credìbile
- 伊和中辞典 2版
- [形]信じうる, 信用[信頼]できる notizia ~|信頼できる情報 Quella storia non è ~.|あの話は信じられない. credibilménte credibilmente [副…
鼻っ柱
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- あいつの鼻っ柱をへし折ってやりたい|Je voudrais lui rabattre le caquet.
沸かす わかす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ferver;aquecer湯を沸かす|ferver a água風呂を沸かす|aquecer a água do banho de imersão [furô]
見せ物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- spectacle [男], exhibition [女]この周りには見せ物の小屋が立つ|Des baraques de spectacle se construisent près d'ici.
リベット 英 rivet
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙ribattino(男),rivetto(男) ¶…にリベットを打つ|riba̱ttere [inchiodare] ql.co. ◎リベット打ち機 リベット打ち機 りべっとうちき r…
***a・que・llo, [a.ké.ʝo∥-.ʎo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [代名] 〘指示〙 〘中性〙 あれ,あのこと;あそこ(▲話し手から遠く離れている漠然としたもの,話し手と聞き手が共通に知っている事柄やもの,また…
すいぞくかん【水族館】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an aquarium ((複 ~s, aquaria))
di・ba・sic /daibéisik/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]《化学》二塩基(性)の.
bíta-ichímon, びたいちもん, びた[鐚]一文
- 現代日葡辞典
- Um cêntimo/centavo.Ano mise wa ~ makenai|あの店はびた一文まけない∥Aquela loja não desconta ~.
maquilagem /makiˈlaʒẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] maquilagens][女]=maquiagem
あの
- 小学館 和西辞典
- aquel ⸨+男性名詞⸩, aquella ⸨+女性名詞⸩
Íraku, イラク
- 現代日葡辞典
- O Iraque.◇~ jinイラク人O iraquiano.
プルプル酸 プルプルサン purpuric acid
- 化学辞典 第2版
- 5,5′-nitrilodibarbituric acid.C8H5N5O6(267.1).アロキサンをアルコール性アンモニウムと加温すると,アンモニウム塩として得られる.遊離状態と…
sotaque /soˈtaki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ なまりsotaque nordestino|北東部地方のなまりfalar com um sotaque estrangeiro|外国なまりで話すVocê não tem sotaq…
日日
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaque jour日々の糧|pain quotidien
速記 そっき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- taquigrafia;estenografia速記する|taquigrafar;estenografar速記者|taquígrafo;estenógrafo
la・cri・mo・so, sa, [la.kri.mó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 涙ぐんだ,涙でいっぱいの.ojos lacrimosos|涙ぐんだ目.voz lacrimosa|涙声.2 涙もろい.3 涙を誘う,哀れな.
心不全
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- insuffisance cardiaque [女] →病気
ā3[áa], ああ
- 現代日葡辞典
- Assim;como aquele/a.~ made kare o semenakute mo yosasō na mono da|ああまで彼を責めなくてもよさそうなものだ∥Parece que não …
kají-bá, かじば, 火事場
- 現代日葡辞典
- O local do incêndio.Soko wa marude ~ no yō na sawagi datta|そこはまるで火事場のような騒ぎだった∥Levantou-se um tal alvoro…
あがく 足掻く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (馬が)scalpitare(自)[av] 2 (苦闘する)lottare(自)[av][sforzarsi] disperatamente;(じたばたする)diba̱ttersi, dimenarsi, divincol…
からかう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se moquer, taquinerそうからかうなよ|Arrête de me taquiner.
*di・bu・jar, [di.ƀu.xár;đi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 描く,…の絵[図]を描く;デッサン[スケッチ]する.dibujar a mano alzada|フリーハンドで描く.dibujar con [a] pluma|ペンで描く.dibu…
しかい 司会
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇司会する 司会する しかいする (会議などを)presie̱dere (a) ql.co.;(討論会などを)condurre [guidare/diri̱gere] ql.co.;(大規…
小包
- 小学館 和西辞典
- paquete m.小包を送る|enviar un paquete小包を作る|preparar un paquete小包をひらく|abrir un paquete郵便小包郵便小包で送る|enviar ALGO por…
ba・que・tón, to・na, [ba.ke.tón, -.tó.na;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 恥知らずな人,ずうずうしい人,厚かましい人.
