中日辞典 第3版の解説
外
wài
[漢字表級]1
[総画数]5
a 一部の熟語の中や介詞の目的語の位置では単用する.
出门在~/家を出て他郷にいる.
人群
里三层、~三层,围 得水泄 不通/人の群れが十重二十重に水も漏らさぬほど取り囲んでいる.往
~走/外へ出る.对~开放/外部に開放する.
从~向里推
/外から内へ押す.b 名詞+“外”の形で用いる.
城
~/城壁の外.市外.窗~/窓の外.
村~是一片竹林
/村の外は一面の竹林である.会~交谈/会議以外の場で話し合う.
校~活动/校外活動.
c “除 外”“在……外”などの形で範囲外を表す:ほかに.別に.…以外に.
每天除工作~,还要学习外语/毎日,仕事をするほかに,外国語を勉強しなければならない.
在工资
~给予 奖金 /給料のほかに報奨金を支給する.d 数量詞+“外”の形で距離をさす.
走出三十里~/15キロ以遠に出る.
离家三十米~有一个小商店/家から30メートル先に小さな店がある.
❶ 自分がいるところ以外の.
→~外地dì/.
~单位/ほかの単位(部門).
❷ 外国の.
→~外商shāng/.
❸ 母方の親戚および姉妹や娘の嫁ぎ先をさす.
→~外甥sheng/.
→~外祖母zǔmǔ/.
→~外孙sūn/.
❹ (間柄が)親しくない,よそよそしい.
→~外人rén/.
见~/よそよそしくする.
❺ そのうえ.さらに.
~搭
一包烟/たばこ1箱おまけします.❻ 正式でない.正規でない.
→~外号/.
→~外史/.
[下接]编外,不外,出外,除外,党dǎng外,等外,额é外,格外,关外,海外,号外,化外,郊外,开外,口外,例外,另外,媚mèi外,内外,排外,跑外,塞Sài外,涉外,四外,野外,以外,意外,余外,员外,援yuán外,中外,自外,红外线,局外人,门外汉,紫zǐ外线
[成語]海外奇谈,节外生枝,内外交困,身外之物,世外桃táo源,弦xián外之音,言外之意,里通外国,里应yìng外合,内忧外患,超然物外,吃里爬外,概gài莫mò能外,古今中外,九霄xiāo云外,逍xiāo遥yáo法外,意在言外,置之度外