中日辞典 第3版の解説


bié
[漢字表級]1
[総画数]7

1 [副]

1 ((禁止を表す))…するな.▶“不要bùyào”と同じ.

行了,下面就~提了/もう十分だ,これ以上言うな.

你~走了,在这儿住两天吧/帰らずに,2,3日泊まっていきなさい.

~管我,救火要紧/私にかまうな,早く火を消せ.

2 ((必要がないことを表す))…するには及ばない.▶“不用bùyòng,不必bùbì”と同じ.

他来了,你就~去了/彼が来たから,君は行かないでいい.

这本书的内容他已经知道,你就~介绍了/この本の内容は彼はもう知っているから,説明する必要はない.

3 ((意外なことが起きたのではと推測する.望ましくない場合に多く用いられる))…かもしれない;…ではなかろうか.

他到这个时候还不来,~出了什么事啊!/この時分になってもまだ彼は来ないとは,何かあったのかもしれない.

到点了还不来,~是路上出了事吧/時間になったのにまだ来ない.途中で何かあったのかもしれない.

[注意]推測部分が主述句からなる場合は“别是”を用い,“别”だけを用いることはできない.⇒biéshì【别是】

4 だめ.▶相手の言い分を打ち消す.単独で用いる.

你一个人干吧!――~,~,还是一起干吧!/あなた一人でやりなさい――だめ,だめ,やっぱりいっしょにやりましょう.

我再也不喝酒了!――你~,你~!/もう二度と酒を飲むまい――まあまあそう言わずに.

2 [動]

1 (とめピンなどで)止める

用发针fàzhēn~着头发/ヘアピンで髪を止めている.

把一枚méi纪念章~在胸前/記念バッジを胸につけている.

2 別れる.

gào~/別れを告げる.

临~留念liúniàn/お別れのしるし.

~了,同志们!/さらば,同志諸君.

3 さし込む.さしはさむ.

把手枪往腰里一~,他就走了/彼は拳銃を腰にさし込むなり出ていった.

把门~上/扉にかんぬきを渡す.

4 <体育・スポーツ>足払いをかけて相手を倒す.

5 (車や人などが)割り込む.

~车/車〔自転車〕を割り込ませる.

6 <方>(方向を)変える;(方向が)変わる.

把头~过去,不要看我!/あっち向いて!私を見ないでよ.

没有人能把他的脾气píqi~过来/彼の癖を直せる人はどこにもいない.

3 [素]

❶ 区別する.区分する.分類する.

biàn~/弁別する.

分门~类/部門別に分類する.

❷ 差.違い.

chā~/へだたり.

天壤tiānrǎng之~/天と地ほどの差.雲泥の差.

❸ 類別.区分.

性~/性別.

职~/職種.

別のほかのほかに

~别人rén/.

~别有用心/.

4 [姓]別(べつ)・ピエ.

[異読]〖别biè〗

[下接]差chā别辞别分别个别各别话别级别饯jiàn别鉴jiàn别久别诀jué别阔kuò别类lèi别离别留别派pài别判pàn别区别识shí别送别特别握wò别惜xī别细别叙xù别永yǒng别甄zhēn别作别

[成語]生离死别云yún泥ní之别

别(彆)
biè
[漢字表級]1
[総画数]7

[動]<方>(他人の頑固な意見を)変えさせる,改めさせる.▶“别不过”の形で用いることが多い.

我叫他去,他怎么也不肯kěn,我~不过他,只好zhǐhǎo让别人去/私は彼に行けと言ったが,彼はどうしても承知しないので,しかたなくほかの人を行かせざるを得なかった.

[異読]〖别bié〗

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android