an・ti・in・cen・dios, [an.ti(.i)n.θén.djos/-.sén.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘性数不変〙 防火の,消火の,消防の.sistema antiincendios|防火[消火]システム.
どぎまぎ
- 小学館 和西辞典
- どぎまぎするdesconcertarse, alterarse, ponerse nervioso[sa]
ジェンダー
- 小学館 和西辞典
- género m.ジェンダー研究estudios mpl. de género
黄翅長針蠅 (キバネナガハリバエ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Myiostoma magna動物。アシナガヤドリバエ科の昆虫
隠田鮫 (オンデンザメ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Somniosus pacificus動物。ツノザメ科の海水魚
箒薊 (ホウキアザミ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Cirsium gratiosum植物。キク科の多年草,高山植物
mal・ge・nia・do, da, [mal.xe.njá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (コロンビア) (ペルー) →malgenioso.
ユニバーサル‐アプリ
- デジタル大辞泉
- 《universal applicationから》iOSアプリのうち、iPhone、iPad、iPod touchなど、すべての端末で共通して利用できるもの。
kyṓséí5[oó], きょうせい, 共棲[生]
- 現代日葡辞典
- A simbiose 「de alga e fungo」.◇~ dōbutsu共棲動物O simbiota.⇒kiséí7.
bu-kímí, ぶきみ, 不[無]気味
- 現代日葡辞典
- A estranheza.~ na shizukesa|無気味な静けさ∥O silêncio misterioso [estranho;sinistro].
ダレイオス[1世] Dareios Ⅰ
- 改訂新版 世界大百科事典
- ペルシア帝国の王。在位,前522-前486年。ダレイオスはギリシア語読みで,古代ペルシア語ではダーラヤワウシュDārayavaush。またラテン語,英語など…
disúpṓzā[óo], ディスポーザー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. disposer <L.) O triturador elé(c)trico de lixos, instalado na cozinha.
いわば 岩場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (山の)parete(女) rocciosa;(海の)scogliera(女)
hi・ppio・so, sa, [xi.pjó.so, -.sa // hi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ヒッピースタイルの.ropa hippiosa|ヒッピースタイルの服.
ぬめり 滑り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (粘性)viscidità(女);(粘性のあるもの)umore(男) vischioso, sostanza(女) vi̱scida ¶なめくじのぬめり|bava della lumaca
lo・co・mo・ción, [lo.ko.mo.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 移動,輸送;交通.gastos de locomoción|輸送費.medios de locomoción|輸送[交通]手段.2 〖生物〗 運動,移動.
妬み
- 小学館 和西辞典
- envidia f., celos mpl.ねたみを買う行為|conducta f. que causa envidiaねたみ深いねたみ深い性格|carácter m. envidioso
kṓji5[óo], こうじ, 公事
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os negócios de Estado [governação pública]. [A/反]Shíji.
torí-zátá, とりざた, 取り沙汰
- 現代日葡辞典
- (<tóru+satá) O rumor;os comentários.~ suru|取り沙汰する∥Comentar.⇒uwásá.
寛容 かんよう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- indulgência;generosidade;tolerância宗教的寛容|tolerância religiosa寛容な|tolerante
ソロモス Solomos, Dionysios
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1798.4.8. ザキンソス島[没]1857.2.9. ケルキラ島ギリシアの詩人。少年期からイタリアで教育を受け,イタリア語で創作を始めたが,のちギリシア…
かいき 怪奇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mistero(男) ◇怪奇な 怪奇な かいきな (不思議な)misterioso; soprannaturale;(グロテスクな)grottesco[(男)複-schi] ¶怪奇な彫刻|una scultur…
やつら
- 小学館 和西辞典
- まったく悪いやつらだ|¡Cielos, vaya tipos! | ¡Diablos, qué mala gente!やつらは何しに来たんだ|¿Para qué …
táki2, たき, 多岐
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Muitos e divergentes caminhos;muita variedade.Giron wa ~ ni watatta|議論は多岐にわたった∥A discusssão abrangeu vári…
しゅっけ 出家
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mo̱naco(男)[(女)-ca;(男)複-ci],buddista[(男)複-i],bonẓo(男),religioso(男)[(女)-a] ◇出家する 出家する しゅっけする abbando…
キオスク 英 kiosk
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (駅・公園などにある売店)chiosco(男)[複-schi];(新聞・雑誌・CDなどを売る)edi̱cola(女)
枝葉
- 小学館 和西辞典
- (枝と葉) ramas fpl. y hojas fpl., (主要ではない部分) temas mpl. secundarios
釜飯
- 小学館 和西辞典
- arroz m. cocido con varios ingredientes en una olla individual
綱領
- 小学館 和西辞典
- (要約) resumen m., (政策の) principios mpl. generales, plataforma f.
