cha-dáná, ちゃだな, 茶棚
- 現代日葡辞典
- (<…+taná) O móvel com prateleiras onde se guardam os instrumentos da arte [cerimo[ó]nia] do chá e outras lo…
futámátá-gṓyaku[óo], ふたまたごうやく, 二股膏薬
- 現代日葡辞典
- O (ser) oportunista.Anna ~ no otoko ni wa kakawaranai hō ga ii|あんな二股膏薬の男にはかかわらない方がいい∥É melhor nã…
áwa2, あわ, 粟
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O painço.Nure-te de ~|濡れ手で粟∥(Apanhar os) grãozinhos de ~ com a mão molhada/Ganhar dinheiro a cantar […
hṓchákú[oó], ほうちゃく, 逢着
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O enfrentar.Nankan ni ~ suru|難関に逢着する∥Deparar com [~] um grande problema.[S/同]Chokúmén(+);sṓg…
sakí-dátéru, さきだてる, 先立てる
- 現代日葡辞典
- (<…1+tatéru) Pôr [Levar/Fazer] à frente.Michi-annai o sakidatete yama o noboru|道案内を先立てて山を登る∥Escalar a…
tóso, とそ, 屠蘇
- 現代日葡辞典
- O saké com vários sabores, do Ano Novo.
kaké-bari, かけばり, 掛け針
- 現代日葡辞典
- (<kakéru1+hári) A agulha com farpela.
kashíkósṓ na[óo], かしこそうな, 賢そうな
- 現代日葡辞典
- Que parece [Com ar de] sensato [inteligente;esperto].
doráíbú-in, ドライブイン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. drive-in) O restaurante com estacionamento.
breca /ˈbrεka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]けいれん.Com a breca!なんてことだ.levado da brecaいたずら好きな.
機敏 きびん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 機敏な動き|movimento vivaz機敏に動く|movimentar-se com presteza
とうさい 搭載
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ミサイル搭載の戦闘機|ae̱reo da ca̱ccia con mi̱ssili ¶飛行機に爆弾を搭載する|caricare un ae̱reo di bombe ¶新…
けんまく 剣幕・見幕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶すごい剣幕で|come una fu̱ria/tutto infuriato
jiséń2, じせん, 自薦
- 現代日葡辞典
- A auto-recomendação.~ suru|自薦する∥Recomendar-se a si mesmo.~, tasen o towanai|自薦,他薦を問わない∥「Aceitam-se candida…
chirí-sṓsu[óo], チリソース
- 現代日葡辞典
- (<Ing. chili sauce) O molho de tomate com pimenta [malagueta].
かんぽん 完本
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶漱石全集の完本|o̱pera [collezione] o̱mnia [completa] di Natsume Soseki
うたう 謳う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (宣言する)dichiarare, proclamare, annunciare ¶彼は天才と謳われている.|È acclamato come ge̱nio. ¶これは憲法に謳っている.|Questo è…
ひとおじ 人怖じ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶人おじしない|non e̱ssere ti̱mido [non e̱ssere imbarazzato/comportarsi con naturalezza e spontaneità] (anche davanti…
どやす
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔なぐる〕beat後ろから肩をどやされた「I was suddenly hit [《口》 Somebody suddenly walloped me] on the shoulder from behind.❷〔どなる〕 《…
レッドパージ 英 red purge
- 小学館 和伊中辞典 2版
- purga(女) anticomunista ¶レッドパージに掛けられた映画人|cineasta finito nelle ma̱glie dell'epurazione anticomunista
ありがち 有り勝ち
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇ありがちな ありがちな comune, frequente, uṣuale ¶誰にもありがちな失敗|errore comune [che può accadere a chiu̱nque]
せんれき 戦歴
- 小学館 和伊中辞典 2版
- carriera(女) di combattente, gesta(女)[複]militari ¶彼は輝かしい戦歴の持ち主だ.|È un glorioso veterano./Ha ṣvolto un brillante servi…
じょてんいん 女店員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commessa(女)(di nego̱zio)
nukárú2, ぬかる
- 現代日葡辞典
- Estar enlameado.Sakuya no ō-ame de michi ga nukatte iru|昨夜の大雨で道がぬかっている∥As ruas estão enlameadas devido à…
muséru, むせる, 咽せる
- 現代日葡辞典
- Ficar sufocado;engasgar-se.Kemuri ni musete namida ga deta|煙に咽せて涙が出た∥Fiquei sufocado [aflito/asfixiado] com o fumo e até …
bakúfū́, ばくふう, 爆風
- 現代日葡辞典
- A explosão.Mado-garasu ga ~ de tobasare konagona ni kudaketa|窓ガラスが爆風で飛ばされこなごなに砕けた∥Os vidros das janelas ficara…
なのり 名乗り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶立候補の名乗りを上げる|preṣentarsi come candidato/porre [re̱ndere pu̱bblica] la pro̱priacandidatura
ふんしつ 紛失
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pe̱rdita(女),scomparsa(女),ṣmarrimento(男) ◇紛失する 紛失する ふんしつする pe̱rdere ql.co.;(物が主語で)sparire(自)[es]…
いとま 暇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶休むいとまもない.|Non ho un attimo di respiro. ¶いとまを告げる|accomiatarsi/congedarsi/pre̱ndere congedo ≪に da≫ /dire addio …
i-núku, いぬく, 射抜く
- 現代日葡辞典
- (<íru5+…) Varar [Trespassar/Atravessar] com um tiro. [S/同]Itṓsu.
