glìa
- 伊和中辞典 2版
- [ɡli-][名](女)〘解〙神経膠(こう), 神経支持質.
gli・a /ɡlíːə, ɡláiə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《解剖》神経膠(こう)(neuroglia).glíal[形]
frastagliato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]刻み目のある costa frastagliata|リアス海岸 foglie frastagliate|ぎざぎざのある葉. frastagliataménte frastagliatamente [副]
すうせん 数千
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (va̱rie) miglia̱ia(女)[複](▲miglia̱iaはmiglia̱io(男)の複数形) ¶数千人の群衆|una folla 「di (va̱rie)…
migliàio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 le migliàia] 1 1000(個);約1000(個) migliaia e migliaia|無数, 膨大な数 per ~|1000(個)ごとに. 2 多数, 無数, たくさん …
きじゅう 機銃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (機関銃)mitragliatrice(女) ◎機銃掃射 機銃掃射 きじゅうそうしゃ 〘軍〙mitragliata(女),ra̱ffica(女) di mitragliatrice ¶機銃掃射をす…
ニット 英 knit
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ma̱glia(女) ◇ニットの にっとの (lavorato) a ma̱glia, di ma̱glia ◎ニットウェア[製品] にっとうぇあ ニット製品 にっ…
しじょ 子女
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (息子や娘)figli(男)[複](e fi̱glie(女)[複]);(娘,女子)fi̱glia ¶良家の子女|fi̱glia di buona fami̱glia
accigliarsi
- 伊和中辞典 2版
- [代][io mi accìglio](怒り, 心配, 軽蔑, 悲しみで)眉(まゆ)をひそめる, 顔をしかめる, 眉間にしわを寄せる;顔を曇らす. accigliaménto accigl…
ちょうはつ 調髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ta̱glio(男)[複-gli][acconciatura(女)] dei capelli ◇調髪する 調髪する ちょうはつする tagliare i capelli a qlcu.;(してもらう)tagli…
abbigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io abbìglio]ドレスアップさせる. -arsi abbigliarsi [再]おしゃれをする, ドレスアップする, 盛装する. abbigliatura abbigliatura [名](…
あいとう 哀悼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compianto(男),condoglianze(女)[複],cordoglio(男)[複-gli] ¶哀悼の手紙|le̱ttera di condoglianze ¶ご遺族に衷心より哀悼の意を表し…
ringagliardire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ringagliardisco]壮健にする, いっそう強壮にする. [自][es]頑健になる, 強くなる. -irsi ringagliardirsi [代]丈夫になる. ringagli…
りゅうこつ 竜骨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘船〙chi̱glia(女),carena(女) ¶深竜骨|chi̱glia a pinna ¶湾曲部竜骨|chi̱glia di rollio
かぞく 家族
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fami̱glia(女);(一人一人)membro(男) della fami̱glia, familiare(男) ◇家族の 家族の かぞくの familiare, di fami̱glia⇒家…
みまわり 見回り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- giro(男) di sorveglianza [di ispezione];(警察や軍の)pattu̱glia(女);〘軍〙ronda(女);(人)componente(男) di una pattu̱glia ¶…
sopraccìglio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 i sopraccigli または le sopraccìglia] 1 眉(まゆ), 眉毛 inarcare le sopracciglia|驚く aggrottare le sopracciglia|眉をひそめ…
きかんじゅう 機関銃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mitragliatrice(女),mitra(男)[無変] ¶重[軽]機関銃|mitragliatrice pesante [leggera] ¶機関銃で撃つ|mitragliare
こしゅ 戸主
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (戸籍上の)capofami̱glia(男)(女)[(男)複capifami̱glia;(女)複capofami̱glia]
わら 藁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pa̱glia(女) ¶わらを束ねる|fare mazzi di pa̱glia/legare la pa̱glia in mazzi ¶…にわらを詰める|imbottire di pa̱…
タイツ 英 tights
- 小学館 和伊中辞典 2版
- calzama̱glia(女)[複 calzema̱glie, calzama̱glie] ¶厚めのタイツ|calzama̱glia pesante ¶タイツをはく|indossare …
svogliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io svòglio]⸨稀⸩(気持ち, 注意を)そらす, 興味[欲求, 欲望]をなくさせる Le distrazioni svogliano gli allievi dallo studio.|気が散っ…
こんがらかる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (糸などが)aggrovigliarsi, ingarbugliarsi ◇こんがらかった こんがらかった aggrovigliato, ingarbugliato 2 (事件などが)complicarsi, imbrogl…
squagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io squàglio]溶かす, 溶解させる Il sole ha squagliato la neve.|太陽が雪を溶かした. -arsi squagliarsi [代] 1 溶ける, 溶解する;どっ…
scarmigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io scarmìglio]髪を乱す, 髪をくしゃくしゃにする. -arsi scarmigliarsi [再]⸨相互的⸩取っ組み合いのけんかをする. [代]髪を乱す. scarmig…
agguagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io agguàglio] 1 表面を平らにする, ならす;(立き木などを)切りそろえる ~ la strada|道をならす. 2 等しくする, 同等にする. [同]uguag…
きのめ 木の芽
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gemma(女) fogliare;germo̱glio(男)[複-gli];(山椒の)gemma(女) di pepe giapponese ¶木の芽が出る|germogliare(自)[es, av]
きりとる 切り取る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tagliare, ritagliare;(切除)asportare ¶癌を切り取る|asportare un tumore ¶入場券の半券を切り取る|strappare il (tagliando del) biglietto d'…
おくやみ お悔み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- condoglianze(女)[複] ¶心よりお悔み申しあげます.|Vogliate accettare le mie più sincere [sentite] condoglianze.
rappigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io rappìglio] 1 ⸨稀⸩固まらせる, 凝結させる. 2 ⸨古⸩報復する. -arsi rappigliarsi [代]⸨稀⸩(血液などが)固まる, 凝結する. rappigliam…
かくかぞく 核家族
- 小学館 和伊中辞典 2版
- famiglia(女) nucleare; famiglia costituita dai due genitori e dai figli ◎核家族化 核家族化 かくかぞくか tendenza(女) alla fami̱gli…
セビリア
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Sivi̱glia(女)(スペイン南西部の都市) ◇sivigliano
つれこ 連れ子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- figliastro(男)[(女)-a];fi̱glio(男)[(女)-glia;(男)複-gli]nato da un matrimo̱nio precedente
さんぱつ 散髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ta̱glio(男)[複-gli]dei capelli ◇散髪する 散髪する さんぱつする tagliare i capelli;(してもらう)farsi tagliare i capelli
sparpagliato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]散らかった libri sparpagliati per tutta la casa|家中に取り散らかした本. sparpagliataménte sparpagliatamente [副]散乱して, 乱…
まちがえる 間違える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (誤りを犯す)ṣbagliare, ṣbagliarsi (in [su]);(AとBを取り違える)pre̱ndere [scambiare] A per B ¶道を間違える|ṣbagliare via [strada] ¶…
condoglianza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 (他人と悲しみ, 苦しみの)感情をともにすること. 2 [複で]悔み, 哀悼;弔辞 fare le condoglianze|哀悼の意を表する inviare una le…
こだくさん 子沢山
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は子だくさんだ.|Ha molti figli./Ha una fami̱glia [una prole] numerosa. ¶貧乏人の子だくさん.|(諺)“Fami̱glia po̱…
cagliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io càglio][es](牛乳について)凝乳する, レンニン(凝乳酵素)効果を現す;固まる. cagliatura cagliatura [名](女)
aggrovigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io aggrovìglio]もつれさせる, 絡ませる ~ i fili|糸をもつれさせる. [反]sgrovigliare -arsi aggrovigliarsi [代] 1 もつれる, 絡む. 2 …
fòglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 leaf〕 1 葉;花弁 ~ morta|枯れ葉 ~ di tabacco|タバコの葉 al cader delle foglie|秋に ~ di rosa|バラの花弁 foglie del cal…
まつげ 睫・睫毛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ci̱glio(男)[複le ci̱glia] ¶逆さまつげ|〘医〙trichi̱aṣi ¶つけまつげ|ci̱gliafalse ¶まつげが濃い[長い]|aver…
にる 似る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- somigliare(自)[av, es][assomigliare(自)(▲複合時制は稀)/rassomigliare(自)[es, av]] a qlcu. [ql.co.];(主語は複数で,互いに)somigliars…
imbrigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io imbrìglio] 1 (馬に)馬勒をつける, 手綱をつける. 2 抑制する, 制御する. 3 (防水, 防風のため)地盤を強化する, 整備する. 4 〘料〙た…
ingagliardire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ingagliardisco]強くする, 壮健にする, 元気づける Il vino ingagliardisce.|ワインを飲むと元気が出る. [自][es]強くなる;じょうぶ[…
カスティリア
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Casti̱glia(女)(スペイン中部の地方) ◇castigliano
gan・gli・on /ɡǽŋɡliən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((複)-gli・a /-ɡliə/,~s)1 《解剖》神経節;《病気》結節腫(しゅ).2 (活動などの)中心,中枢,力の源.gánglial, gángliar[形]
しょし 庶子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fi̱glio(男)[(女)-glia;(男)複-gli]illegi̱ttimo; fi̱glio(男)[(女)-glia ;(男)複-gli]adulterino
-aglia
- 伊和中辞典 2版
- [接尾]「集団」「軽蔑」の意 boscaglia|藪(やぶ) gentaglia|賤民(せんみん).
mìglio1
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 le mìglia] 1 マイル ~ marino|海里(1852m) ~ terrestre [inglese]|英里(えいり)(1609.3m). 2 マイル標石. ◆essere lonta…