中日辞典 第3版の解説


jiù
[漢字表級]1
[総画数]12

1 [動]

1 近づく.近寄る.▶目的語が単音節でない場合は“就着”となる.

~火取暖qǔnuǎn/火の近くに来て暖まる.

~着灯才能看清/明かりの近くでないとはっきり見えない.

2 (…をおかずにしてご飯を)食べる;(…をさかなにして酒を)飲む.

~着菜喝酒/おかずを食べながら酒を飲む.

~就菜/.

~就饭/.

~就酒/.

3 …に従う.…の次第による.…に合わせる.

我反正fǎnzheng有空kòng,~你的时间吧/どうせ私はひまだから,あなたの都合に合わせるよ.

2 [副]

1 ((短時間内にある動作がなされ,またはある状態が現れることを表す))すぐじきに

我~去/すぐ行きます.

你等会儿,他马上~回来/ちょっとお待ちなさい,彼はじきに戻ってきます.

棒球联赛bàngqiú liánsài明天~开始/野球のリーグ戦はあすいよいよ開幕だ.

说完~走了/話し終わるとすぐ行った.

[“一〔刚gāng,才〕……就……”の形で,二つの事柄がほぼ同時に発生することを表す]

一听~明白/聞けばすぐわかる.

上课铃刚响xiǎng,老师~进来了/始業のベルが鳴ったとたん先生が入ってきた.

怎么才来~要走?/来たばかりなのにもう帰るのか.

2 ((ずっと前にある動作がすでになされたこと,あるいは,ある状態がすでに現れたことを表す))すでにとっくに.もう.

他四岁~会写毛笔字/彼は4歳ですでに毛筆が書けるようになった.

还不到十八岁,~开始工作了/まだ18歳にならないのに,もう働き始めた.

这孩子从小cóngxiǎo~喜欢xǐhuan画画儿/この子は小さいころから絵を描くのが好きだった.

3 ((肯定を強める))ほかでもなく絶対に

这儿~是我们的教学楼jiàoxuélóu/ここが私たちの教室棟です.

他家~在这胡同hútòng里/彼の家はこの路地の中だ.

[次の2例は“就”を強く読む]

不干,不干,~不干/やらない,やらないと言ったら絶対にやらない.

我~不信我学不会/私に習得できないなんてそんなことがあるものか.

4 だけ.…しかない.▶数が少ないことを強調する.“就”は強く発音する.

书架上~(有)这么几本书/書架には本が数えるほどしかない.

我~要这个(不要别的)/ぼくのほしいのはこれだけだ(ほかのはいらない).

~我一个人去行了(别人都不必去)/私一人で行けばいい(ほかの人は行く必要がない).

大娘~要了三斤jīn肉,没多要/おばさんは肉をたった3斤もらっただけで,もっとくれとは言わなかった.

5 こんなに.…も.▶数が多いことを強調する.“就”は弱く発音する.

你一次~买十瓶酒,一个人喝得了吗?/酒を一度に10本も買って一人で飲みきれますか.

大娘一人~要了三斤肉,没剩几斤了/おばさんが一人で肉を1.5kgも取ったので,あとにはいくらも残っていない.

6 ((条件・因果などの関係を表す複文の後半に用い,結論を示す))…ならばする〕.

吃了这服药,你的感冒gǎnmào~好了/この薬を飲めばあなたの風邪はすぐに治ります.

下雨~不去/雨が降れば行かない.

不同意tóngyì~算了/反対ならやめる.

只要zhǐyào努力钻研zuānyán,~能学会/研究に努力を重ねさえすればマスターできる.

[“不A就不A”の形で,「…しないならそれまで」「…しないときは…しないが」]

不干~不干,要干就得jiùděi像个干的样子/やらないならそれまでだが,やるならりっぱにやらなければならない.

不看~不看,一看就废寝忘食fèi qǐn wàng shí/見ないときは見ないが,見だすと寝食を忘れる.

[“A就A”の形で,「…したら…したまでのことである」とそのまま認めて受け入れることを表す]

错~错了,着急zháojí也没用/まちがったらまちがったで,焦ってもしようがない.

[“就”+“这样”/“这么”+動詞の形で,同意を表す]

那~这样吧!/じゃあそういうことにしましょう.

运输yùnshū的事~这么办吧!/輸送についてはそういうふうにしましょう.

〖才cái〗[比較]

3 [介]

1 ((動作の対象や範囲を示す))…について.…に基づいて

~就事论事/.

~这次活动提出了许多xǔduō方案/今回の活動についてたくさんのプランを提起した.

~工作经验jīngyàn来说,他比我丰富fēngfù/仕事の経験から言えば,彼のほうが私より豊富だ.

昆明Kūnmíng~气候而论是最适宜shìyí不过的/昆明は気候の点から言って,最も望ましい.

2 (手近にある便宜・機会などを)利用して.…に乗じて.▶“就着”の形で使われることが多い.

我~这个机会同大家谈谈/この機会にみなさんとお話ししたい.

~就着zhe/.

4 [接続]たとえでもかりにでも

[語法]仮定条件と譲歩を表し,後に“也”と呼応させることが多い.話し言葉に用いる.“就是jiùsh씓即使jíshǐ”に同じ.

你~送来,我也不要/たとえ君が届けにきても私はいらない.

他~不参加,也没关系/かりに彼が参加しなくてもかまわない.

价钱~再贱jiàn,我也不买/値段がたとえもっと安くても,私は買わない.

5 [素]

❶ 就く.従事する.始める.

~就餐cān/.

~就寝qǐn/.

~就席xí/.

❷ 成し遂げる.完成する.出来上がる.

成~/成果.業績.

生铁铸zhù~的钟/銑鉄で鋳込んだ鐘.

❸ …される.

~就歼jiān/.

~就擒qín/.

[下接]俯fǔ就高就将就迁qiān就牵qiān就屈就去就生就要就造就

[成語]日就月将按部就班避bì难nán就易避重zhòng就轻驾jià轻就熟将错就错将计就计束shù手就擒qín因陋lòu就简半推半就不堪kān造就一蹴cù而就一挥huī而就

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android