**me・cá・ni・ca, [me.ká.ni.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 力学,機械学.mecánica ondulatoria|波動力学.mecánica aplicada|応用力学.mecánica celeste|天体力学.2 仕掛け…
chan・za, [tʃán.θa/-.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘主に複数で〙 冗談(=broma).gastar chanzas|からかう.de chanza|冗談で,からかって.entre chanzas y veras|冗談[ふざけ]半分で.
*an・tro・po・lo・gí・a, [an.tro.po.lo.xí.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 人類学;人間学.antropología cultural|文化人類学.antropología lingüística|言語人類学.
ter・gi・ver・sar, [ter.xi.ƀer.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〈事実を〉ゆがめる,歪曲(わいきょく)する;言い逃れる.Los periodistas tergiversaron sus palabras.|記者たちは彼[彼女](ら)の言葉を…
hor・te・ra, [or.té.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘話〙 趣味の悪い,やぼったい.un vestido hortera|趣味の悪い服.━[男] [女] 〘話〙 趣味の悪い人,俗物.━[女] 木の椀(わん).━[男] 〘軽…
in・con・tras・ta・ble, [iŋ.kon.tras.tá.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 議論の余地のない,反論できない.un dato incontrastable|反論の余地のないデータ.2 比較対照できない.3 無敵の,屈服しない.4 人に従わ…
es・ca・ra・ba・je・ar, [es.ka.ra.ƀa.xe.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 煩わせる.Este problema me escarabajea.|私はこの問題で悩んでいる.━[自]1 うずうずする;うごめく,うようよする.2 殴り書きをする;〈幼…
Gar・cí・a Ber・lan・ga, [ɡar.θí.a ƀer.láŋ.ɡa;ǥar.-/-.sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ガルシア・ベルランガ.Luis ~(1921-).スペインの映画監督.作品¡Bienvenido, míster Marshall! 『ようこそ,マーシャル…
do・bla, [dó.ƀla;đó.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 中世 Castilla の金貨.2 (賭(か)け金を)2倍にすること,倍加.jugar a la dobla|倍々で賭ける.3 〘ラ米〙 (チリ) 1日分の採鉱権;ただ取…
e・cua・dor, [e.kwa.đór]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 赤道(=~ terrestre).pasar el ecuador|赤道を通過する.el paso del ecuador赤道祭;〘話〙 教育課程の中間点を折り返すこと;そのときの…
**in・vi・ta・do, da, [im.bi.tá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 招待された.Estás invitado.|今日は僕のおごりだ.━[男] [女] 招待客,客.Mañana tenemos invitados.|明日来客がある.
mí・mi・co, ca, [mí.mi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 身振り手振りによる,動作による,パントマイムの.lenguaje mímico|手まね[身振り]言語.━[女] 身振り手振り,ジェスチャー,(パン…
a・ra・bis・mo, [a.ra.ƀís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] アラビア語的表現,アラビア語源の語.⇒alcalde, azúcar, cifra, Guadalquivir, hasta, ojalá などがある.
Ba・tue・cas, [ba.twé.kas;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] las ~バトゥエカス:スペイン Salamanca 県の一地域で Cáceres 県との県境にある山岳地帯.estar en las Batuecas〘話〙 上の空でい…
dis・cor・de, [dis.kór.đe;đis.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 調和しない,合致[一致]しない;意見が異なる.Estamos discordes.|我々は意見が違う.2 〖音楽〗 不協和の,音[調子]の外れた;耳障りな…
dis・lo・que, [dis.ló.ke;đis.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙1 最高,最上.Esta película es el disloque.|この映画は実に傑作だ.2 限界,限度;狂気のさた.Es el disloque.|もうたくさ…
CP, C.P.
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 [男] código postal 郵便番号.━[男] [女] Contador Público, Contadora Pública 公認会計士.
com・pu・tar, [kom.pu.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 計算する,算定する.Se puede computar la distancia en kilómetros o millas.|キロメートルかマイルで距離数が出せる.
ha・bi・tuar, [a.ƀi.twár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [84][他] ⸨a...⸩ ⸨…に⸩慣らす,慣れさせる,⸨…を⸩習慣づける.━~・se[再] ⸨a...⸩ ⸨…に⸩慣れる,⸨…を⸩習慣とする(=acostumbrar(se)).
i・rre・me・dia・ble・men・te, [i.r̃e.me.đjá.ƀle.mén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副] 必然的に,必ず.Si estudias tan poco te suspenderán irremediablemente.|そんなに勉強しないでいるときっと落第するよ.
in・in・te・li・gi・bi・li・dad, [i.nin.te.li.xi.ƀi.li.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 理解ができないこと.Hay un alto grado de ininteligibilidad entre estos dialectos.|これらの方言間では意思疎通ができない場合も多い.
es・cu・pi・ta・jo, [es.ku.pi.tá.xo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙1 (吐き出された)つば,痰(たん),血.2 瓜(うり)二つ,生き写し.Este chico es un escupitajo de su padre.|この子は父親にそっくり…
es・ta・bi・li・za・dor, do・ra, [es.ta.ƀi.li.θa.đór, -.đó.ra/-.sa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 安定させる.━[男]1 安定装置;〖航空〗 安定板;〖車〗 〖海〗 スタビライザー.estabilizador giroscópico|ジャイロ[転輪]安定機.…
es・tam・bre, [es.tám.bre]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖服飾〗 (毛足の長い)羊毛,梳毛(そもう);梳毛糸;梳毛織物,ウーステッド.2 〖植〗 雄蕊(ゆうずい),おしべ.estambre de la vida人生の…
in・sa・tu・ra・do, da, [in.sa.tu.rá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖化〗 不飽和の.ácido graso insaturado|不飽和脂肪酸.resina de poliéster insaturado|不飽和ポリエステル樹脂.
