炒る/煎る
- 小学館 和西辞典
- tostarコーヒー豆を炒る|tostar granos de café
hánd・i・crafts・man /-mən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((複)-men)手工芸者,手職人.hándicraftsmanshìp[名]
アイ‐エス‐エス【ISS】[international safe school]
- デジタル大辞泉
- 《international safe school》⇒インターナショナルセーフスクール
1433タンパク質
- 栄養・生化学辞典
- cRaf,PI-3-キナーゼなどと相互作用するタンパク質で,細胞内信号伝達の調節をする.
twee /twíː/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]((英・けなして))気どった,いやにすました(affected);いやに感傷的な.
han・ker・ing /hǽŋkəriŋ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名](…への/…するという)あこがれ,渇望≪after,for/to do≫.
WM
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]Weltmeisterschaft, Weltmeister 世界選手権〔保持者〕.
せいしょう【政商】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a businessman who has political affiliations
たいせん【対潜】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 対潜哨戒(しょうかい)機an antisubmarine patrol aircraft
ミルク
- 小学館 和西辞典
- leche f.ミルクを飲む|⌈tomar [beber] lecheミルクを温める|calentar lecheコーヒーにミルクを入れる|echar leche al caféミルクキ…
けっきょく【結局】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- after all; in the endこの問題は結局だれにも分からなかったThe problem remained unsolved after all.結局会社の役に立ったじゃないかAfter all, w…
サン・フィアクル殺人事件
- デジタル大辞泉プラス
- ①ベルギー出身の作家ジョルジュ・シムノンのミステリー小説(1932)。原題《〈仏〉L'Affaire Saint-Fiacre》。「メグレ警部(警視)」シリーズ。『サ…
あとばら【後腹】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔出産後の腹痛〕afterpains❷〔後妻の子〕a child by one's second wife&fRoman2;〔事が済んだ後の苦しみ〕大学紛争の後腹the 「aftermath…
ほとぼり
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔余熱〕remaining heat;〔ぬくみ〕warmth❷〔興奮・関心などのなごり〕事件のほとぼりが冷めるまで家に閉じこもっていなさいStay at home 「till p…
まわりまわって【回り回って】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 回り回って結局,その仕事は彼のところに持ち込まれたThe work eventually found its way (back) to him (after being turned down by others).回り…
よろめく
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔ふらっと倒れそうになる〕 ⇒よろける&fRoman2;〔浮気する〕have an affair ((with))彼は人妻によろめいたHe was drawn into an affair wi…
喔 wō [漢字表級]2 [総画数]12
- 中日辞典 第3版
- [擬]((おんどりの鳴き声))こっこっ.▶重ねて用いることが多い.公鸡~~叫/おんどりがこけこっこうと鳴く.⇒gēgē…
せっかち
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇せっかちな せっかちな (性急な)affrettato, precipitoso;(短気な)impaziente, nervoso ◇せっかちに せっかちに affrettatamente, in fretta e …
けいじ 掲示
- 小学館 和伊中辞典 2版
- avviṣo(男) ◇掲示する 掲示する けいじする me̱ttere un avviṣo di ql.co., affi̱ggere un cartellone di ql.co.; annunciare ql.co…
nikúhítsú, にくひつ, 肉筆
- 現代日葡辞典
- A escrita à mão.~ no tegami|肉筆の手紙∥A carta autógrafa.◇~ ga肉筆画A pintura autógrafa.[S/同]Jihíts&…
はやがてん 早合点
- 小学館 和伊中辞典 2版
- interpretazione(女) frettolosa [affrettata], concluṣione(女) avventata ◇早合点する 早合点する はやがてんする trarre concluṣioni affrettate…
drug trafficker
- 英和 用語・用例辞典
- 麻薬密売人 麻薬密売業者drug traffickerの用例The U.S. border security initiative is aimed at drug traffickers who have wreaked havoc in Mexi…
sense of safety
- 英和 用語・用例辞典
- 安心感sense of safetyの用例The tightening of the limits on radioactive cesium in food is for the sake of ensuring a sense of safety among t…
パラフィン paraffin
- 改訂新版 世界大百科事典
- 脂肪族鎖式飽和炭化水素(アルカン)およびパラフィンワックスparaffin waxのこと。パラフィンワックスは石蠟(せきろう)ともいい,アルカンCnH2n+2…
グラーフ Graf, Urs
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1485頃.ゾロツルン[没]1526. バーゼルスイスの画家,版画家,金工家。ストラスブール,チューリヒ,バーゼルで制作。北イタリアでの戦闘に傭兵と…
アフォンソ[5世] Afonso Ⅴ 生没年:1432-81
- 改訂新版 世界大百科事典
- ポルトガル,アビス朝の国王。在位1438-81年。父王ドゥアルテが早世したため,6歳で即位した。宮廷には北アフリカ侵略を推進しようとする封建貴族勢…
うぉーれす【ウォーレス,A.F.C.】
- 改訂新版 世界大百科事典
COMESA /kóumesə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- Common Market for Eastern and Southern Africa 東南部アフリカ市場共同体.
