へんせつ 変節
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tradimento(男) dei pro̱pri principi, cambiamento(男) delle pro̱prie idee;(背教)apostaṣia(女);(転向)conversione(女) ◇変節す…
-どの -殿
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶中村殿|(男性に)Signo̱r [(既婚女性に)Signora/(未婚女性に)Signorina] Nakamura
へんとう 返答
- 小学館 和伊中辞典 2版
- risposta(女) ¶返答につまる|non sape̱r come [che cosa] rispo̱ndere
かんか 看過
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶その問題は看過できない.|Non possiamo lascia̱r passare la faccenda senza protestare.
いつくしむ 慈しむ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- amare qlcu., vole̱r bene [e̱ssere affezionato] a qlcu., trattare qlcu. teneramente
スーツ 英 suit
- 小学館 和伊中辞典 2版
- completo(男);(ジャケットとスカート,またはワンピースの)〔仏〕tailleur[tajέr](男)[無変]⇒洋服【図版】
はだいろ 肌色
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (肌の色)colore(男) della pelle 2 (色の名前)colo̱r(男) pelle
くわばら 桑原
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶くわばら,くわばら.|Dio ce ne scampi!/Per amo̱r del cielo!/Non sia mai!
こうかっしょく 黄褐色
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇黄褐色の 黄褐色の おうかっしょくの di colo̱r bruno giallastro
かいする 解する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (理解する)capire; compre̱ndere, afferrare;(芸術を)sape̱r apprezzare;(解釈する)interpretare
そうとう 掃討
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶敵を掃討する|eliminare [spazza̱r via/cacciare] i nemici/far piazza pulita dei nemici
じょえん 助演
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇助演する 助演する じょえんする interpretare un ruolo [una parte] di secondo piano ◎助演者 助演者 じょえんしゃ attore(男)[(女)-trice]d…
たけのこ 筍・竹の子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- germo̱glio(男)[複-gli]di bambù ¶雨後のたけのこのように生える|germogliare [veni̱r su/cre̱scere] come funghi ◎たけ…
あおだいしょう 青大将
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘動〙serpente(男) inno̱cuo degli e̱lafi colo̱r verde bluastro;(学名)Elaphe climacophora
やりきれない 遣り切れない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (やり遂げられない)non pote̱r completare ¶この仕事は独りではやり切れないだろう.|Per fare questo lavoro una persona non basterà. 2…
ぐうのね ぐうの音
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼はぐうの音も出なかった.|Non è riuscito a proferi̱r parola./(敗北)È stato deciṣamente sconfitto.
おおかた 大方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (大部分)maggioranza(女),la maggio̱r parte(女);(副詞として)quaṣi (per intero), in gran parte ◇大方の 大方の おおかたの la maggio…
やまぶき 山吹
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙ke̱rria(女) ◎山吹色 山吹色 やまぶきいろ colo̱r(男) giallo ocra
くちゅう 苦衷
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶苦衷を察する|prender parte [partecipare] al dolore (di qlcu.)/mostra̱r compassione per le sofferenze (di qlcu.)
ふうそう 風葬
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶風葬にする|lascia̱r decomporre un cada̱vere espone̱ndolo agli elementi (naturali)
ふわらいどう 付和雷同
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇付和雷同する 付和雷同する ふわらいどうする anda̱r dietro a qlcu., fare quello che fanno i più
ツーピース 英 two-piece
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘服〙〔仏〕tailleur[tajέr](男)[無変],(completo(男))gonna e giacca(女)[無変],due pezzi [duepezzi](男)[無変]
ふ 譜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音〙spartito(男) muṣicale ¶譜が読める|sape̱r le̱ggere la mu̱ṣica
たべすぎ 食べ過ぎ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶食べすぎでおなかをこわした.|Sto male di sto̱maco per ave̱r mangiato troppo.
なす 為す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶善[悪]をなす|fare il bene [il male]/fare del bene [del male] ¶なすべきことをしなさい.|Fai quello che c'è da fare [devi fare]. ¶なす…
せいじん 成人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- adulto(男)[(女)-a];(法的な)maggiorenne(男)(女) ◇成人する 成人する せいじんする (身体的に)diventare(自)[es]adulto;raggiu̱ngere…
どくしょう 独唱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- assolo(男)[無変]vocale ◇独唱する 独唱する どくしょうする cantare un assolo, fare l'assolo ◎独唱会 独唱会 どくしょうかい 〔英〕recital…
かげながら 陰ながら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- segretamente, in segreto, di nascosto ¶陰ながらご成功を祈ります.|In cuo̱r mio pregherò per il tuo successo.
