ふくぎょう 副業
- 小学館 和伊中辞典 2版
- attività(女) seconda̱ria, occupazione(女) seconda̱ria [collaterale],secondo lavoro(男) ¶副業として豚を飼う|allevare suini c…
ベッド
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a bedシングル[ダブル]ベッドa single [double] bed2段ベッドbunk bedsベッドから出る[に入る]「get out of [go to] bedベッドから飛び起きるju…
なのり 名乗り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶立候補の名乗りを上げる|preṣentarsi come candidato/porre [re̱ndere pu̱bblica] la pro̱priacandidatura
medium-term fiscal plan
- 英和 用語・用例辞典
- 中期財政計画medium-term fiscal planの用例Japan was pressed to come up with a credible medium-term fiscal plan in a joint statement at the m…
レッドパージ 英 red purge
- 小学館 和伊中辞典 2版
- purga(女) anticomunista ¶レッドパージに掛けられた映画人|cineasta finito nelle ma̱glie dell'epurazione anticomunista
ありがち 有り勝ち
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇ありがちな ありがちな comune, frequente, uṣuale ¶誰にもありがちな失敗|errore comune [che può accadere a chiu̱nque]
sutágúfúrḗshon[ée], スタグフレーション
- 現代日葡辞典
- (<Ing. stag-flation) 【Econ.】 A estagflação (Estagnação com inflação).
haíétsú, はいえつ, 拝謁
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A audiência.Heika ni ~ o yurusareru|陛下に拝謁を許される∥Ser concedida ~ com o Imperador.⇒ekkéń2.
tī́1[íi], ティー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. tea) O chá.◇~ bagguティーバッグO saquinho de chá.◇Aisu ~アイスティー~ gelado.◇Miruku [Remon] ~ミルク[レモン]…
ぼん 盆
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (物をのせる平たい器)vasso̱io(男)[複-i] ¶盆にのせて出す[運ぶ]|servire [portare] ql.co. su un vasso̱io 2 (仏教のうら盆)f…
ようめい 用命
- 小学館 和伊中辞典 2版
- o̱rdine(男),comando(男) ◇用命する 用命する ようめいする dare [impartire] un o̱rdine a qlcu. ¶なんなりとご用命ください.|Mi…
だんそう 断層
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘地質〙fa̱glia(女),diṣlocazione(女),frattura(女) ¶活断層|fa̱glia attiva ¶正断層|fa̱glia normale [diretta] ¶逆[…
れきぜん 歴然
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇歴然たる 歴然たる れきぜんたる evidente, chiaro ◇歴然と 歴然と れきぜんと evidentemente, chiaramente ¶激戦の跡が歴然と残っていた.|Rim…
brutalidade /brutaliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 乱暴,粗暴,野蛮com brutalidade|手荒に.❷ 暴力,暴行brutalidade policial|警官の暴行.
entupido, da /ẽtuˈpidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]詰まったO cano está entupido.|管が詰まっているestar com o nariz entupido|鼻が詰まっている.
uchí-tóméru, うちとめる, 討ち止める
- 現代日葡辞典
- (<útsu3+…) Matar a tiro [com a espada]. [S/同]Shitóméru.
ni-nó-zen, にのぜん, 二の膳
- 現代日葡辞典
- Vários pratos.~ tsuki no shokuji|二の膳つきの食事∥A refeição com ~.
アンケート
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- inquérito;enquete我々は1000人に対してアンケートを行った|Realizamos uma enquete com mil pessoas.
活字 かつじ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- letra impressa活字体で記入してください|Preencha com letra de forma, por favor.活字メディア|imprensa
louca 1 /ˈloka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女][ブ]正気でないこと,常軌を逸していることdar a louca em...|…の頭をおかしくするestar com a louca|頭がおかしい.
aógu2, あおぐ, 扇[煽]ぐ
- 現代日葡辞典
- Abanar (para agitar o ar).Sensu de ~|扇子であおぐ∥Abanar(-se) com o leque.[S/同]Aóru.
