hasámu2, はさむ, 剪む
- 現代日葡辞典
- Cortar com (a) tesoura.Eda o ~|枝を剪む∥Podar;cortar um ramo [galho].[S/同]Seńtéí súrú.
18歳選挙権
- 共同通信ニュース用語解説
- 2016年6月施行の改正公選法で、選挙権年齢がそれまでの「20歳以上」から「18歳以上」に引き下げられた。高校3年生の一部が有権者となり、文部科学省…
アフリカ大陸自由貿易圏 あふりかたいりくじゆうぼうえきけん African Continental Free Trade Area
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- アフリカ大陸全域にわたる自由貿易圏。英語名称の頭文字をとってAfCFTA(アフクフタ)とよばれることもある。アフリカ連合(AU)加盟国・地域のうちエ…
農林水産物・食品輸出戦略
- 共同通信ニュース用語解説
- 農林水産省は輸出先の国で販路拡大を目指す事業者を支援するため、米国や欧州連合(EU)、タイなど8カ国・地域に拠点を持つ。こうした拠点と、都道府…
kosúchū́mu[úu], コスチューム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. costume <L.)1 [劇などの衣装] O traje.~ o tsukete butaigeiko o suru|コスチュームをつけて舞台げいこをする∥Fazer um ensaio geral …
gurátáń, グラタン
- 現代日葡辞典
- (<Fr. gratin) Um cozinhado.◇Makaroni ~マカロニグラタンO macarrão com queijo, farinha, etc. e feito no forno.
balance of bank notes in circulation
- 英和 用語・用例辞典
- 銀行券流通高balance of bank notes in circulationの用例The balance of bank notes in circulation rose 2.9 percent to ¥79.48 trillion in May …
ยืม yʉʉm ユーム
- プログレッシブ タイ語辞典
- [動](無利子で)借りる(★กู้ [kûu]は「(利子を払ってお金を)借りる」,เช่า [ch…
kí-nomi-ki-nó-mámá (de), きのみきのまま(で), 着のみ着のまま(で)
- 現代日葡辞典
- Só com a roupa que se tem no corpo.~ yakedasareru|着のみ着のまま焼け出される∥Perder tudo menos a roupa do corpo, num incênd…
OECD
- 英和 用語・用例辞典
- 経済協力開発機構 (Organization for Economic Cooperation and Developmentの略。⇒drafting)OECDの用例According to the OECD’s latest economic ou…
kaí-té, かいて, 買い手
- 現代日葡辞典
- (<kaú1+…) O comprador.◇~ shijō買い手市場O mercado de compra [favorável ao ~] (Com mais oferta que procura).~ ga…
ukásárérú, うかされる, 浮かされる
- 現代日葡辞典
- (Voz passiva de “ukású”) Delirar;ficar louco [fora de si] 「pelo futebol」.Kakegoto ni ~|賭け事に浮かされる∥Delirar com ap…
yū́jíń1[uú], ゆうじん, 友人
- 現代日葡辞典
- O amigo;o companheiro.~ no yoshimi de|友人のよしみで∥Por amizade.Burajirujin to ~ ni naru|ブラジル人と友人になる∥Fazer [Travar] amizad…
phantom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)幻 幻影 幻想 錯覚 幽霊 お化け (形)幻の 幻影の 幻想の 幽霊の 外見上の 見せかけのphantomの関連語句a phantom company幽霊会社a phantom empl…
miríń, みりん, 味醂
- 現代日葡辞典
- O saqué adocicado.◇~ boshi味醂干しA sardinha seca temperada com ~.
uméku, うめく, 呻く
- 現代日葡辞典
- Gemer.Kutsū ni ~|苦痛に呻く∥~ de dor [com as dores].⇒waméku.
shukúbá(machi), しゅくば(まち), 宿場(町)
- 現代日葡辞典
- A terra [O lugar] com estalagens/pousadas/hospedarias. ⇒shukú.
shū́kúrī́mu[uú-íi], シュークリーム
- 現代日葡辞典
- (<Fr. chou à la creme) O doce recheado com creme;a carolina.
折れる おれる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- quebrar-se木の枝が雪で折れた|O galho da árvore quebrou-se com a neve.
desiludido, da /deziluˈdʒidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]幻滅したNão estou desiludido com a democracia.|私は民主主義に幻滅していない.
sutṓmu[óo], ストーム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. storm) 【G.】 A festa barulhenta [com algazarra] de estudandes.