ゴールデンアワー
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘テ〙ore(女)[複]di maggio̱r ascolto,〔英〕prime time(男)[無変],punta(女) di ma̱ssimo ascolto
やまどり 山鳥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (山の鳥)uccello(男) di montagna 2 〘鳥〙(キジ科)fagiano(男) colo̱r rame
はなす 放す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (つかんでいるのをやめる)lasciare ql.co.;(自由にする)lascia̱r li̱bero qlcu. [ql.co.](▲li̱beroは目的語の性・数に合わせ…
あかいりょだん 赤い旅団
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Brigate(女)[複]Rosse;(略)B.R.(女)[複](▲イタリアの極左テロ組織で,所属メンバーはbrigatista(男)(女)[(男)複-i])
くいだめ 食い溜め
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇食いだめする 食いだめする くいだめする mangiare in abbondanza [riempirsi lo sto̱maco] per poi pote̱r saltare qualche pasto
たいがい 大概
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (大体)all'incirca, quaṣi ◇たいがいの たいがいの (大部分の)la maggio̱r parte di ¶たいがいの場合|nella maggio̱r parte dei c…
やりすぎ 遣り過ぎ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶君,それはちょっとやり過ぎだと思う.|Non ti sembra di ave̱r eṣagerato un po'?
どくそう 独奏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音〙assolo(男)[無変]strumentale ◇独奏する 独奏する どくそうする eṣeguire un assolo ◎独奏会 独奏会 どくそうかい recital[rέtʃital, rέ…
ミニカー 英 minicar
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (小型車)utilita̱ria(女),〔英〕minica̱r(女)[無変] 2 (模型)modellino(男) di automo̱bile
ひきたたせる 引き立たせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶このネクタイは背広をいっそう引き立たせる.|Questa cravatta fa risaltare anco̱r di più l'eleganza dell'a̱bito.
たんこうしょく 淡紅色
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇淡紅色の 淡紅色の たんこうしょくの (di colore) roṣa[無変],di colo̱r salmone
だいきゅう 代休
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶日曜出勤の代休を取る[与える]|pre̱ndere [dare] un giorno di riposo compensativo per ave̱r lavorato una dome̱nica
こんじき 金色
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇金色の 金色の こんじきの d'oro, di colo̱r oro ¶金色に輝く|eme̱ttere un bagliore dorato
マホガニー 英 mahogany
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙mo̱gano(男);(その材木)legno(男) di mo̱gano;(色)colo̱r(男) mo̱gano
そのあし(で) その足(で)
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶会社を出たその足で飲みに行った.|Dopo (ave̱r lasciato) l'uffi̱cio, sono direttamente andato a bere.
しんじゅ 真珠
- 小学館 和伊中辞典 2版
- perla(女) ¶真珠の首飾り|collana di perle ¶養殖真珠|perlacoltivata [di coltura] ¶天然[模造]真珠|perla naturale [falsa/artificiale] ¶真…
あかつき 暁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (夜明け,あけぼの)alba(女);aurora(女)(▲東の空が白々と明け始めるのがalba,それに続いて日の出直前の金色がかった光がaurora);《文》lo spu…
ただでさえ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶急いだので,ただでさえ下手な字がますます読みにくくなった.|La fretta ha reso anco̱r più illeggi̱bile la mia già brutta graf…
かいろ 海路
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶海路で|via [per] mare ¶待てば海路の日和あり.|(諺)“Tutto arriva a chi sa aspettare.”/“A sape̱r aspettare c'è tutto da guadagnare…
めこぼし 目溢し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇目こぼしする 目こぼしする めこぼしする passa̱r sopra a ql.co., chiu̱dere un o̱cchio su ql.co.
ゼミ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- semina̱rio(男)[複-i] ¶A教授のゼミに出席する|partecipare al semina̱rio del professo̱r A
とってくう 取って食う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶こわがらなくてもいい.とって食うわけじゃなし.|Non c'è ragione di ave̱r paura. Mica ti ma̱ngio!