ナルキッソス
- 精選版 日本国語大辞典
- ( [ギリシア語] Narkissos ) ギリシア神話中の美青年。泉にうつる自分の姿に見とれ、その姿にこがれ死にして水仙の花に化したという。ナーシサス。ナ…
óver-the-cóunter
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 〈薬が〉一般市販薬の;医師の処方せんなしで買える((略)OTC).2 〈証券が〉店頭取引の.the over-the-counter market店頭市場
がいごうないじゅう【外剛内柔】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 外剛内柔の性格だHe's all bark and no bite./He is not as ferocious as he looks [sounds].
clearnet
- 英和 用語・用例辞典
- (名)クリアネット (特定のソフトウエアによる通信方法でしかアクセスできないダークネットと違って、通常暗号化されていない非ダークネットのインタ…
見せ掛け
- 小学館 和西辞典
- apariencia f. ⌈falsa [engañosa]見せ掛けのaparente, fingido[da], falso[sa]見せ掛けの幸福|aparente felicidad f.彼は見せかけだ…
しあい 試合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (1対1またはチーム同士の)partita(女),incontro(男);(主に水泳・陸上などの記録を争う競技)gara(女) ◇試合する 試合する しあいする fare [disput…
operating funds
- 英和 用語・用例辞典
- 運転資金 営業資金 (=operating capital, working capital, working funds)operating fundsの用例There were apparent moves among companies drawin…
accounting system
- 英和 用語・用例辞典
- 会計制度accounting systemの用例Under the mark-to-market accounting system, if banks suffer appraisal losses of stocks they are holding, the…
開けっ放し
- 小学館 和西辞典
- 戸を開けっ放しにする|dejar abierta la puerta de par en par
ni-dáíséítṓ-séí[-shúgi], にだいせいとうせい[しゅぎ], 二大政党制[主義]
- 現代日葡辞典
- O bipartidarismo [sistema bipartidário].
cha-shítsú, ちゃしつ, 茶室
- 現代日葡辞典
- O compartimento [A sala] para “cha-no-yu”.
絆創膏 ばんそうこう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- esparadrapoばんそうこうを貼る|cobrir com esparadrapo
親
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔両親〕parents [男複];〔トランプなどの〕donneur(se) [名], banquier [男]親の言うことを聞く|obéir à ses parents親の目の届か…
攀じ登る
- 小学館 和西辞典
- trepar ⸨a, por⸩, escalar木によじ登る|trepar a un árbol
補修 ほしゅう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- conserto;reparação道路を補修する|reparar a estrada
安全
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Sicherheit [女]~な|sicher.~をはかる|sicher|stellen.~かみそりRasierapparat [男]~地帯Sicherheitszone [女]; (道路の) Verkehrsinsel [女]…
ちゅうふう 中風
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙para̱liṣi(女)[無変] ◇中風の 中風の ちゅうぶうの parali̱tico[(男)複-ci] ¶中風になる|e̱ssere colpito da para…
**pa・rro・quia, [pa.r̃ó.kja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖カト〗 教区教会;聖堂区,(小)教区(=curato).2 〘集合的〙 教区[聖堂区]所属信者,教区民.3 〘集合的〙 顧客.4 ガリシア地方の行…
kéiyu1, けいゆ, 経由
- 現代日葡辞典
- Via;(passando) por.Ankarejji ~ no hikōki de Pari ni ikimasu|アンカレッジ経由の飛行機でパリにいきます∥Voamos para Paris ~ Anchora…
suná-bá, すなば, 砂場
- 現代日葡辞典
- (a) O quadrado [A caixa] de areia 「no parque para as crianças brincarem」;(b) O areal 「para explorar」. ⇒suná-jí.
shiméí3, しめい, 指名
- 現代日葡辞典
- (a) A nomeação;a designação;(b) A chamada (pelo nome).~ jun ni|指名順に∥Por ordem de chamada.~ suru|指名…
social networking
- 英和 用語・用例辞典
- ソーシャル・ネットワーク ソーシャル・ネットワーキング (インターネットなどを利用して友人や知人の輪(ネットワーク)を構築すること)social networ…
パラボラ 英 parabola
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘数〙para̱bola(女) ◎パラボラアンテナ ぱらぼらあんてな antenna(女) parabo̱lica [a para̱bola]
hayá-dáchí, はやだち, 早立ち
- 現代日葡辞典
- (<…1+tátsu) A partida de manhã cedo.~ suru|早立ちする∥Partir… [Partir/Sair cedinho].
