プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
die1
/dái/
2 〈機械が〉突然止まる
3 〈光・音などが〉弱まる
4 〈名声・制度などが〉なくなる
◆「死ぬ」ことから活動・機能の停止を意味する.
━━
1
die of cancer [shock, old age]
がん[ショック,老齢]で死ぬ
die from head injuries
頭部損傷で死ぬ
die for the cause
その主義のために死ぬ
die by violence
非業の死を遂げる
die by one's own hand
((形式))自殺する
die in one's sleep
眠りながら[安らかに]死ぬ
die happy [young, in misery]
幸福のうちに[若くして,零落の中で]死ぬ
die a rich man
金を残して死ぬ
die a martyr to the cause
主義に殉じて死ぬ
until the day I die
死ぬまでずっと
He died like a hero.
彼は勇ましい死に方をした
I'd rather die than do that again.
もう一度それをするなら死んだ方がましだ
The plant died off during winter.
植物は冬に枯れた
die a natural [sudden] death
自然[突然]死する
[類語]
die (病気・老齢で)死ぬ.
be killed (事故・戦争で)死ぬ.
drop dead ((略式))急死する,ぽっくり死ぬ.
pass away, pass on ((遠回しに))亡くなる(◆die を避けて).
lose one's life (惨事などで)命を失う.
perish ((文学・報道))(惨事などで)死亡する.
give [lay down] one's life ((形式))(救命・主義のために)一身を投げ出す.
kick the bucket ((やや古・戯))死ぬ.
1a
die laughing
おかしくてたまらない
be dying of [from, with] hunger [thirst]
空腹で[喉が渇いて]死にそうだ
I'm dying of the heat.
暑くてたまらない
My mother nearly died when she saw the mess.
散らかりようを見て母は死にそうになった
I could have died from embarrassment!
恥ずかしくて死にたいくらいだった
2
The camera battery died on me.
カメラの電池が途中で切れた
3
The motor noise died away.
エンジン音が止んだ
The wind died down.
風が弱まった
The gossip will soon die down.
そのうわさはすぐに消えるよ
The smile died on her face.
彼女の顔から笑みが消えた
4
Classical music will never die out.
クラッシック音楽は決してなくならない
Their traditional way of life has died out.
彼らの伝統的生活様式は廃れた
The words died on his lips.
彼は言いたいことが言えなかった
5
be dying for a drink
一杯やりたくてたまらない
I'm dying to return home
故郷に戻りたくてたまらない
die back
die hard
1 激しく戦ってから死ぬ
2 (信念・説などに)執着する,あくまで主張[抵抗]する
3 〈因習が〉なかなかなくならない
die lost
行方不明のまま死ぬ
die off
die out
1 〈動植物の種などが〉絶滅する,消える
2 〈慣例などが〉廃れる(⇒
3 〈雨などが〉止む,〈火などが〉消える
die standing up
(舞台で)演技しても拍手がわかない
never say die
〔通例命令文で〕決してあきらめない,弱音を吐かない
to die for
(そのために死んでもいいくらい)すばらしい;〔副詞的に〕ものすごく
who died and made A ...
だれがA(人)を…にしたのか,Aはいつから…になったのか(◆その人にはその資格・権利がないだろうという意味で用いる)
[原義は「死ぬ」]
die2
/dái/
1
2
2a
3
The die is cast.
さいは投げられた;もうあとへは引けない(◆カエサルがルビコン川を渡った時の言葉)
━━