通る

日本語の解説|通るとは

現代日葡辞典の解説

tṓru[óo], とおる, 通る

(⇒tṓsu

1 [ある所を通過する] Passar.

Kono hen wa hiruma de mo hotondo hito ga tōranai|この辺は昼間でもほとんど人が通らない∥Por aqui não passa quase ninguém mesmo durante o dia.

Shinpai no amari shokuji ga nodo o tōranakatta|心配のあまり食事がのどを通らなかった∥Com a [Por causa da] preocupação não consegui [fui capaz de] comer nada.

Aruite [HashitteKuruma de] ~|歩いて[走って;車で]通る∥~ a pé [a correr/de carro].

Hajimetemichi|はじめて通る道∥O caminho por onde nunca se tinha passado.

Itsumo no michi o tōtte kaeru|いつもの道を通って帰る∥~ sempre pelo mesmo caminho.

Michi no migi-gawa o ~|道の右側を通る∥~ [Ir] pelo lado direito da rua.

Nagoya o tōtte Kyōto e iku|名古屋を通って京都へ行く∥Ir a Quioto passando por Nagoya.

Tetsudō no tōtte inai chihō|鉄道の通っていない地方∥A região sem [que não tem] comboios/trens.

tsū́ká1tsū́kṓ1.

2 [試験・審査などを] Passar;ser aprovado.

Gian ga ryōin o tōtta|議案が両院を通った∥O proje(c)to de lei foi aprovado nas duas câmaras.

Kensa [ShikenShinsa] o ~|検査[試験;審査]を通る∥~ no teste [exame;na inspe(c)ção].

[S/同]Tsū́ká súrú.

3 [ある所まで届く] Passar;ser bom.

Hana-suji ga tōtte iru|鼻筋が通っている∥Ter um nariz perfeito [bonito].

Yokukoe|よく通る声∥A voz clara [nítida].

shińtṓ1todóku.

4 [世間に通用する・知られる] Passar por;ser conhecido como 「Tanaka」;ter fama 「de ser o melhor vinho」.

Kanojo wa hatachi to itte mohodo wakaku mieru|彼女は二十歳と言っても通るほど若く見える∥Ela parece [está] tão jovem que passaria por uma moça de vinte anos.

Na no tōtta mise|名の通った店∥Uma loja (muito) conhecida.

[S/同]Shirárérú;tsū́yō suru.

5 [採用・許容される] Passar;ser aceite/o.

Kimi ga ikura sō itte mo karera ni wa tōranai|君がいくらそう言っても彼らには通らない∥Por mais que tu digas eles não aceitam (essa explicação).

Sonna iiwake gato omotte iru no ka|そんな言い訳が通ると思っているのか∥Você pensa que eu vou aceitar essa [tal] desculpa?

Muri ga tōreba dōri ga hikkomu|無理が通れば道理が引っ込む∥Onde manda a força, pobre razão!

múrikyoyṓ1saíyṓ.

6 [筋道などが整っていて理解できる] Entender-se;ser inteligível [razoável/coerente].

Imi ga tōranai bunshō|意味が通らない文章∥Uma frase ininteligível [que não se entende].

Suji ga tōranai iken|筋が通らない意見∥Uma opinião incoerente [sem lógica].

tsū́jírútsū́zúrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

通る とおる

passar

この道は車がよく通る|Passam muitos carros por esta rua.

彼は試験に通った|Ele passou no exame.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android