com・men・tar・y /kάməntèri | kɔ́məntəri/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [C][U](一連の)注釈,注解;[C]解説書,注解集.a commentary on Platoプラトン釈義2 [C][U](ラジオ・テレビの)実況放送,時事解説;(映…
側/傍
- 小学館 和西辞典
- lado m.駅のそばを通る|pasar al lado de la estaciónそばへ近づく|acercarse ⸨a⸩~のそばにal lado ⸨de⸩, (近くに) cerca ⸨de⸩, junto ⸨…
たいせき【堆積】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (an) accumulation, a pile;〔地質学で〕sedimentation堆積する pile [build] up; accumulate道路の泥の堆積をかたづけたThey cleared the streets …
乳酸
- 小学館 和西辞典
- ácido m. láctico乳酸飲料bebida f. láctea fermentada乳酸菌lactobacilo m., bacteria f. del ácido láctico乳…
不似合い
- 小学館 和西辞典
- 彼女に不似合いなドレスだ|Es un vestido que no le sienta bien a ella.不似合いであるser poco apropiado[da], ser poco idóneo[a], no …
ディスプレー
- 小学館 和西辞典
- (陳列) exposición f., exhibición f.; (モニター) visualizador m., pantalla f. (de visualización), monitor m.ディス…
万歩計
- 小学館 和西辞典
- ⸨商標⸩ podómetro m., cuentapasos m.[=pl.]万歩計で歩数を測る|contar el número de pasos con podómetro万歩計をつけて歩く…
もうそう 妄想
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (夢想)fantaṣia(女);(固定観念)idea(女) fissa, fissazione(女),mania(女),ossessione(女) ¶誇大妄想|〘医〙megalomania ¶被害妄想|〘医〙mania…
描く えがく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- pintar;esboçar;desenhar風景を描く|pintar uma paisagem円を描く|traçar um círculoその小説は人間の心理を巧みに描いて…
アイ‐エヌ‐ジー‐オー【INGO】[International Non-Governmental Organization]
- デジタル大辞泉
- 《International Non-Governmental Organization》非政府間国際機構。国際社会にまたがって活動するNGO(非政府組織)。
エス‐アール‐エス【SRS】[supplemental restraint system]
- デジタル大辞泉
- 《supplemental restraint system》補助拘束装置。交通事故の際に運転者・乗員を保護するための各種装置。シートベルト、エアバッグなどをいう。
bucintòro
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)(ヴェネツィア共和国のドージェが祭礼や儀式に用いる)御座船(ござぶね), お召し船. [語形]稀に bucentoro, bucentauro も使う.
こうげん 高原
- 小学館 和伊中辞典 2版
- altopiano(男)[複altipiani] ◎高原地帯 高原地帯 こうげんちたい regione(女) montagnosa [montuosa]
市役所
- 小学館 和西辞典
- ayuntamiento m., casa f. consistorial, alcaldía f., ⸨南米⸩ municipalidad f.
偏る かたよる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 偏った食事|alimentação desequilibrada偏った考え|pensamento parcial [condicionado]
つうこく【痛×哭】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- lamentation痛哭する 〔嘆き悲しむ〕 《文》 lament ((a person's death));〔ひどく泣く〕weep bitterly ((over))
しちぶ 七分
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (10分の7)settanta per cento(男);(100分の7)sette per cento(男) ¶七分丈(たけ)のコート|giaccone/trequarti(男)[無変] ¶七分袖のシャツ|cami…
いっする 逸する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (逃す)pe̱rdere, lasciarsi sfuggire ql.co.;(逸脱する)deviare(自)[av],allontanarsi ¶彼の行動は常軌を逸している.|La sua condotta …
mi-úgoki, みうごき, 身動き
- 現代日葡辞典
- O movimento (do corpo).Shakkin de ~ mo naranai|借金で身動きもならない∥Estar enterrado em dívidas.~ suru|身動きする∥Movimentar-se…
スイッチ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- interrupteur [男], bouton [男](電源の)スイッチを入れる|rétablir le contactスイッチを切る|couper le courantスイッチを回す|tourne…
何げない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- involontaire何げなく言った言葉で傷つける|blesser... par des propos innocemment dits何げなく外へ出たら, 友だちに会った|J'étais sort…
みはらす 見晴らす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- abbracciare tutto il panorama ¶谷を見晴らす|dominare una vallata ¶この丘からは遠くまで見晴らせる.|Da questa collina si può vedere lontan…
開けた
- 小学館 和西辞典
- abierto[ta], (開化した) civilizado[da], (発展した) desarrollado[da]ひらけた人|persona f. ⌈liberal [de mentalidad abierta]
kṓchi2[óo], こうち, 高地
- 現代日葡辞典
- A terra alta;o planalto;a montanha. [S/同]Kṓgéń. [A/反]Teíchí. ⇒takái1.
