絶対《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- absolument絶対的な|absolu(e), formel(le)その映画, 絶対おもしろいよ|Je suis sûr que ce film est intéressant.絶対視する|rend…
防御
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- défense [女]防御する|protéger攻撃は最大の防御なり|La meilleure défense c'est l'attaque.
描く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dessiner, peindre;〔心に〕se figurer, s'imaginer, se représenterよく描けた|C'est bien peint [dessiné].20年後の自分の姿を心…
いなか
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔農村〕campagne [女];〔地方〕province [女];〔故郷〕paysいなかに引っ込む|se retirer à la campagneここら辺は東京でもいなかです|Bi…
うそ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mensonge [男]うそをつく|mentir真っ赤なうそ|gros mensonge善意から出たうそ|mensonge officieuxうそのような|invraisemblable, incroyableうそ…
日ごろ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- toujours(→ふだん)日ごろから健康に注意してください|Ménagez quotidiennement votre santé.
ことば
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔人間の活動・用法〕langage [男];〔言われた文言・単語〕mot [男];〔発せられた語・口を利くこと〕parole [女];〔各国語〕langue [女]ことばを…
身長
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- taille [女], stature [女]身長は何センチですか|Vous mesurez combien?彼は身長が1メートル80センチある|Il mesure un métre quatre-ving…
渡す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- passer, remettre向こう岸へ船で人を渡す|faire passer des gens d'une rive à l'autreこの資料を彼に渡してください|Vous lui transmettre…
いまだに
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- encore maintenant神の存在はいまだに論争の的だ|L'existence de Dieu reste toujours controversée.
木の葉
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- feuille [女];〔1本の木全体の〕feuillage [男]木の葉が風に舞った|La feuille a tourbilloné dans le vent.
髪
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cheveu [男], chevelure [女](→理髪)髪をとかす|se peigner髪に癖がつく|avoir des épis dans les cheveux髪を直す|arranger sa …
請け合う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔保証する〕garantir, assurer;〔引き受ける〕se charger de人物を請け合う|répondre de...
責める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reprocher, blâmer;〔催促〕tourmenter, talonner;〔拷問〕torturerどうするの. きみのせいだよ―ぼくばかり責めるなよ|Qu'est-ce qu'on va…
汗
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sueur [女]汗をかく|suer, transpirer玉のような汗をかく|suer à grosse goutte汗だくだ|être en nage, être baigné…
印
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- marque [女], signe [男];〔象徴〕symbole [男]…の印として|en signe de...お礼の印に|en témoignage de ma reconnaissance
ロッカー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vestiaire [男];〔コイン式〕consigne automatique [女]荷物をロッカーに入れて街を歩こう|Laissons nos bagages à la consigne et allons …
整理
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ordre [男], rangement [男]整理する|mettre en ordre, ranger人員整理を進める企業が増えている|Il y a de plus en plus de société…
がんばる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire beaucoup d'efforts玄関に犬ががんばっている|Le chien se tient à l'entrée.がんばって―うん, がんばるよ|Bon courage!―Merc…
不在
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- absence [女]彼はいま不在です. 外出しています|Il n'est pas là en ce moment, il est sorti.(アンリ・コルピの)『かくも長き不在』|Une…
終わる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- finir, se terminer, s'achever華々しく終わる|finir en beauté夕食を食べ終える|finir de dînerがんばって仕事を早く終わらせよう…
寛容
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tolérance [女], indulgence [女]寛容を説く|prêcher l'indulgence
つる(吊る)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔つり下げる〕suspendre足がつる|avoir une crampe au mollet足がつって泳げない|ne pas pouvoir nager à cause d'une crampe à la…
幅
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- largeur [女]ネクタイの幅|largeur de cravate幅が広い|large幅が狭い|étroit(e)幅(=ゆとり)をもたせる|laisser une margeこの道は幅6…
高速
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grande vitesse [女];〔高速道路〕autoroute [女]高速度撮影tournage accéléré [男]
時代遅れ《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dépassé(e), arriéré(e), attardé(e), suranné(e)まだタイプライター使ってるの?時代遅れだなあ|Tu ut…
起きる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se lever;〔目覚める〕se réveiller転んだがすぐ起きた|Je suis tombé(e) mais je me suis relevé(e) tout de suite.8時に…
広める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- répandreうわさを広める|répandre un bruit外国旅行で彼は見聞を広めた|Les voyages à l'étranger ont enrichi ses c…
ひれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nageoire [女];〔サメなどの三角形状の〕aileron [男]尾びれ|nageoire caudale背びれ|nageoire dorsale
収録《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔本に〕recueillir;〔録音・録画〕enregistrer10万語収録の辞書|dictionnaire qui contient cent mille mots
おおぜい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nombre de gens [男複]広場におおぜい集まる|Un nombre de gens s'assemblent à la place.