ヤキ Yaqui
- 改訂新版 世界大百科事典
- おもにメキシコ北西部ソノラ州の自治的町村に分住するウト・アステカ語系の原住民。人口約7000,その90%がスペイン語も併用する(1970)。トウモロコ…
foáhándo, フォアハンド
- 現代日葡辞典
- (<Ing. forehand) 【(D)esp.】 A batida da bola de té[ê]nis com a raquete pela direita. [A/反]Bakkúhándo.
ディーン バケー Dean Paul Baquet
- 現代外国人名録2016
- 職業・肩書ジャーナリスト 「ニューヨーク・タイムズ」編集主幹国籍米国生年月日1956年9月21日出生地ルイジアナ州ニューオーリンズ経歴アフリカ系。…
补报 bǔbào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 事後に報告する.追って報告する.日后~这个计划的执行zhíxíng،…
报备 bàobèi
- 中日辞典 第3版
- [動]関連事項を主管部門に報告し,記録に残す.
报单 bàodān
- 中日辞典 第3版
- [名]1 通関申告書.▶“报关单”の略称.2 <旧>(任官・昇官・試験合格などを知らせる)通知書.▶“报条bàoti…
报复 bàofu
- 中日辞典 第3版
- [動]報復する.仕返しする.意趣返しする.[発音]bàofùとも.~对方/相手に仕返しする.不该对ا…
报架 bàojià
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞掛け.
报批 bàopī
- 中日辞典 第3版
- [動]上部に書類を提出し許可を請う.履行lǚxíng~手续shǒuxù/上部に報告し,その許可を求め…
报丧 bào//sāng
- 中日辞典 第3版
- [動]死亡通知を出す.死去を知らせる.
报晓 bào//xiǎo
- 中日辞典 第3版
- [動]夜明けを知らせる.晨chén鸡~/ニワトリが時をつくる.
报修 bàoxiū
- 中日辞典 第3版
- [動]関係部門に破損や故障の連絡をし,修理を求める.
转报 zhuǎnbào
- 中日辞典 第3版
- [動]報告を取り次ぐ〔転送する〕.
午报 wǔbào
- 中日辞典 第3版
- [名]昼ごろ発行される新聞.
收报 shōu//bào
- 中日辞典 第3版
- [動](無線あるいは有線装置で)受信する.~员yuán/受信者;傍受者.
漏报 lòubào
- 中日辞典 第3版
- [動]申告漏れ.報告漏れ.~所得税suǒdéshuì/所得税の申告漏れ.
in・au・di・ble /inɔ́ːdəbl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]聞こえない,聞き取れない.ináudibly[副]inàudibílity, inaudibleness[名]
速記
- 小学館 和西辞典
- taquigrafía f., estenografía f.速記のtaquigráfico[ca], estenográfico[ca]速記するtaquigrafiar, estenografiar速記…
aquilo /aˈkilu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]⸨指示⸩❶ あれ;それO que é aquilo?|あれは何ですか.❷ あのこと,例のことAquilo não tem nada a ver com voc…
包み
- 小学館 和西辞典
- paquete m., envoltorio m.包みを開ける|abrir el paquete包みを解く|desenvolver, desempaquetar包み紙envoltorio m., envoltura f.
stimulateur /stimylatœːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] 〖医学〗 stimulateur cardiaque (心臓の)ペースメーカー.
竞买 jìngmǎi
- 中日辞典 第3版
- [動]競り落とす.
买不着 mǎibuzháo
- 中日辞典 第3版
- [動+可補](品物が見つからなくて)買えない.
买进 mǎijìn
- 中日辞典 第3版
- [動+方補]買い入れる.