-jō9, じょう, 畳
- 現代日葡辞典
- (Numeral para contar tatámís).Yo- ~ han no heya|四畳半の部屋∥O quarto de quatro tatámís e meio.
taté-hiza, たてひざ, 立て膝
- 現代日葡辞典
- (<tatéru+…) O joelho erguido.~ o suru|立て膝をする∥Sentar-se (no tatámí) com um ~ [com os ~s].
ní-san, にさん, 二三
- 現代日葡辞典
- Dois ou três;uns poucos;alguns.~ ukagaitai koto ga arimasu|二三伺いたいことがあります∥Tenho algumas perguntas a fazer [duas ou t…
diamante
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 diamond〕 1 ダイヤモンド, 金剛石 carattere di ~|剛直な性格 avere un cuore di ~|非情な心をもつ nozze di ~|ダイヤモンド婚…
ブラックマウンテン‐こくりつこうえん〔‐コクリツコウヱン〕【ブラックマウンテン国立公園】
- デジタル大辞泉
- 《Black Mountains National Park》ブータン中部にあるジグメシンゲワンチュク国立公園の旧称。
ジェー‐エス‐ディー‐ピー【JSDP】[Japan Society of Developmental Psychology]
- デジタル大辞泉
- 《Japan Society of Developmental Psychology》「日本発達心理学会」の英語略称。
*dú・o, [dú.o;đú.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖音楽〗 二重唱[奏]曲;二人組,デュオ.cantar a dúo|ふたりで歌う.[←duo]
blasóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 家紋;家門の誉れ ostentare il proprio ~|名門の出を強調する. 2 紋章学.
ギャバジン 英 gabardine
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gabardine[ɡabardín](女)[無変] ¶ギャバジンのパンツ|pantaloni di gabardine
さけぐせ 酒癖
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は酒癖が悪い.|Quando beve diventa cattivo [litigioso/rissoso].
ぼんさい 盆栽
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bonsai(男)[無変];pianta(女) nana ¶盆栽の手入れをする|coltivare un bonsai
quintale
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)キンタル(100kg に当たる重量の単位) tre quintali di carichi|300キロの貨物.
起き抜け
- 小学館 和西辞典
- 起き抜けにシャワーを浴びる|ducharse nada más levantarse de la cama
落ち合う
- 小学館 和西辞典
- juntarse, reunirseどこで落ち合おうか|¿Dónde quedamos?
マウンテンバレー
- デジタル大辞泉プラス
- ボトルドウォーターのブランドのひとつ。アメリカ産のミネラル水(中硬水)。欧文表記は「Mountain Valley」。
ロッジ
- 小学館 和西辞典
- (山小屋) ⌈cabaña f. [refugio m.] de montaña
zur・ci・dor, do・ra, [θur.θi.đór, -.đó.ra/sur.si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 繕う人,かがる人,掛けはぎをする人.zurcidor de voluntades〘話〙 売春の客引き.
心機一転
- 小学館 和西辞典
- 心機一転するcambiar de idea, ⸨慣用⸩hacer borrón y cuenta nueva
陸生
- 小学館 和西辞典
- 陸生のterrestre陸生植物planta f. terrestre陸生動物animal m. terrestre
gekítáí, げきたい, 撃退
- 現代日葡辞典
- O repelir;o afugentar.Teki o ~ suru|敵を撃退する∥Repelir o inimigo.
塩 しお
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sal塩を取ってくれませんか|Poderia me passar o sal?塩を加える|acrescentar sal
séko2, せこ, 勢子
- 現代日葡辞典
- O batedor [que bate o terreno para levantar a caça].
あかがね【赤金・▲銅】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- copper ⇒どう(銅)あかがね色のcopper-colored/〔日焼けした〕suntanned/browned
せいあくせつ【性悪説】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the ethical doctrine that human nature is fundamentally evil
tan・ta・lize, ((主に英))tan・ta・lise /tǽntəlàiz/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](他)(自)(人を)じらして苦しめる,(得られないものを)見せびらかしてじらす.tàntalizátion[名]
violènto
- 伊和中辞典 2版
- 〔英 violent〕[形]暴力的な, 乱暴な, 攻撃的な;激しい, 荒々しい;強烈な, 極端な morte violenta|変死, 横死 scossa violenta|(地震などの)激…