glìa
- 伊和中辞典 2版
- [ɡli-][名](女)〘解〙神経膠(こう), 神経支持質.
gli・a /ɡlíːə, ɡláiə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《解剖》神経膠(こう)(neuroglia).glíal[形]
migliàio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 le migliàia] 1 1000(個);約1000(個) migliaia e migliaia|無数, 膨大な数 per ~|1000(個)ごとに. 2 多数, 無数, たくさん …
きじゅう 機銃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (機関銃)mitragliatrice(女) ◎機銃掃射 機銃掃射 きじゅうそうしゃ 〘軍〙mitragliata(女),ra̱ffica(女) di mitragliatrice ¶機銃掃射をす…
ニット 英 knit
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ma̱glia(女) ◇ニットの にっとの (lavorato) a ma̱glia, di ma̱glia ◎ニットウェア[製品] にっとうぇあ ニット製品 にっ…
しじょ 子女
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (息子や娘)figli(男)[複](e fi̱glie(女)[複]);(娘,女子)fi̱glia ¶良家の子女|fi̱glia di buona fami̱glia
あいとう 哀悼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compianto(男),condoglianze(女)[複],cordoglio(男)[複-gli] ¶哀悼の手紙|le̱ttera di condoglianze ¶ご遺族に衷心より哀悼の意を表し…
accigliarsi
- 伊和中辞典 2版
- [代][io mi accìglio](怒り, 心配, 軽蔑, 悲しみで)眉(まゆ)をひそめる, 顔をしかめる, 眉間にしわを寄せる;顔を曇らす. accigliaménto accigl…
ちょうはつ 調髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ta̱glio(男)[複-gli][acconciatura(女)] dei capelli ◇調髪する 調髪する ちょうはつする tagliare i capelli a qlcu.;(してもらう)tagli…
かぞく 家族
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fami̱glia(女);(一人一人)membro(男) della fami̱glia, familiare(男) ◇家族の 家族の かぞくの familiare, di fami̱glia⇒家…
すうせん 数千
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (va̱rie) miglia̱ia(女)[複](▲miglia̱iaはmiglia̱io(男)の複数形) ¶数千人の群衆|una folla 「di (va̱rie)…
みまわり 見回り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- giro(男) di sorveglianza [di ispezione];(警察や軍の)pattu̱glia(女);〘軍〙ronda(女);(人)componente(男) di una pattu̱glia ¶…
こしゅ 戸主
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (戸籍上の)capofami̱glia(男)(女)[(男)複capifami̱glia;(女)複capofami̱glia]
svogliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io svòglio]⸨稀⸩(気持ち, 注意を)そらす, 興味[欲求, 欲望]をなくさせる Le distrazioni svogliano gli allievi dallo studio.|気が散っ…
agguagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io agguàglio] 1 表面を平らにする, ならす;(立き木などを)切りそろえる ~ la strada|道をならす. 2 等しくする, 同等にする. [同]uguag…
きりとる 切り取る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tagliare, ritagliare;(切除)asportare ¶癌を切り取る|asportare un tumore ¶入場券の半券を切り取る|strappare il (tagliando del) biglietto d'…
きのめ 木の芽
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gemma(女) fogliare;germo̱glio(男)[複-gli];(山椒の)gemma(女) di pepe giapponese ¶木の芽が出る|germogliare(自)[es, av]
frastagliato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]刻み目のある costa frastagliata|リアス海岸 foglie frastagliate|ぎざぎざのある葉. frastagliataménte frastagliatamente [副]
rappigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io rappìglio] 1 ⸨稀⸩固まらせる, 凝結させる. 2 ⸨古⸩報復する. -arsi rappigliarsi [代]⸨稀⸩(血液などが)固まる, 凝結する. rappigliam…
scarmigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io scarmìglio]髪を乱す, 髪をくしゃくしゃにする. -arsi scarmigliarsi [再]⸨相互的⸩取っ組み合いのけんかをする. [代]髪を乱す. scarmig…
さんぱつ 散髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ta̱glio(男)[複-gli]dei capelli ◇散髪する 散髪する さんぱつする tagliare i capelli;(してもらう)farsi tagliare i capelli
まちがえる 間違える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (誤りを犯す)ṣbagliare, ṣbagliarsi (in [su]);(AとBを取り違える)pre̱ndere [scambiare] A per B ¶道を間違える|ṣbagliare via [strada] ¶…
つれこ 連れ子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- figliastro(男)[(女)-a];fi̱glio(男)[(女)-glia;(男)複-gli]nato da un matrimo̱nio precedente
カスティリア
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Casti̱glia(女)(スペイン中部の地方) ◇castigliano
まつげ 睫・睫毛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ci̱glio(男)[複le ci̱glia] ¶逆さまつげ|〘医〙trichi̱aṣi ¶つけまつげ|ci̱gliafalse ¶まつげが濃い[長い]|aver…
imbrigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io imbrìglio] 1 (馬に)馬勒をつける, 手綱をつける. 2 抑制する, 制御する. 3 (防水, 防風のため)地盤を強化する, 整備する. 4 〘料〙た…
cagliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io càglio][es](牛乳について)凝乳する, レンニン(凝乳酵素)効果を現す;固まる. cagliatura cagliatura [名](女)
mìglio1
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 le mìglia] 1 マイル ~ marino|海里(1852m) ~ terrestre [inglese]|英里(えいり)(1609.3m). 2 マイル標石. ◆essere lonta…
ringagliardire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ringagliardisco]壮健にする, いっそう強壮にする. [自][es]頑健になる, 強くなる. -irsi ringagliardirsi [代]丈夫になる. ringagli…
-aglia
- 伊和中辞典 2版
- [接尾]「集団」「軽蔑」の意 boscaglia|藪(やぶ) gentaglia|賤民(せんみん).
