nations
腹
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ventre [男]腹が減る|avoir faim腹いっぱい食べる|manger à satiété腹の足しになる|tromper sa faim腹が痛い|avoir mal au…
垂らす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ぶら下げる〕laisser pendre;〔液体を〕laisser coulerハンカチにオーデコロンを垂らす|arroser son mouchoir d'eau de Cologne
平等
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- égalité [女]平等な|égal(ale)自由, 平等, 友愛|Liberté, Egalité, Fraternité平等に分ける|partager…
快い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- agréable, doux(ce)友人の頼みを快く引き受ける|accepter volontiers la demande d'un ami
虫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔昆虫〕insecte [男];〔うじ・ミミズ・回虫など〕ver [男]虫の音|cri d'un insecte本の虫|dévoreur de livres勉強の虫|bête …
奪う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prendre, enlever;〔盗む〕voler(…から)金を奪う|prendre [enlever] de l'argent à...子供から楽しみを奪う|priver un enfant de son pl…
逆転
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- renversement [男], inversion [女]機械を逆転させる|enclencher la marche arrièreこの絵は上下が逆転してかかっている|Ce tableau est ac…
いやいや
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à contrecœur, avec répugnance, malgré soi
撤廃
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suppression [女]人種差別を撤廃する|supprimer la discrimination raciale
手数料
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commission [女]高い手数料を取る|empocher une forte commission
市
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- marché [男];〔大規模な見本市・定期市〕foire [女]市へ買い物にいく|aller au marché門前市をなす|Les visiteurs se pressent.
裏書き
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔小切手などの〕endos [男]手形を裏書きする|endosser une lettre de change
干す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔乾かす〕sécher;〔からにする〕vider洗濯物を干す|faire sécher du lingeコップの水を干す|vider un verre d'eau仕事を干される…
写真
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- photo [女], photographie [女]写真を撮る|prendre une photo写真を撮ってもらう|se faire photographier写真を大きく焼く|tirer une photo sous …
はばかる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 人前をはばかる|crainde d'être vu(e)だれはばかることなく|sans gêne…してはばからない|ne pas hesiter à...過ちを改める…
紛失
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- perte [女]紛失する|perdre定期券を紛失する|perdre une carte d'abonnement紛失物を探す|chercher un objet perdu紛失したバッグを見つける|ret…
廃棄《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- abolir, abandonner;〔条約などを〕annuler廃棄物déchets [男複]産業廃棄物|déchets industriels
背景
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fond [男], arrière-plan [男]青い空を背景にして|sur (un) fond de ciel bleuスキャンダルの政治的背景|arrière-plan politique d'…
公務
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fonction publique [女]公務員fonctionnaire [名]国家公務員|fonctionnaire d'Etat [名]地方公務員〔県の〕|fonctionnaire départemental;…
相続
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- succession [女], héritage [男]財産を相続する|hériter d'une fortune相続税droits de succession [男複]
無気力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- inertie [女], mollesse [女]無気力な人を見ているといらいらする|Ça m'énerve de voir des gens mous.
心がける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- veiller à..., s'efforcer de...エコロジーを心がける|avoir l'écologisme toujours en tête
下品《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vulgaire, grossier(ère)下品なことばを吐く|dire des mots grossiers
親
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔両親〕parents [男複];〔トランプなどの〕donneur(se) [名], banquier [男]親の言うことを聞く|obéir à ses parents親の目の届か…
始まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commencer, débuter学校は9月に始まる|Les écoles font la rentrée en septembre.ほら, また始まった|Eh bien, ça r…
一面
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔一方〕un côté [男];〔全面〕tout, à perte de vue;〔新聞の〕une [女]辺り一面雪で覆われている|Tout est recouvert de …
癖
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- habitude [女], tic [男]悪い癖がつく|prendre une mauvaise habitude悪い癖は直すのが大変だ|Il est difficile de corriger les mauvaises habitu…
冷静《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- calme, flegmatique, froid(e)冷静に判断する|juger avec sang-froid冷静を保つ|garder son sang-froid冷静さを失ったら負けだ|S'il manque de sa…
ほうぼう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- partout, de tout côté, de toutes partsほうぼう探し回る|chercher partoutほうぼうにポスターを貼る|coller ça et l…
見逃す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- laisser échapper, ne pas remarquer彼は何一つ見逃さない|Rien ne lui échappe.今度だけは見逃してやる|Pour cette fois, je ferai…
証言
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- témoignage [男]証言する|témoigner証言を拒む|refuser de témoigner
採集
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- collection [女]チョウの採集に行こうよ|Allons chasser des papillons pour notre collection.
実る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- porter des fruitsブドウの豊かに実る地方|une région fertile en vignes日々の努力が実る|Les efforts journaliers portent des fruits.
思い切り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 思い切りが悪い|irrésolu(e), indécis(e)思い切りたたく|frapper de toutes ses forces
突破《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 敵の前線を突破する|enfoncer le front ennemi突破口brèche [女], trouée [女]
近所
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voisinage [男]近所の人|voisin(e) [名]近所のうわさになる|Ce sont des potins de quartier.近所迷惑だgêner les voisins
厚い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- épais(se);〔病気が重い〕grave氷が厚く張る|être recouvert(e) d'une couche épaisse de glace厚いもてなしを受ける|recev…
ことば
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔人間の活動・用法〕langage [男];〔言われた文言・単語〕mot [男];〔発せられた語・口を利くこと〕parole [女];〔各国語〕langue [女]ことばを…
掃く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- balayer部屋を掃く|balayer sa chambre掃いて捨てるほどの|très ordinaire
怒り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- colère [女];〔激しい〕rage [女], fureur [女]怒りに震える|frémir de colère怒りをぶつける|passer sa colère sur…
試す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- essayer, éprouver彼の勇気を試す|éprouver son courage運を試す|tenter sa chance試しにやってごらん|Essaie un peu pour voir.
ショー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- show [男], spectacle [男]歌と踊りのあるショー|spectacle chanté et dansé今晩オランピア劇場でおもしろいショーをやっている|Ce …