掛け算
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- multiplication [女](★「2×3=6」は Deux fois trois font six. といい, 「a×b=c」は a multiplié par b égale c.…
就任
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- entrée en fonction(s) [女]
合意
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- accord [男], entente [女]合意する|se mettre d'accord合意の上で|par entente mutuelle
砂浜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plage [女]砂浜にべっとり広がった油|huile etalée sur la plage
タクシー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- taxi [男]タクシーを呼ぶ|appeler un taxi疲れた. タクシーに乗ろう|Je suis fatigué(e). Prenons un taxi.この辺でタクシーを拾うのは大変…
わざわざ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exprès, délibérémentわざわざ荷物を届けてくれた|Il est venu exprès m'apporter mes bagages.わざわざお越し…
以前
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avant, autrefois以前のように|comme auparavant以前の住所|ancienne adresse父は以前, 九州に住んでいたことがある|Autrefois, mon père …
何
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- que, quoiそれはいったい何?|Qu'est-ce que c'est que ça?何を考えているの|A quoi penses-tu?小遣いくれよ―何に使うの―なんだっていいだ…
混合
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mélange [男], mixité [女]混合ダブルスdouble mixte [男]混合物mixture [女], mélange [男]
訪問
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- visite [女]訪問する|visiterフランス大統領の初めての中国公式訪問|la première visite officielle d'un chef d'Etat français …
不満
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mécontentement [男], plainte [女]不満だ|être mécontent(e), être insatisfait(e)不満を漏らす|se plaindre de...…
原動力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- moteur [男], force motrice [女]
代わり《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à la place de, au lieu de代わりにこれをあげます|Je vous donne ça à la place.お代わり―よく食べるね|Je peux encore en …
ない(無い)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ne pas exister, il n'y a pasその寺はもうない|Ce temple n'existe plus.デパートにはないものはない|Dans les grands magasins, on peut tout tr…
責任
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- responsabilité [女], devoir [男]責任のある|responsable責任を引き受ける|accepter ses responsabilités責任が重い|avoir de lou…
コマーシャル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- publicité [女], pub [女], réclame [女]テレビでコマーシャルを流す|passer une publicité à la télé…
ありふれた
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- banal(ale), commun(e), ordinaireありふれた表現|expréssion banale
バックアップ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- secours informatique [男] →コンピュータ
あんまり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→あまり)それはあんまりだ|C'est trop fort.
ベーコン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bacon [男], lard fumé [男]ベーコンエッグœufs au bacon [男複]
軍
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- armée [女], forces [女複]
易しい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- facile, aisé(e)もっと易しく言い直してください|Reprends avec des mots plus faciles.
つぼみ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bouton [男], bourgeon [男]つぼみが膨らむ|Les bourgeons se développent.
腕ずく《で》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- de vive force, de haute lutte
公的資金
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fonds publics [男複] →バブル
大麦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- orge [女]
キツネ(狐)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- renard [男];〔雌〕renarde [女]狐につままれるêtre trompé(e) par un renard
断固《たる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résolu(e), décidé(e)断固反対だ|Je suis absolument contre.
品性
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- caractère [男]品性が卑しい|d'un caractère vil
間接《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- indirectement間接の|indirect(e)直接間接に介入する|intervenir directement ou indirectement間接的に関係がある|être en rapport indir…
ドル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dollar [男]ドル高が進んでいる|La montée du dollar continue.ドルは円に対して安くなった|Le dollar a baissé par rapport au yen.
倒産
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faillite [女], banqueroute [女]倒産する|faire faillite今年は倒産が相次いだ|Cette année a vu des faillites successives.一大事だ. う…
似る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ressembler à...顔だちが似ている|avoir des traits de ressemblance avec...似た話をどこかで聞いたことがある|J'ai déjà e…
見舞う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- visiter伊藤さんの病室はどこですか|Où se trouve la chambre où Mr. Ito est hospitalisé?思っていたよりずっと元気そうで安…
お手のもの
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 料理は彼にはお手のものだ|La cuisine est son fort.
事情
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- circonstances [女複], situation [女]事情通である|être bien renseigné(e)やむをえない事情で|par un empêchement majeur…
届く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arriver;〔到達〕atteindre送ったはずの荷物が届いていない|Les paquets qu'on était supposé avoir envoyés ne sont pas ar…
持ち出す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- いつも同じ理屈を持ち出す|reprendre toujours les mêmes argumentsクラス会の費用の不足分は先生が持ち出した|Le professeur a payé…
国語
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- langue nationale [女]
カーボンコピー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- copie conforme [女] →コンピュータ
慣用
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- usage (courant) [男]慣用で認められた言い回し|une tournure autorisée par l'usage慣用句locution usuelle [女]
コレクション
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- collection [女]パリコレクション|les défilés de collection de Paris
逃げ場
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- refuge [男]
薫製
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fumage [男]
困る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avoir des difficultés;〔当惑する〕être embarrassé(e), se sentir gêné(e)困らせる|gêner, ennuyer…
丘
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- colline [女]丘を登る|faire la montée d'une colline
才能
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- talent [男], génie [男]才能のある|doué(e), talentueux(se)彼は人の才能を引き出すのがうまい|Il a l'art de tirer parti du tale…
はっきり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- clairement, nettementはっきり言って…|Je n'hésite pas à dire que...はっきり返事する|faire une réponse définiti…
銀河
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Galaxie [女], Voie lactée [女]銀河系外の|extragalactique
年
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- âge [男];〔暦の〕année [女];〔単位〕an [男]お年はいくつですか|Quel âge avez-vous?いい年をしてなんだ|Ce n'est plus …