ke-kórósu, けころす, 蹴殺す
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Dar um pontapé mortal;matar com (aos) pontapés.
agraciar /aɡrasiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に恩赦を与える.❷ ⸨agraciar alguém com ...⸩…に…の称号を与える.
sodé, そで, 袖
- 現代日葡辞典
- (A) A manga.~ ni sugaru|袖にすがる∥Agarrar-se a [Confiar em] alguém.~ ni suru|袖にする∥(a) Recusar 「uma proposta」;(b) Tratar …
kónkon (to), こんこん(と)
- 現代日葡辞典
- (Im. de regougar, tossir, pregar, bater, nevar com força).Kitsune ga ~ to naita|狐がこんこんと鳴いた∥A raposa regougou.Yuki ga ~ …
さっき 殺気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- estrema tensione(女) omicida,sensazione(女) di peri̱colo ¶殺気を感じる|presentire una mina̱ccia ¶殺気立った目で見る|guarda…
yakí-íń, やきいん, 焼き印
- 現代日葡辞典
- (<yakú7+…) O ferrete.Ushi [Dōgu] ni ~ o osu|牛[道具]に焼き印を押す∥Marcar o gado bovino [um obje(c)to] com ~.[S/同]R…
kakkū́, かっくう, 滑空
- 現代日葡辞典
- O voo planado.~ suru|滑空する∥Planar;voar com planador.
yákke, ヤッケ
- 現代日葡辞典
- (<Al. jacke) A jaqueta;o blusão (com capuz).
shikómí-zúe, しこみづえ, 仕込み杖
- 現代日葡辞典
- (<…+tsúe) A bengala com espada encaixada.
mamá-kó, ままこ, 継子
- 現代日葡辞典
- O enteado.~ atsukai suru|継子扱いする∥Tratar com desprezo [como se trata um ~].~ ijime o suru|継子いじめをする∥Tratar mal ~.[A/反]Jis…
rechear /xeʃeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ …を…で満たす,いっぱいにする[+ com]rechear uma almofada|クッションに詰め物をするrechear o armário com roupas no…
jińpúń, じんぷん, 人糞
- 現代日葡辞典
- (<…+fún3) O excremento humano 「us. como estrume」.
ikíóí-kómu, いきおいこむ, 勢い込む
- 現代日葡辞典
- Fazer com entusiasmo.Ikioikonde sono shigoto ni torikakaru|勢い込んでその仕事に取りかかる∥Lançar-se [Atirar-se] com entusiasmo ao t…
たいこ 太古
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tempi(男)[複]antichi, antichità(女),età(女) antica;(先史時代)preisto̱ria(女) ◇太古の 太古の たいこの molto antico[(男)複-chi]…
話しかける はなしかける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- falar;puxar conversa;dirigir-se彼は彼女に話しかけた|Ele puxou conversa com ela.
こうもく 項目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (条項,見出し)voce(女);(予決算・契約・条約・法律の条項)arti̱colo(男);(書物の章・節,契約の条項)capi̱tolo(男);(法律の条の下…
やりなおす 遣り直す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fare ql.co. di nuovo; rifare;(もう一度試す)riprovare ¶計算をやり直す|rifare i ca̱lcoli ¶もう一度初めからやり直す.|Ricomi̱…
どうして【▲如▲何して】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔どのようにして〕どうして暮らすつもりですかHow are you going to earn your living?どうしてよいか分からないI don't know what to do.❷〔なぜ…
entrevista /ẽtriˈvista/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 会見,インタビューA entrevista com o senador começa às 2 h.|上院議員の会見は2時に始まるdar entrevista|インタビ…
善如 (ぜんにょ)
- 367日誕生日大事典
- 生年月日:1333年2月2日南北朝時代の真宗の僧1389年没