夕立
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- averse [女], orage [男]夕立にあう|essuyer une averse
ヘアスタイル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coiffure [女]彼女はヘアスタイルを変えた|Elle a changé de coiffure.
検査
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- examen [男], contrôle [男]検査する|examiner, contrôler検査を受ける|être soumis(e) à l'examen [au contrô…
角度
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- angle [男]問題をあらゆる角度から検討する|envisager une question sous tous ses aspects
老化
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vieillissement [男], sénescence [女]老化を防ぐ|prévenir le vieillissement老化のメカニズムはまだ解明されていない|On ignore e…
親しむ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se familiariser自然に親しむ|vivre en ami de la nature親しみやすい|accessible, abordable親しみにくい|inaccessible, inabordable
卒業《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- finir ses études学校を一番で卒業する|sortir premier de l'écoleギャンブルはもう卒業だ|J'en ai fini avec les paris.卒業式c…
経営
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gestion [女], administration [女]会社を経営する|gérer une entreprise経営学science de l'administration [女]経営者administrateur(tric…
表紙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- couverture [女]美人ファッションモデルがこの雑誌の8月号の表紙を飾った|Un joli mannequin a fait la couverture de cette revue au mois d'ao…
メッキ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- placage [男]金メッキをする|plaquer... avec de l'orあの政治家のメッキもはげてきた|Cet homme politique montre le bout de l'oreille.
惑星
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- planète [女]◆水星∥Mercure [男]金星∥Vénus [女]地球∥Terre [女]火星∥Mars [男]木星∥Jupiter [男]土星∥Saturne [男]天王星∥Uranus [男…
歯車
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- roue dentée [女];〔装置〕engrenage [男]歯車がかみ合う|s'engrener時計の歯車に油を差す|graisser les engrenages d'une montre
山
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- montagne [女];〔固有名詞で〕mont [男];〔多量〕pile [女], monceau [男]山に登る|escalader [gravir] une montagne山を歩く|faire une excursi…
ハイキング
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- excursion [女], randonnée [女]ハイキングに行く|faire une excursionきょうは絶好のハイキング日和だ|Il n'y a pas de meilleur jour qu'…
睡眠
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sommeil [男]睡眠が浅い|avoir le sommeil léger7時間の睡眠を取る|prendre sept heures de sommeil睡眠不足で頭がくらくらする|J'ai la …
景気
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conjoncture (économique) [女]景気がなかなか上向かない|L'économie ne semble pas redémarrer.やっと景気が回復した|Les a…
生活
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vie [女], existence [女]生活が苦しい|être dans la gêne生活費を稼ぐ|gagner de quoi vivre生活を切り詰めて小金をためる|faire …
策
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- moyen [男], mesure [女]策を講じる|prendre des mesures策を弄する|employer la ruse
細工
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔木工などの〕façonnage [男], ouvrage [男];〔たくらみ〕ruse [女], artifice [男]細工が粗い|Le travail est peu soigné.竹細工…