さかや 酒屋
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nego̱zio(男)[複-i]di bevande alco̱liche, enoteca(女),bottiglieria(女);(人)commerciante(男)(女) di bevande alco̱lic…
がっする 合する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (一つになる)unirsi, congiu̱ngersi, incontrarsi;(一つにする)unire [combinare] ql.co. ¶流れの合する地点|punto in cui conflui̱…
シーン 英 scene
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scena(女) ¶ラストシーン|l'u̱ltima scena ¶感動的なシーンを目撃する|assi̱stere a una scena commovente
ボクシング(boxing)
- デジタル大辞泉
- 二人の競技者がロープを張って囲んだ四角の競技場(リング)で相対し、両手にグローブをはめて上半身を打ち合い、ノックアウトを目的に勝敗を争う競…
prol /ˈprɔw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨次の成句で⸩de prol際立った,傑出した.em prol de...…のためにcampanha em prol de crianças com câncer|がんの子どもたちを…
よそもの よそ者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (よその土地から来た者)straniero(男)[(女)-a],forestiero(男)[(女)-a] ¶よそ者はひと目でわかる.|Si po̱ssono disti̱nguere…
あいしょう 愛称
- 小学館 和伊中辞典 2版
- appellativo(男) affettuoso, vezzeggiativo(男);(縮めた名前)diminutivo(男);(あだ名,通称)soprannome(男),nomi̱gnolo(男) 【関連】イ…
economic event
- 英和 用語・用例辞典
- 経済事象 経済の動き 経済動向economic eventの用例A business combination is a significant economic event that results from bargaining between…
prolonged period of deflation
- 英和 用語・用例辞典
- 長期化するデフレ デフレの長期化prolonged period of deflationの用例Economic policies for boosting growth and helping the economy break free …
ほうめん【方面】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔方向〕a direction ⇒ほうこう(方向);〔地域〕an areaどの方面から爆発の音が聞こえたのですかFrom which direction did you hear the explosio…
じょうざい 錠剤
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘薬〙compressa(女);(薬用ドロップ)pasti̱glia(女),pasticca(女)
こうどく 講読
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lettura(女) commentata ◇講読する 講読する こうどくする le̱ggere
ばあ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (赤ん坊をあやす時の言葉)bu!, buh! ¶いないいない,ばあ.|Cucù, e̱ccomi!
kiń-kánban, きんかんばん, 金看板
- 現代日葡辞典
- 1 [金文字の看板] A tabuleta com letras douradas.2 [標語] 【G.】 O lema (glorioso);a divisa.
-sei9, せい, 制
- 現代日葡辞典
- O sistema.Yo-nen ~ (no) daigaku|四年制(の)大学∥A universidade com curso de quatro anos.
mochí-káérú2, もちかえる, 持ち替える
- 現代日葡辞典
- (<mótsu+…) Trocar de mão 「para não se cansar com a mala」.
desafogo /dezaˈfoɡu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (苦痛などの)緩和,軽減.❷ 経済的余裕Quero viver com desafogo.|ゆとりのある暮らしを送りたい.
descuidado, da /deskujˈdadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 不注意な.❷ 無頓着な,気に掛けないdescuidado com a aparência|身なりに無頓着な.
cárie /ˈkari/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]虫歯,カリエスEstou com uma cárie.|私は虫歯が1本あるcárie dentária|虫歯.
または
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ペンまたはボールペンで記入してください|Preencha com caneta tinteiro ou caneta esferográfica.
権威 けんい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- autoridade権威ある学者|cientista com autoridade権威主義|autoritarismo権威主義的な|autoritário
pun・to・com, [pun.to.kóm], pun・to com, [pún.to kóm]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘主に性数不変〙 IT関連の,ドットコムの,ヴァーチャルの.━[女] 〘単複同形〙 IT関連企業(=empresa ~).▲英語の dot-com より.
tsúntsun, つんつん
- 現代日葡辞典
- 1 [すまして無愛想なさま] Com modo afe(c)tado [orgulhoso;convencido;presunçoso;presumido].Amari ~ shite iru to hito ni kirawareru…
ki-kázáru, きかざる, 着飾る
- 現代日葡辞典
- (<kirú2+…) Ataviar-se;vestir o fato domingueiro;ir toda enfeitada [garrida/elegante];vestir com esmero;trajar todo [como um]…
assustado, da /asusˈtadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]おびえた,怖がったum animal assustado|おびえた動物um olhar assustado|おびえた目ficar assustado com algo|…におびえるdeixar algu…
炭酸ニッケル(Ⅱ) タンサンニッケル nickel(Ⅱ) carbonate
- 化学辞典 第2版
- NiCO3(118.70).二酸化炭素を飽和した炭酸ナトリウム水溶液と塩化ニッケル(Ⅱ)水溶液とを閉管中で140 ℃ に加熱すると無水物が得られる.淡緑色の結晶…
commercial flight
- 英和 用語・用例辞典
- 民間航空機 民間の定期航空便commercial flightの用例The advance team of the Air Self-Defense Force took commercial flights to Kuwait from Tok…
aborrecido, da /aboxeˈsidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ …にうんざりした,いらいらした[+ por/de/com]Ela estava aborrecida de estar aqui.|彼女はここにいることにうんざりしていたEsto…
tońgárí, とんがり, 尖り
- 現代日葡辞典
- (<togáru) 【G.】 A ponta.~ bōshi no kobito|とんがり帽子の小人∥Os anões com seus chapéus pont(iag)udos [em …