**pro・gre・si・vo, va, [pro.ǥre.sí.ƀo, -.ƀa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 進歩的な,前進的な.política progresiva|進歩主義的政策.2 漸進性の;累進の.impuesto progresivo|累進課税.3 〖文法〗 進行形…
mi・lla・ra・da, [mi.ʝa.rá.đa∥-.ʎa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 約1000,1000ばかり;大金,多量.Gastó una millarada de pesos.|彼[彼女]は1000ペソほど費やした.a millaradas|無数に.
-oso, sa
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘接尾〙1 「豊富,多量」の意を表す形容詞語尾.⇒aceitoso, sudoroso.2 「…に似た,…の性質を持った」の意を表す形容詞語尾.⇒esponjoso, apestoso.
re・la・ti・vi・zar, [r̃e.la.ti.ƀi.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他] 相対化する.Relativizando el riesgo, vale la pena hacer este negocio.|その危険性を相対的に考えれば,この事業はやる価値がある.
pug・na, [púǥ.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 闘い,戦闘.2 対立,衝突.entrar en pugna con...|…と対立[衝突]する.estar en pugna con...|…と対立[激突]している;相いれない.
su・per・es・truc・tu・ra, [su.pe.res.truk.tú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 上部構造,上部構築物;(船舶の)上甲板部構造.la superestructura de un puente|橋の上部構造.2 (マルクス主義における社会意識・制度上…
tras・no・cha・do, da, [tras.no.tʃá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 古くさい,使い古した,陳腐な.chiste trasnochado|陳腐な冗談.2 〈食べ物が〉一晩たった,腐りかけの.3 やつれた,げっそりした,活気の…
ultra-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘接頭〙1 「…を越えて,…の向こうに」または「極端に,超…」の意.⇒ultraderechista, ultramarino.2 〘話〙 「すごく,超…」の意.[←〔ラ〕]
u・san・za, [u.sán.θa/-.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 慣例,慣習,しきたり;様式,流儀,スタイル.a la antigua usanza|昔のやり方で,昔風に.un vestido a usanza romana|古代ローマ風の衣装.
ba・lon・ces・tis・ta, [ba.lon.θes.tís.ta;ƀa.-/-.ses.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] バスケットボールの.━[男] [女] バスケットボールの選手.
***ad・mi・tir, [ađ.mi.tír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 受け入れる;〈人に〉入場[加入]を許可する;収容する.Muchos restaurantes no admiten perros.|レストランの多くは犬を連れて入ることが…
***cu・rio・so, sa, [ku.rjó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 好奇心の強い.Mi hermano es curioso por naturaleza.|私の兄[弟]は生まれつき好奇心が強い.2 ⸨+名詞/名詞+⸩ …
***ac・tua・li・dad, [ak.twa.li.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 現在,今日(こんにち);現実,現状.en la actualidad|今日では,現在は.comentar la actualidad política|政治の現状を解説する.d…
**de・man・da, [de.mán.da;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 要求;〖法〗 請求,訴え;告訴;申立書.demanda de pago|支払い要求.presentar una demanda contra...|…に対して訴訟を起こす.estimar u…
**in・de・ci・so, sa, [in.de.θí.so, -.sa/-.sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 未決定の,未解決の.Los resultados de la elección son todavía indecisos.|選挙の結果はまだ分からない.un proyecto indec…
**sor・pren・den・te, [sor.pren.dén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨+名詞/名詞+⸩ 意外な,驚くべき.con [a] una velocidad sorprendente|驚くべきスピードで.de manera [forma] sorprendente|意外なやり…
ICONA, [i.kó.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘略〙 Instituto Nacional para la Conservación de la Naturaleza 自然保護庁.
*im・pu・ni・dad, [im.pu.ni.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 刑罰を受けないこと,無処罰,免責.Este crimen no puede quedar en la impunidad|この犯罪は無処罰にすましてはいけない.
**in・com・ple・to, ta, [iŋ.kom.plé.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨estar+⸩ 不完全な,不備な.2 未完(成)の.la Sinfonía Incompleta|『未完成交響曲』(Schubert の作品).
des・pro・ve・er, [des.pro.ƀe.ér;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [70][他] [[過分] は desprovisto, desproveído]⸨de... 〈必須のもの〉を⸩ 〈人から〉奪う,取り上げる.
*di・ges・ti・vo, va, [di.xes.tí.ƀo, -.ƀa;đi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 消化の,消化力のある,消化を促進する.aparato digestivo|消化器官.━[男]1 消化剤;食後酒.2 〖医〗 化膿(かのう)剤,打膿剤.
de・íc・ti・co, ca, [de.ík.ti.ko, -.ka;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖言〗 直示的な.━[男] 〖言〗 直示的な要素:este などの指示詞や ahora, hoy, aquí など話者・発話時点を基準にする要素.
Co・va・don・ga, [ko.ƀa.đóŋ.ɡa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] コバドンガ:スペイン北部 Oviedo 県の山間地.◆この地で722年 Pelayo がイスラム軍を破り,レコンキスタ Reconquista の第一歩となる.
es・ti・pu・la・ción, [es.ti.pu.la.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (契約などの)約款,約定,条項;口頭契約,口約.la estipulación a favor de tercero|〖法〗 第三者に有利な規定.
ex・pan・sio・nis・ta, [e(k)s.pan.sjo.nís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 拡張主義[政策]の,拡張論(者)の.política expansionista|(領土)拡張政策.━[男] [女] 拡張主義者,拡張論者.