ca・bra・les, [ka.ƀrá.les]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙 カブラレスチーズ:牛乳,あるいはそれと羊,ヤギの乳とのミックスから作るカブラレス地方(Asturias)原産の青カビチーズ.
Ro・jas, [r̃ó.xas]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ロハス Fernando de ~(1475?-1541):スペインの作家.La Celestina|『セレスティーナ』の作者とされる.
-tor, -tora
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘接尾〙 「…する,…する人[もの]」の意を表す名詞,形容詞語尾.⇒compositor, destructor, escritor.
mis・sing, [mí.sin]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[形] 〘性数不変〙 失踪した,行方不明の.Algunos están missing.|いくつ[幾人]かが行方不明だ.
pa・pi・la, [pa.pí.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖解剖〗 (粘膜上の)小突起,乳頭.papilas gustativas|(舌の)味蕾(みらい).2 〖植〗 突起毛,乳頭状突起.
pro・ce・sal, [pro.θe.sál/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖法〗 訴訟の,告訴文の.costas procesales|訴訟費用.derecho procesal|訴訟法.━[男] 〖法〗 訴訟.
dis・cen・te, [dis.θén.te;đis.-/-.sén.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 教育を受けている,学生の.el cuerpo discente|〘集合的〙 学生.━[男] [女] 学生(=estudiante).
*doc・to, ta, [dók.to, -.ta;đók.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 博学な,学究的な,学識豊かな.muy docto en historia|歴史に精通した.━[男] [女] 学者,識学の人,博識家.
his・to・com・pa・ti・bi・li・dad, [is.to.kom.pa.ti.ƀi.li.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 組織適合性.el complejo principal de histocompatibilidad|主要組織適合複合体〔英 MHC〕.
Ho・lan・da, [o.lán.da]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] オランダ:首都 Amsterdam. →Países Bajos.[←〔オランダ〕Holland(「森の国」が原義)]
es・ta・ti・fi・car, [es.ta.ti.fi.kár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他] 〈企業・サービスなどを〉国有化する,国営にする.estatificar los ferrocarriles|鉄道を国有化する.
cir・cuns・tan・cial, [θir.kuns.tan.θjál/sir.-.sjál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 事情による,状況に応じた.2 仮の,一時的な.3 〖文法〗 状況を示す.complemento circunstancial|状況補語.
co・lo・nia・lis・ta, [ko.lo.nja.lís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖政〗 植民地主義の.política colonialista|植民地政策.━[男] [女] 〖政〗 植民地主義者.
a・fian・zar, [a.fjan.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他]1 強化する,強固にする;確実なものにする.afianzar las patas de una silla con travesaños|横木でいすの脚を補強する.Tienes q…
FAQ, [fák]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘略〙 〔英〕Frequently asked questions よく出る質問;よく出る質問とその回答をまとめた文書.
de・pra・va・dor, do・ra, [de.pra.ƀa.đór, -.đó.ra;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 堕落させる,(道徳的に)有害な.revistas depravadoras|有害な雑誌.━[男] [女] 堕落させる人.
CASA, [ká.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 Construcciones Aeronáuticas, S. A. スペインの航空宇宙機器メーカー.
a・mo・nes・ta・ción, [a.mo.nes.ta.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 たしなめること,訓諭.2 〖カト〗 結婚公告.correr las amonestaciones|結婚公告をする.
hin・duis・ta, [in.dwís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ヒンドゥー教の.religión hinduista|ヒンドゥー教.━[男] [女] ヒンドゥー教徒.
in・di・ges・tión, [in.di.xes.tjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 消化不良,胃のもたれ(=empacho).tener una indigestión|消化不良である.
ins・ta・la・dor, do・ra, [ins.ta.la.đór, -.đó.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 据え付け[取り付け]を行う.casa instaladora|取り付け工事店.━[男] [女] 取り付け工,据え付け工.
pre・sen・cial, [pre.sen.θjál/-.sjál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 居合わせる.testigo presencial|目撃者.asignatura presencial|スクーリング科目.
re・mo・la・che・ro, ra, [r̃e.mo.la.tʃé.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ビートの.industria remolachera|ビート産業.━[男] [女] ビート栽培者;ビート工場の労働者.
OEA, [o.e.á]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘略〙 Organización de Estados Americanos 米州機構〔英 OAS〕.
ped-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 1 母音の前の pedi-の異形.⇒pedestal.2 母音の前の pedo-の異形.⇒pediatría.
pe・le・te・ro, ra, [pe.le.té.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 毛皮の;皮革加工の.industria peletera|皮革加工業.━[男] [女] 毛皮商人,皮革加工[販売]業者.