Sti・pen・di・um, [ʃtipέndiυm (シュ)ティペ(ン)ディ(ウム)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-s/..dien [..diən]) ((英)scholarship) 奨学金,研究助成金ein Stipendium bekommen 〈geben〉\奨学金を受ける〈給付する〉 sich4 um…
common number system
- 英和 用語・用例辞典
- 共通番号制度common number systemの用例The convenience of the common number system can be further enhanced if its range of application is ex…
kańjú-séí, かんじゅせい, 感受性
- 現代日葡辞典
- A sensibilidade.~ no nibui [surudoi] hito|感受性の鈍い[鋭い]人∥A pessoa insensível [muito sensível/com muita ~].~ no ts…
สม่ำเสมอ samàmsamə̌ə サマムサマー サマムサムー
- プログレッシブ タイ語辞典
- [修]コンスタントに,常にออกกำลังกายสม่…
júku, じゅく, 塾
- 現代日葡辞典
- A “escola complementar” (Instituição particular, bem paga, com a finalidade única de ensinar).◇Gakushū ~学習塾…
mátchi3, マッチ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. match) A harmonia.~ suru|マッチする∥「o chapéu」 Combinar (bem) 「com o vestido」.⇒chṓwá;itchí;ni…
shṓru[óo], ショール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. shawl) O xa(i)le;~ o kakeru|ショールを掛ける∥Pôr o ~ (pelos ombros);agasalhar-se com ~.
かりあげる【刈り上げる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔髪を〕cut [crop] a person's hair short from the back upwards❷〔穀物などを〕reap a field completely
zudén, ずでん
- 現代日葡辞典
- (Im. de queda com baque).~ to taoreru|ずでんと倒れる∥Pum, (cair no) chão.
olhada /oˈʎada/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]見ること,一瞥só com uma olhada|一目見てdar uma olhada em...|…をちらと見る.
meí-chṓshi[óo], めいちょうし, 名調子
- 現代日葡辞典
- A eloquência.~ de shaberu|名調子でしゃべる∥Falar com eloquência.
dokúsṓ-séí, どくそうせい, 独創性
- 現代日葡辞典
- A originalidade;a criatividade.~ no aru sakuhin|独創性のある作品∥Uma obra com ~.
kṓtéń1[oó], こうてん, 好天
- 現代日葡辞典
- O bom tempo.~ ni megumareta shiai|好天に恵まれた試合∥A partida com ~.[S/同]Jṓténki;kṓténki. [A/反]Akú…
output cost
- 英和 用語・用例辞典
- 製造原価 生産コストoutput costの用例Due to the suspension of all nuclear power reactors, electric power output costs in jumped by about 25 …
おやゆずり【親譲り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 親譲りの inherited from one's parents; patrimonial親譲りの財産(a) patrimony/an inheritanceあの人の頑固さは親譲りだ「His stubbornness comes…
zu•leid, [tsuláIt]
- プログレッシブ 独和辞典
- (zu•lei・de [tsuláIdə]) [副]◆j-et3 etwas 〈nichts〉 zuleide tun\…3に危害を加える〈加えない〉Ich habe nie jemandem etw…
坂東太郎 ばんどうたろう
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 関東地方を流れる利根(とね)川の別称。日本最大の流域面積をもつ。[編集部 2021年6月21日][参照項目] | 利根川
ひろこうじ 広小路
- 小学館 和伊中辞典 2版
- viale(男),corso(男)
desapontar /dezapõˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]失望させる,がっかりさせるAs notas baixas desapontaram o aluno.|その生徒は悪い成績にがっかりした.desapontar-se[再]…に失望する,がっか…
jitsú wa2, じつは, 実は
- 現代日葡辞典
- Para dizer a verdade;de fa(c)to;com efeito.~ mada shokuji o sumasete nai no desu|実はまだ食事を済ませてないのです∥Para dizer a verdade,…
接続 せつぞく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- この列車はその駅で急行と接続する|Este trem faz conexão com um trem expresso nessa estação.接続詞|conjunç…
obese
- 英和 用語・用例辞典
- (形)肥満の でぶでぶと太った 太り過ぎの 病的肥満のobeseの関連語句an obese child肥満児obeseの用例The Health, Labor and Welfare Ministry will …
だいしょう 代償
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (損害の償い)compensazione(女),risarcimento(男);(金額)indenniẓẓo(男) ¶…の代償としてある金額を要求する|chie̱dere una somma di den…
tańká-dáigaku, たんかだいがく, 単科大学
- 現代日葡辞典
- A (universidade com uma só) faculdade;o instituto. ⇒tánki3.
prudência /pruˈdẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 慎重,用心深さagir com prudência|慎重に行動する.❷ 分別,賢明,思慮深さ.
vendar /vẽˈdax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]目隠しをする,盲目にするcom os olhos vendados|目隠ししてvendar a razão|理性を失わせる.
hypersonic missile
- 英和 用語・用例辞典
- 極超音速ミサイル (音速の5倍(マッハ5)異常に速さで飛ぶものを指す)hypersonic missileの用例According to the North Korea’s state media KCNA, Nor…
しきたり 仕来り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (慣習)tradizione(女),costume(男),uṣo(男),uṣanza(女),convenzione(女);(きまり)re̱gola(女) ¶しきたりに従って|secondo l'uṣo [l'uṣa…
kakí-nárásu1, かきならす, 掻き均す
- 現代日葡辞典
- (<káku2+…) Alisar.Tsuchi o kumade de ~|土を熊手で掻き均す∥~ a terra com um ancinho/rodo.