前後

日本語の解説|前後とは

現代日葡辞典の解説

zéngo, ぜんご, 前後

1 [ある位置の前と後] A frente e a retaguarda [traseira].

kara teki o semeru|前後から敵を攻める∥Atacar o inimigo pela frente e pela retaguarda.

o yoku mi nasai|前後をよく見なさい∥Olhe bem [sempre] para a frente e para trás.

sayū o mimawasu|前後左右を見回す∥Olhe ao redor [à volta;para todos os lados].

máeushíró.

2 [時間のあとさき;ある時刻事柄などのさきあと] Antes e depois.

Shigoto noni kōhī o nomu|仕事の前後にコーヒーを飲む∥Tomar café antes e depois do trabalho.

3 [およその意を表す] Aproximadamente;ao redor de;à volta de;cerca de;mais ou menos.

Sen-enno shina|千円前後の品∥Um artigo de cerca de mil yens.

daítáí1oyósóyáku3.

4 [物事の前と後のつながり] As consequências.

o wasureru|前後を忘れる∥Ficar perdido.

◇~ fukaku
前後不覚

A perda da sensibibilidade [consciência] 「com a bebedeira」.

◇~ kankei
前後関係

O contexto (Relação) 「da frase」.

chítsujojúnjo.

5 [物事の順序が逆になること] O mudar [inverter/trocar] a ordem.

suru|前後する∥…

Kanojo no hanashi wa koto gashite yoku wakaranai|彼女の話は事が前後してよくわからない∥Ela fala sem ordem nenhuma e não se entende.

Hanashi gashimasu ga|話が前後しますが∥Trocando um pouco a ordem do assunto….

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

前後 ぜんご

a frente e a traseira;antes e depois;aproximadamente

3時前後に|por volta das três horas;três horas mais ou menos

前後に揺れる|balançar para frente e para trás

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android