中日辞典 第3版の解説


wài
[漢字表級]1
[総画数]5

1 [方位](⇔内nèi里lǐ外側外部.▶話し言葉では普通“外边、外面、外头”を用いる.

a 一部の熟語の中や介詞の目的語の位置では単用する.

出门在~/家を出て他郷にいる.

人群rénqún里三层、~三层,围wéi得水泄xiè不通/人の群れが十重二十重に水も漏らさぬほど取り囲んでいる.

wǎng~走/外へ出る.

对~开放/外部に開放する.

从~向里推tuī/外から内へ押す.

b 名詞+“外”の形で用いる.

chéng~/城壁の外.市外.

窗~/窓の外.

村~是一片竹林zhúlín/村の外は一面の竹林である.

会~交谈/会議以外の場で話し合う.

校~活动/校外活動.

c “除chú……外”“在……外”などの形で範囲外を表す:ほかに.別に.…以外に.

每天除工作~,还要学习外语/毎日,仕事をするほかに,外国語を勉強しなければならない.

在工资gōngzī~给予jǐyǔ奖金jiǎngjīn/給料のほかに報奨金を支給する.

d 数量詞+“外”の形で距離をさす.

走出三十里~/15キロ以遠に出る.

离家三十米~有一个小商店/家から30メートル先に小さな店がある.

2 [名](伝統劇の役柄の一つ)男性の老け役.▶現在は“生shēng”(男役)の一種になっている.

3 [素]

❶ 自分がいるところ以外の.

~外地dì/.

~单位/ほかの単位(部門).

❷ 外国の.

~外商shāng/.

母方の親戚および姉妹や娘の嫁ぎ先をさす.

~外甥sheng/.

~外祖母zǔmǔ/.

~外孙sūn/.

❹ (間柄が)親しくない,よそよそしい.

~外人rén/.

见~/よそよそしくする.

❺ そのうえ.さらに.

~搭一包烟/たばこ1箱おまけします.

❻ 正式でない.正規でない.

~外号/.

~外史/.

[下接]编外不外出外除外党dǎng外等外额é外格外关外海外号外化外郊外开外口外例外另外媚mèi外内外排外跑外塞Sài外涉外四外野外以外意外余外员外援yuán外中外自外红外线局外人门外汉紫zǐ外线

[成語]海外奇谈节外生枝内外交困身外之物世外桃táo源弦xián外之音言外之意里通外国里应yìng外合内忧外患超然物外吃里爬外概gài莫mò能外古今中外九霄xiāo云外逍xiāo遥yáo法外意在言外置之度外

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android