reliance
- 英和 用語・用例辞典
- (名)依存 依存度 信頼 信用 頼りrelianceの関連語句act in reliance on〜をあてにして行動するput [have, place] reliance on〜を信頼する 〜に信頼…
風の勇士ポルダーク
- デジタル大辞泉プラス
- イギリスの連続テレビドラマ。原題は《Poldark》。2015年放映開始。18世紀のイギリスを舞台とする歴史ドラマ。ウィンストン・グレアム原作、エイダン…
犬嫌い
- デジタル大辞泉プラス
- 米国の作家エヴァン・ハンター(エド・マクベインの本名)の短編集(2000)。原題《Barking at Butterflies and Other Stories》。
はりたおす【張り倒す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- knock ((a person)) down暗やみの中で何者かが私を張り倒したIn the darkness someone knocked me flat.
CDM
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- cold dark matter;code-division multiplex 符号分割多重方式(◇1つの伝送帯域内に多数の通信情報を拡散して伝送する方式).
parcellariser/parcelliser
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [他]分割[細分]する.parcellarisation/parcellisation[女]
ひょう【×豹】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a leopard [lépərd]; a panther(▼特に黒豹)雌豹a female leopard [panther]黒豹a black pantherアメリカ豹a jaguar
ふくめん【覆面】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a mask強盗は覆面をしていたThe burglar 「wore a mask [was masked].覆面子an anonymous writer覆面パトカーan unmarked [undercover] police car
*pa・ro1, [pá.ro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 停止;止める[止まる]こと.paro cardíaco|心(臓)停止.2 失業(=desempleo);〘集合的〙 失業者.paro estacional|季節的失業…
paro2
- 伊和中辞典 2版
- ⸨古⸩ =paio2
Pará /paˈra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨地名⸩(ブラジル北部の)パラー州.
par-
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [接頭] 「強意,完遂」を表わす.parfait|完全な.
part2 /paːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [活用] ⇒PARTIR19
spar3 /spάːr/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]スパー(◇方解石・ホタル石など,一定の面に沿って割れやすい光沢のある結晶性鉱物).sparry[形]
shū́zéń[uú], しゅうぜん, 修繕
- 現代日葡辞典
- O conserto;a reparação.~ ni dasu|修繕に出す∥Mandar reparar [para ~].[S/同]Shū́ri(+).
折半
- 小学館 和西辞典
- división f. en dos partes iguales折半するdividir ALGO por la mitad, ⸨慣用⸩ir a medias ⸨con⸩費用を折半する|pagar a partes iguales lo…
分け前
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- part [女];〔一人分の〕portion [女]分け前にあずかる|avoir sa part dans...遺産の分け前を要求する|revendiquer sa part d'héritage
yoméírí-jítaku, よめいりじたく, 嫁入り支度
- 現代日葡辞典
- (<…+shitákú) Os preparativos para o casamento (por parte da noiva);o enxoval da noiva.
科 か
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- curso;departamentoポルトガル語学科|curso de língua portuguesa(病院の)何科に行けばいいですか|Para qual departamento devo ir?
始発 しはつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- primeira partida始発駅|estação inicial estação de partida始発列車|primeiro trem a partir
political party system
- 英和 用語・用例辞典
- 政党制political party systemの用例Parties compete with one another in a political party system.政党制では、複数の政党が競合しあう。
tṓha1[óo], とうは, 党派
- 現代日葡辞典
- O partido;a fa(c)ção partidária;o grupo;o 「seu pequeno」 clã.~ ni wakareru|党派に分かれる∥Dividir-se em f…
各駅
- 小学館 和西辞典
- 各駅に停車する|⌈parar [efectuar una parada] en todas las estaciones各駅停車tren m. que para en todas las estaciones
のべつ幕なし
- 小学館 和西辞典
- のべつまくなしにsin parar, continuamenteのべつまくなしにしゃべる|hablar sin parar
つれない
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- なんとつれないお言葉でしょうWhat an unkind remark!つれない仕打ちを受けたI was treated coldly./I received cold treatment.つれない夫に愛想を…
別別
- 小学館 和西辞典
- 別々のseparado[da], (異なる) distinto[ta]別々の道を歩む|ir por caminos distintos別々にpor separado, separadamente