壊す

日本語の解説|壊すとは

現代日葡辞典の解説

kowásu, こわす, 壊[毀]す

(⇒kowáréru

1 [破壊する] Quebrar;partir;estragar;destruir.

Ayamatte tsubo o konagona ni kowashite shimatta|あやまって壺をこなごなに壊してしまった∥Descuidei-me e estilhacei [parti] o vaso.

hakáí1◇;kudákuyabúru.

2 [機能をそこなう] Estragar;danificar;prejudicar.

Benkyō no shisugi de kare wa karada o kowashita|勉強のしすぎで彼はからだをこわした∥Ele arruinou a saúde [ficou doente] com o excesso de estudo [por estudar demais].

sokónáu.

3 [分解する;取りこわす] Desmontar;desfazer;demolir.

Ie o ~|家を壊す∥Demolir a casa.

buńkáí1◇;torí-kówásu.

4 [物事のまとまっている状態をくずす] Desmanchar.

Musume no endan otsumori wa nai|娘の縁談を壊すつもりはない∥Não quero ~ [fazer gorar] as perspectivas de casamento da minha filha.

[S/同]Damé ni suru.

5 [お金をくずす] Trocar em miúdos.

Sen-en satsu o ~|千円札を壊す∥Trocar a nota de mil yens em miúdos.

[S/同]Kuzúsu(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

壊す こわす

quebrar

機械を壊す|quebrar a máquina

建物を壊す|derrubar o prédio

おなかを壊す|ficar com diarreia;ficar com indisposição intestinal

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む