いちもうさく【一毛作】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a single cropこの地方では米の一毛作を行っているThey raise [grow] (only) a single crop of rice in this district.
箱根茱萸 (ハコネグミ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Elaeagnus matsunoana植物。グミ科の落葉低木
ほかく【補角】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔数学で〕a supplementary angle
よかく【余角】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔数学で〕a complementary angle
ほどく 解く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scio̱gliere, disfare ¶結び目[ネクタイ]をほどく|scio̱gliere il nodo [la cravatta] ¶帯をほどく|ṣlacciarsi l'obi ¶荷物をほど…
battàglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 battle〕 1 戦い, 決戦, 会戦, 戦役 ~ campale [navale]|野戦[海戦] ~ difensiva|防戦 vincere [perdere] una ~|戦いに勝…
いちがんレフ【一眼レフ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a single-lens reflex camera
ちょきん
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ちょきんとはさみで切る|tagliare ql.co. con un colpo di fo̱rbici
とうせき 投石
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇投石する 投石する とうせきする scagliare [lanciare] pietre ≪に contro, a≫
be•glei・te・te, [bəɡláItətə]
- プログレッシブ 独和辞典
- ⇒begleiten(過去)
あみめ 編み目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- punti(男)[複]della ma̱glia ¶編み目の粗い[細かい]|a punti larghi [stretti] ¶編み目の粗いセーター|maglione a ma̱glie larg…
ムスリム‐れんめい【ムスリム連盟】
- デジタル大辞泉
- 《All India Muslim League》1906年、インド国民会議派に対抗して結成された政治組織。ジンナーが総裁の1947年、パキスタンの分離・独立を実現したが…
quad.
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- quadrangle.
せんりょ 千慮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶千慮の一失|“Anche i più bravi po̱ssono ṣbagliare./Errare è umano.”
わりふ 割り符
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (証明用の)tacche(女)[複]di contrassegno;(切符の半券)tagliando(男) di contrassegno
いはつ 遺髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- capelli(男)[複]di un defunto [(女性)di una defunta] tagliati come ricordo
メレアグロス Meleagros
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- ギリシア神話の英雄。カリュドン王オイネウスとアルタイアの子。誕生して7日後に,母の前に現れたモイライによって,炉の中の薪が燃尽きるまでしか生…
Gleiche
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- ⇒Gleiche[s]
eu・ers•glei・chen, [ɔ́YərsɡláIçən]
- プログレッシブ 独和辞典
- =euresgleichen
mileage point
- 英和 用語・用例辞典
- マイレージ・ポイント (=milage point)mileage pointの用例Mizuho Bank offers a service by which ATM cardholders are given mileage points each …
くつわ 轡
- 小学館 和伊中辞典 2版
- morso(男) ¶馬にくつわをはめる|me̱ttere il morso a un cavallo/imbrigliare un cavallo ¶くつわを締める[緩める]|stri̱ngere […
さいぶ 細部
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶計画を細部にわたって検討する|eṣaminare il piano nei dettagli [nei particolari]
べとつく べと付く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶汗でシャツがべとついていた.|La mia maglietta era fra̱dicia di sudore.
ひとごと【人事・他人事】
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- ~とは思えない|Ich kann der Sache nicht gleichgültig zusehen.…を~のように言う|et4 sagen, als ob es j3 nichts anginge
ふせっせい【不摂生】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 不摂生をするneglect [be careless of] one's healthそんな不摂生をするもんじゃないYou've got to take better care of yourself.不摂生で健康を損…
さいそく 細則
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cla̱uṣola(女) complementare [integrativa], norme(女)[複]suppletive;(細かい規則)regolamento(男) dettagliato;(施行規程)dispoṣizion…
香川ファイブアローズ
- デジタル大辞泉プラス
- ジャパン・プロフェッショナル・バスケットボールリーグ(B.LEAGUE)に参加するプロバスケットボールチームのひとつ。2016年、「高松ファイブアロー…
ライジングゼファー福岡
- デジタル大辞泉プラス
- ジャパン・プロフェッショナル・バスケットボールリーグ(B.LEAGUE)に参加するプロバスケットボールチームのひとつ。本拠地は福岡県福岡市。2016年…
おうぎ 扇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- venta̱glio(男)[複-gli] ¶扇を開く[閉じる]|aprire [chiu̱dere] il venta̱glio ¶扇であおぐ|(人を)ṣventagliare qlcu./…
共通農業政策
- 知恵蔵
- 1957年のローマ条約に基づく、EU全体に適用される共通の農業政策。EAGGF(欧州農業指導保証基金)保証部門が行う価格・所得政策(介入買い入れ、輸出補…
カーテン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rideau [男]カーテンを開ける|ouvrir les rideauxカーテンを閉める|fermer les rideauxカーテンに人影が写る|On voit une silhouette d'une perso…
utilizzare
- 伊和中辞典 2版
- [他]利用する, 活用する, 役立たせる ~ gli scarti|廃物利用する ~ ogni ritaglio di tempo libero|余暇を活用する;寸暇を惜しむ.
しよう 枝葉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (枝と葉)rami(男)[複]e fo̱glie(女)[複] ◎枝葉末節 枝葉末節 しようまっせつ questione(女) marginale [seconda̱ria] ¶枝葉末節…
ちょうそう 鳥葬
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶死者を鳥葬する|deporre la salma agli avvoltoi
vestagliétta
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[vestaglia の[小]](女性の)部屋着, くつろぎ着.
あみき 編み機
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ma̱cchina(女) per [da] maglieria
jug・gler・y /dʒʌ́ɡləri/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]=juggle.
dóg・lèg・ged
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]=dogleg.
dgl.
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]dergleichen.
ge•gli・chen, [ɡəɡlÍçən]
- プログレッシブ 独和辞典
- ⇒gleichen(過去分詞)
glit・te, [ɡlítə]
- プログレッシブ 独和辞典
- ⇒gleiten(接続法II)
militare1
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 military〕軍隊の, 軍人の, 軍事上の servizio ~|兵役 azione ~|軍事行動 codice ~|軍律, 軍紀 arte ~|兵法, 戦術 divisa ~|軍服…
league2 /líːɡ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((やや古))1 リーグ(◇距離の単位;((英))((米))で約3マイル(約4.8km)).2 平方リーグ(◇面積の単位).
せいし【姓氏】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔家柄〕one's lineage❷〔苗字〕one's family name
glitt, [ɡlIt]
- プログレッシブ 独和辞典
- ⇒gleiten(過去)
verglich, verglichen
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- ⇒vergleichen
gleich=lautend
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [旧] ⇒gleich◆
くず 屑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rifiuti(男)[複],spazzatura(女);(残り物)avanzi(男)[複],rimasugli(男)[複];(残骸(ざんがい))resti(男)[複];(紙・布の)ritagli(男)[…
desgl.
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]desgleichen.
Deagan,J.C.【DeaganJC】
- 改訂新版 世界大百科事典