抓捕 zhuābǔ
- 中日辞典 第3版
- [動]捕まえる.逮捕する.~逃犯táofàn/逃亡犯を捕まえる.
ichímṓ-saku[óo], いちもうさく, 一毛作
- 現代日葡辞典
- Uma só safra [colheita] (por ano). ⇒nimṓ-saku.
ijínden, いじんでん, 偉人伝
- 現代日葡辞典
- A vida [biografia] de um grande homem. ⇒ijíń1.
s'affaler /safale/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [代動] ⸨話⸩ 倒れ込む,崩れ落ちる.s'affaler sur son siège|椅子(いす)にぐったりと座り込む.
Afrique du Sud /afrikdysyd/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [固有] [女] 南アフリカ共和国:首都 Pretoria.en Afrique du Sud|南アフリカに[で,へ].
wahr•haft, [váːrhaft]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (付)(副)本当の,実際のEr ist wahrhaft fleißig.\彼は本当に勤勉だ.
gekítáí, げきたい, 撃退
- 現代日葡辞典
- O repelir;o afugentar.Teki o ~ suru|敵を撃退する∥Repelir o inimigo.
当たり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 使用人への当たりが柔らかい|être affable envers des employés
mégahon, メガホン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. megaphone <Gr.) O megafone. ⇒kakúséi-ki.
бато́н
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〔loaf〕棒状のパン[菓子]//бато́нчик[男2]①〔指小〕②チョコバー
Ge・nos・sen•schaft, [ɡənɔ́sənʃaft]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en) 協同組合einer Genossenschaft bei|treten\協同組合に加入する.
テレンティウス
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Pu̱blio Tere̱nzio Afro(男)(前185頃‐159;ローマの喜劇詩人)
ふくしきこきゅう 腹式呼吸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶腹式呼吸をする|effettuare una respirazione diaframma̱tica
マドンナ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔伊〕(聖母マリア)Madonna(女) ¶ラファエロのマドンナ像|una Madonna di Raffaello
Al・ber・ti, [al.ƀér.ti]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] アルベルティ Rafael ~(1902-99):スペインの詩人.作品Cal y canto『石灰と石塊』.
にしん 鰊
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘魚〙aringa(女) ¶鰊の薫製(くんせい)[塩漬]|aringa affumicata [sotto sale]
fisio-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 「自然」の意を表す造語要素.⇒fisiografía, fisiología.[←〔ギ〕]
affranto
- 伊和中辞典 2版
- [形][affrangere の過分] 1 衰弱した, へとへとになった. 2 (精神的に)打ちのめされた, 参った.
bio-
- 伊和中辞典 2版
- [接頭], -bio -bio [接尾]ギリシア語語源の「生命」の意 biografia|伝記 microbio|細菌.
白ける
- 小学館 和西辞典
- 白けさせる座をしらけさせる|aguar la fiesta座をしらけさせる人|aguafiestas com.[=pl.]
shárp-sèt
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 先端が鋭角になるようにした.2 ((やや古))ひどく空腹な.2a (…を)渇望する≪after,for≫.
ファイブ・スポット・アフター・ダーク
- デジタル大辞泉プラス
- ジャズのスタンダード曲。作曲:ベニー・ゴルソン。原題《Five Spot After Dark》。1959年の作品。