中日辞典 第3版の解説
转(轉)
zhuǎn
[漢字表級]1
[総画数]8
1 [動]
→~转脸liǎn/.
→~转移yí/.
病况好~/病状が快方に向かう.
前方战事~趋激烈/前線の戦闘が熾烈(しれつ)化する.
他已~到县城工作/彼はすでに県城に移り働いている.
天气~暖了/気候が暖かくなった.
~败为胜/負けを転じて勝ちとする.
阴~晴/曇りのち晴れ.
向左~/左に向きを変える;((号令))左向け左.
→~转递dì/.
我替他~了几封信/私は彼のために手紙を何通か届けた.
请你把这封信~给他/この手紙を彼に渡してください.
请~一下201房间/電話を201号室につないでください.
2 [姓]転(てん)・チュアン.
[発音]「ぐるぐる回る」の意味のときはと第4声に読む.
[下接]暗转,承chéng转,倒dào转,掉转,回转,流转,逆nì转,扭niǔ转,偏转,宛wǎn转,婉wǎn转,旋xuán转,辗zhǎn转,中转,周转
[成語]急转直下,旋转乾qián坤kūn,辗zhǎn转反侧cè,目不转睛,顺风转舵duò,随风转舵,天旋xuán地转,星移斗转
转(轉)
zhuàn
[漢字表級]1
[総画数]8
1 [動]
天旋地~/天地がぐるぐる回る;目が回る.
风车滴溜溜地~/風車がくるくると回っている.
~圈子/輪を描いて回る;<転>遠回しに…する.
~来~去/あちこち回る.
~了几个商场/デパートをいくつか見て回った.
一个不认识的人,老在门口来回~/知らない人が一人,いつも出入り口のところでうろついている.
2 [量]<方>一回りすること.
这个机器一秒钟转五~/この機械は1秒間に5回回転する.
[発音]「方向を変える」の意味のときはと第3声に読む.
转(轉)
zhuǎi
[漢字表級]1
[総画数]8
[動](学のあるところを見せようと)文語や難しい言葉を使う.
他一说话就好~两句/彼は口を開けばすぐ難しい言葉をひとくさり言いたがる.
别~了,没人爱听/難しいことを言うのはやめなさい,だれも聞きたがりはしない.


