中日辞典 第3版の解説

当(當・4噹)
dāng
[漢字表級]1
[総画数]6

1 [動]

1 担当する;…になる.任ずる.

xuǎn他~代表/彼を代表に選ぶ.

我是来~学生的/私は勉強に来たのです.

2 (責任を)引き受ける;(資格・条件に)相当する.

gǎn作敢~/大胆にやり,いさぎよく責任をとる.

~之无愧wúkuì/与えられた地位や栄誉に恥じない.

能~得起这种称号chēnghào的人为数wéishù不多/このような称号にふさわしい人は数はそう多くない.

2 [介]

1.….…を前に.▶出来事が起きた〔起きる〕時・場所を表す.

~我回来的时候,他已经来到我家/私が帰って来た時,彼はすでに私の家に来ていた.

~当面/.

2 まさにその.まさにいまの.まさにいま行われている.

~当场chǎng/.

3 [助動]当然すべきである

~说则说/言うべきことは言う.

~断duàn不断,反fǎn受其乱luàn/決断すべきときに決断しなければ,かえって災いを招く.

4 [擬]((分厚い金属がかち合って響く音))かあん.ごおん.▶“𪠽”“珰”“铛”とも.

听到~~的钟声zhōngshēng/ごおん,ごおんと鐘の音が聞こえる.

5 <書>

1 阻止する.防ぐ.

táng~车/カマキリがかまをあげて車を止めようとする;<喩>身の程知らず.蟷螂(とうろう)の斧(おの).

ruì不可~/破竹の勢い.

2 先端.端.

~/瓦当(がとう).鐙瓦(あぶみがわら)の丸い端の模様や文字のあるところ.

6 [素]

つかさどる管理する

~当家/.

~当权quán/.

互角である.釣り合う.

相~/互角である.

门~户对/(縁組み双方の)家柄が釣り合っている.

7 [姓]当(とう)・タン.

[異読]〖当dàng〗

[下接]伴bàn当便当biàndāng便当biàndang承chéng当充chōng当担当丁当该当郎láng当理当列当稳wěn当应当

[成語]独dú当一面老当益yì壮zhuàng首当其冲chōng罚fá不当罪zuì悔huǐ不当初螳táng臂bì当车以一当十旗qí鼓gǔ相当

[語法ノート]介詞“当”を用いた文型のいろいろ

1 出来事が起きる時を表す.

a“当……的时候”“当……时”.

~他十五岁的时候,他哥哥大学毕业bìyè了/彼が15歳の時,彼の兄は大学を卒業した.

~球队胜利归来时,大家到车站热烈欢迎/チームが凱旋してきた時,みんなは駅へ行き熱烈に出迎えた.

b“当……以前〔之前〕”“当……以后〔之后〕”.

~明年雨季到来以前,一定要把房子修理好/来年雨季が来るまでに,どうしても家をちゃんと直しておかなければならない.

~暑假shǔjià过去之后,我就要学习英文了/夏休みが終わったら,私は英語を習うことになっている.

c“当……这〔那〕”+時間を表す言葉.

~他结婚那一年,父亲从农村来到上海/彼が結婚した年に,父が農村から上海へ来た.

~我到广州出差chūchāi的那两个月里,他到北京去了一趟tàng/私が広州へ出張していた2か月の間に,彼は北京へ1度行ってきた.

2 出来事が起きる場所を表す.

a少数の単音節名詞と結び,場所・位置を示す.

~众zhòng声明/みんなの前で言明する.

~场破获pòhuò/悪事がばれてその場で逮捕される.

b“当面”“当着……的面”の形:面と向かって…する.…の前で…する.⇒dāng//miàn【当面】

(介詞の)当:在zài

1時を表すとき:“当”の後には単独の時間詞は置けない.“在”にはこの制限がない.

在一九八三年/1983年に.

在那时/その時.

在以前/以前に.

▶これらの“在”を“当”に置き替えることはできない.

2場所を表すとき:“当”は後に少数の名詞しか置けず,場所や方向を表す語は置けない.“在”は場所や方向を表す語しか置けず,一般の名詞は置けない.

当他的面〔在他的面前〕讲/彼の前で話す.

▶これらの“当”と“在”はいずれも他方に置き替えることができない.

当(當)
dàng
[漢字表級]1
[総画数]6

1 [動]

1に相当する.…に当たる.…に匹敵する.

他干活儿gànhuór一个人~两个人/彼に仕事をやらせると一人で二人前の働きをする.

2とする.…と見なす

把别人的事~自己的事/他人のことを自分のことと見なす.

不要把真金~碎铜suìtóng/純金を銅くずと取り違えるな;<喩>優れた人物を粗末にしてはいけない.

3と思いこむ

~当真/.

我还~你不去了呢/私は君が行かないことにしたと思っていたよ.

4 質入れする;抵当に入れる.

那时我穷qióng得连身上的棉衣miányī都~了/あのころ,私は着ていた綿入れまで質に入れるほど貧乏していた.

diǎn~/抵当に入れる.

2 [素]

適切である.ちょうどよい.

qià~/適切である.

~/当を得る.

❷ (事が起こった時点をさして)その.

~当天/.

~晚/その夜.

❸ 同一の.

~当家子/.

❹ 質草;質屋.

当dàng~当/.

shú~/質を請け出す.

[異読]〖当dāng〗

[下接]的dí当定当行háng当家当快当切qiè当惬qiè当确què当上当失当适shì当顺shùn当停当妥tuǒ当押yā当允yǔn当值当

[成語]安ān步当车大而无当直截jié了liǎo当

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android