**in・ven・tar, [im.ben.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 発明する;考案する.inventar un nuevo sistema de comunicación|新しい通信システムを考案する.La imprenta fue inventada por Gut…
pas・te・lón, [pas.te.lón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 ミートパイ(の一種).2 (コンクリート製の)舗石.[pastel+増大辞]
d/v
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 〖商〗 ... días vista 一覧後…日(払い).
es・tra・za, [es.trá.θa/-.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘集合的〙 ぼろ,ぼろ切れ,布切れ.papel de estraza|粗悪紙.
ges・ta・to・rio, ria, [xes.ta.tó.rjo, -.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 持ち運び用の.silla gestatoria|(教皇を運ぶ)担ぎいす[輿].
mo・der・na・men・te, [mo.đér.na.mén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副]1 現代的に,現代風に.Esta canción está basada en una composición clásica que ha sido modernamente arreglad…
su・dis・ta, [su.đís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (米国の南北戦争で)南部側の(⇔nordista).━[男] [女] 〖史〗 (米国の南北戦争で)南部側に属する人.
tem・pes・tuo・so, sa, [tem.pes.twó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 荒天の,暴風雨の.tiempo tempestuoso|荒れ模様の天候.2 〘比喩的〙 大荒れの,激烈な,騒々しい.
ul・tra・je, [ul.trá.xe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 乱暴,非道;侮辱,無礼.ultraje a las buenas costumbres|良俗に反する行い,風紀を乱す行為.
am・nis・tí・a, [am.nis.tí.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 恩赦,特赦,大赦.la Amnistía Internacional|アムネスティ・インターナショナル.
nor・dis・ta, [nor.đís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (米国の南北戦争の)北軍側の(=federal)(⇔sudista).━[男] [女] 北軍側の人,北部連邦支持者.
pro・to・no・ta・rio, [pro.to.no.tá.rjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖史〗 主席公証人,主席書記官.2 〖カト〗 使徒座秘書官,教皇秘書(= ~ apostólico).
im・po・pu・lar, [im.po.pu.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 人気がない,不人気[不評]な.Este producto nuevo es impopular.|この新製品は不人気だ.
in・ex・plo・ra・do, da, [i.ne(k)s.plo.rá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨estar+⸩ 探検[探索]されていない,未踏査の.territorios inexplorados|人跡未踏の地.
es・co・tar1, [es.ko.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〖服飾〗 …の襟[そで]ぐりを裁つ[大きくする].escotar un vestido|服の襟ぐりを大きくする.
es・te・re・o・ti・pa・do, da, [es.te.re.o.ti.pá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 定型化した;陳腐な,お決まりの.frases estereotipadas|紋切り型の表現.2 〖印〗 ステロ版の.
ex・haus・ti・vo, va, [ek.saus.tí.ƀo, -.ƀa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 徹底的な,網羅的な.tratar un tema de modo exhaustivo|問題を余すところなく論じる.
fa・cha2, [fá.tʃa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘話〙 〘軽蔑〙 ファシストの;右翼の.━[男] [女] 〘話〙 〘軽蔑〙 ファシスト;右翼(=fascista).
la・ne・ro, ra, [la.né.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 羊毛の,毛織物の.industria lanera|毛織物業.━[男] [女] 羊毛商,毛織物商.━[男] 羊毛倉庫.
cho・la, [tʃó.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〘話〙 →cholla 1.estar mal de la chola|頭がおかしい,気が変である.2 〘俗〙 陰茎.
cur・si・llis・ta, [kur.si.ʝís.ta∥-.ʎís.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 (短期講習の)聴講生,受講生.2 研修生,職業訓練生.profesor cursillista|教育実習生.
*de・tes・tar, [de.tes.tár;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 嫌悪する,憎む.Los viejos detestan el baile moderno.|年寄りたちは今風の踊りに背を向ける.
do・gal, [do.ǥál;đo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (馬具の)端綱(はづな).2 絞首刑用の縄.estar con el dogal al cuello〘話〙 窮地に立っている.
ce・na・gal, [θe.na.ǥál/se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 ぬかるみ,泥海,泥沼.2 〘話〙 窮地,苦境.estar metido en un cenagal|泥沼にはまり込んでいる.