壊す

日本語の解説|壊すとは

現代日葡辞典の解説

kowásu, こわす, 壊[毀]す

(⇒kowáréru

1 [破壊する] Quebrar;partir;estragar;destruir.

Ayamatte tsubo o konagona ni kowashite shimatta|あやまって壺をこなごなに壊してしまった∥Descuidei-me e estilhacei [parti] o vaso.

hakáí1◇;kudákuyabúru.

2 [機能をそこなう] Estragar;danificar;prejudicar.

Benkyō no shisugi de kare wa karada o kowashita|勉強のしすぎで彼はからだをこわした∥Ele arruinou a saúde [ficou doente] com o excesso de estudo [por estudar demais].

sokónáu.

3 [分解する;取りこわす] Desmontar;desfazer;demolir.

Ie o ~|家を壊す∥Demolir a casa.

buńkáí1◇;torí-kówásu.

4 [物事のまとまっている状態をくずす] Desmanchar.

Musume no endan otsumori wa nai|娘の縁談を壊すつもりはない∥Não quero ~ [fazer gorar] as perspectivas de casamento da minha filha.

[S/同]Damé ni suru.

5 [お金をくずす] Trocar em miúdos.

Sen-en satsu o ~|千円札を壊す∥Trocar a nota de mil yens em miúdos.

[S/同]Kuzúsu(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

壊す こわす

quebrar

機械を壊す|quebrar a máquina

建物を壊す|derrubar o prédio

おなかを壊す|ficar com diarreia;ficar com indisposição intestinal

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む