にる 似る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- somigliare(自)[av, es][assomigliare(自)(▲複合時制は稀)/rassomigliare(自)[es, av]] a qlcu. [ql.co.];(主語は複数で,互いに)somigliars…
どもる 吃る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- balbettare(自)[av],farfugliare(自)[av],tartagliare(自)[av]
しょうはい 賞牌
- 小学館 和伊中辞典 2版
- meda̱glia(女),scudetto(男) ¶賞牌を授与する|decorare qlcu. di una meda̱glia ¶賞牌を受ける|rice̱vere una meda̱…
cìglio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複1, 2, 3は le ciglia;4, 5は i cigli] 1 まつ毛 ciglia lunghe [folte]|長い[濃い]まつ毛 abbassare le ciglia|目を伏せる. 2 ⸨…
あみもの 編み物
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (編んで作ること)lavoro(男) a ma̱glia;(編んで作った物)maglieria(女) ¶編み物をする|lavorare a ma̱glia [ai ferri]
ingagliardire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ingagliardisco]強くする, 壮健にする, 元気づける Il vino ingagliardisce.|ワインを飲むと元気が出る. [自][es]強くなる;じょうぶ[…
しょうほう 詳報
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (詳細な報告)rapporto(男) dettagliato [circostanziato/particolareggiato] e completo;(詳細な報道)noti̱zie(女)[複]dettagliate, info…
しょし 庶子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fi̱glio(男)[(女)-glia;(男)複-gli]illegi̱ttimo; fi̱glio(男)[(女)-glia ;(男)複-gli]adulterino
カッリャリ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Ca̱gliari(女);(略)CA(イタリア,サルデーニャ州の州都) ◇cagliaritano
abbigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io abbìglio]ドレスアップさせる. -arsi abbigliarsi [再]おしゃれをする, ドレスアップする, 盛装する. abbigliatura abbigliatura [名](…
バニラ 英 vanilla
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vani̱glia(女) ¶バニラのアイスクリーム|gelato alla vani̱glia
somigliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io somìglio][av, es]〈…に〉似ている;…のように見える《a》(=assomigliare) La bambina somiglia tutta alla nonna.|女の子は彼女の…
わら 藁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pa̱glia(女) ¶わらを束ねる|fare mazzi di pa̱glia/legare la pa̱glia in mazzi ¶…にわらを詰める|imbottire di pa̱…
impagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io impàglio] 1 わらで覆う, わらを巻く ~ un fiasco|ワインボトルにわらを巻く. 2 わらを詰めて剥製(はくせい)にする. impagliata impagl…
こんがらかる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (糸などが)aggrovigliarsi, ingarbugliarsi ◇こんがらかった こんがらかった aggrovigliato, ingarbugliato 2 (事件などが)complicarsi, imbrogl…
もつれる 縺れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (糸などが)aggrovigliarsi, ingarbugliarsi;(髪が)arruffarsi ¶もつれた糸をほぐす|scio̱gliere un filo aggrovigliato 2 (舌や足が) ¶舌…
おくやみ お悔み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- condoglianze(女)[複] ¶心よりお悔み申しあげます.|Vogliate accettare le mie più sincere [sentite] condoglianze.
りゅうこつ 竜骨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘船〙chi̱glia(女),carena(女) ¶深竜骨|chi̱glia a pinna ¶湾曲部竜骨|chi̱glia di rollio
あみやき 網焼き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘料〙gri̱glia(女) ¶網焼きのステーキ|bistecca alla gri̱glia
きこり 樵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- boscaiolo(男)[(女)-a],tagliaboschi(男)(女)[無変],taglialegna(男)(女)[無変]