差し控える
- 小学館 和西辞典
- abstenerse de ⸨+不定詞⸩コメントを差し控える|abstenerse de hacer comentarios
Loxosoma
- 改訂新版 世界大百科事典
shúdan, しゅだん, 手段
- 現代日葡辞典
- O meio;a medida;o passo;o recurso.Yatsu wa mokuteki no tame ni wa ~ o erabanai|やつは目的のためには手段を選ばない∥Aquele sujeito, para…
せいぼケラきょうかい【聖母ケラ教会】
- 世界の観光地名がわかる事典
- ギリシアのクレタ島東部のリゾート地、アギオスニコラオス(Agios Nikolaos)の南西約9kmにある、聖母マリアに捧げられた修道院。
li・be・ra・li・za・ción, [li.ƀe.ra.li.θa.θjón/-.sa.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 自由にすること,自由化.liberalización de los intercambios|国際貿易の自由化.
ディミトリオスの棺
- デジタル大辞泉プラス
- 英国のスパイ小説家エリック・アンブラーの初期の代表作(1937)。原題《The Mask of Dimitrios》。
しゅうと 宗徒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fedele(男)(女),credente(男)(女);membro(男) di una setta religiosa
見学
- 小学館 和西辞典
- visita f.見学するvisitar見学者visitante com.見学旅行viaje m. de estudios
おてんきや 御天気屋
- 小学館 和伊中辞典 2版
- persona(女) volu̱bile [capricciosa/luna̱tica]
sagyṓ-in[óo], さぎょういん, 作業員
- 現代日葡辞典
- O trabalhador;o operário.◇~ shukusha作業員宿舎As instalações dos operários da construção.
miòsi
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘医〙瞳孔(どうこう)収縮, 縮瞳(症).
***a・diós, [a.đjós]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [間投]1 〘あいさつ〙 さようなら,ごきげんよう;〘出かける人が〙 行ってきます;〘出かける人に〙 行ってらっしゃい;〘外ですれちがいながら〙 …
ad・i・os /dióus/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [間]さようなら,ご機嫌よう.[スペイン]
pé-frio /ˌpεˈfriw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] pés-frios][名][ブ]ついていない人,疫病神.
シラバス
- 小学館 和西辞典
- ⌈plan m. [programa m.] de estudios
運動 うんどう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は毎日軽い運動をする|Eu faço exercícios leves todos os dias.最近運動不足だ|Ultimamente não tenho feito bastante ex…
ryṓsha[óo], りょうしゃ, 両者
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os dois 「adversários」. [S/同]Futárí;ryṓhṓ1;ryṓryṓ.
geńpáí, げんぱい, 減配
- 現代日葡辞典
- A redução do dividendo 「distribuído aos sócios」. [A/反]Zṓháí.
suchī́ru3[íi], スチール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. steal) 【Beis.】 A tomada de [O roubar uma] base aproveitando um descuido dos adversários.
ティマイオス Timaios
- 改訂新版 世界大百科事典
- 前4~前3世紀の古代ギリシアの歴史記述家。生没年不詳。シチリア島東部のタウロメニオン(現,タオルミナ)に生まれ,アテナイで活躍した。シチリア…
リバニオス Libanios
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]314[没]393ギリシアの雄弁家。アンチオキア出身。コンスタンチノープルに雄弁術の学校を開設。多数の演説,書簡,デモステネス研究などを残した。