issue

英和 用語・用例辞典の解説

issue

(名)問題 問題点 争点 論点 核心 テーマ 成り行き 結果 結末 放出 流出 排出(物) 吹き出物

issueの関連語句

issueの用例

After negotiations between Iran and the six nations over the Iranian nuclear development issue fell apart, Iran has proposed getting them back on track.
イランの核開発問題をめぐるイランと6か国(米・露・中・独・仏)との協議が決裂したのを受けて、イランは、協議を軌道に戻すことを提案している。

After the House of Councilors election, New Komeito seems to hold the key to deciding how the constitutional revision issue will pan out.
公明党は参院選後、憲法改正問題の結果がどうなるかを決めるカギを握ると思われる。

Another key issue is to cut the wage disparity between permanent employees and part-timers and temporary employees.
もう一つの重要課題は、正社員とパートや派遣社員など非正社員との賃金格差是正だ。

A point of conflict between the Democrats and the GOP will be minimum wage hikes, but the confrontation of the two parties may intensify over the issue.
米民主党と共和党の今後の対立軸は最低賃金の引上げであるが、両党の対立は、この問題で先鋭化する恐れがある。

As a crucial issue for many voters at a time when the economy is in the doldrums, political party leaders took to the streets to spell out their economic policies.
景気停滞時の多くの有権者にとっての切実な問題として、各政党の党首は、街頭(演説)に繰り出して、各党の経済政策を明確に説明した。

As a major campaign issue for the looming House of Representatives election, political parties should show concrete steps for conquering deflation.
今回の衆院選の重要な(選挙戦の)争点として、各政党は、デフレ脱却の具体策を示すべきである。

As an important issue in the upcoming upper house election, the LDP unveiled policies to promote wider use of cheap generic drugs and prevent people from receiving treatment at more than one medical institution for the same disease.
今回の参院選の争点として、自民党は、価格の安い後発医薬品の使用拡大促進策や複数の医療機関での同じ病気の重複診療抑制策を打ち出した。

As an important issue of the upper house election, the political parties have made proposals that highlight handout policies to win the support of voters in farming communities.
参院選の重要な論点として、各党は、農村票獲得[農村有権者の支持獲得]のためのバラマキ政策が目立つ提案を行っている。

Bones of contention regarding the consumption tax are not confined to such issues as the rate and timing of its introduction.
消費税に関する争点[論点]は、税率やその導入時期の問題にとどまらない。

“Candidature files” contain the candidate cities’ detailed plans to host the Olympics and Paralympics, which cover 14 issues including basic philosophy, finance, events, venues and transportation.
「立候補ファイル」には、基本理念、財政、競技や会場、輸送など14のテーマについての立候補都市のオリンピック・パラリンピック開催計画が詳細に書き込まれている。

China has used the expression of “core interests” in regard to its sovereignty and territorial integrity when it refers to the issues of Taiwan and Tibet.
台湾やチベット問題に触れる際、中国は、中国の領有権や領土保全などに関して「中核的利益」という表現を使ってきた。

China wants to bring Japan to the negotiation table over the Senkaku Islands issue by ramping up China’s provocations against Japan.
日本に対する中国の挑発行為をエスカレートさせて、中国は、尖閣諸島問題で日本を話し合いの場に引き出したいと考えている。

China which is the world’s second-largest economy is behaving as if it is showing little regard for a venue for the discussion of global economic issues.
世界2位の経済大国の中国が、グローバルな経済問題を協議する場を軽視するかのように振る舞っている。

Conquering deflation will be a campaign issue for the looming lower house election.
今回の衆院選では、デフレ克服が(選挙戦の)重要な争点となる。

Coordination between the two groups is expected to be a big issue in future.
両グループ間の調整が、今後の大きな課題になりそうだ。

Due to differing opinions among members over key policy issues, the Democratic Party of Japan has been rived by repeated internal battles.
重要な政策問題をめぐる党員の意見の対立から、民主党は、内紛を繰り返してばらばらに割れている状態だ。

Egypt’s President Mohammed Morsi demanded that the United Nations grant membership to the Palestinians by inserting himself into one of the thorniest issues in the Middle East.
エジプトのモルシ大統領は、中東で最も困難な問題に触れて、国連へのパレスチナの加盟を認めるよう国連に求めた。

Governors have a great authority over budget implementation and personnel issues.
知事は、予算の執行や人事問題などで大きな権限を持っている。

In Japan, ensuring a stable supply of the fuel for thermal power generation and importing the gas from a wide array of countries have become important issues since the accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant.
日本では、福島第一原発事故以来、火力発電用燃料の安定供給確保[安定調達]とガス輸入先の多様化が重要な課題となっている。

In raising the hot-button issue of theft of intellectual property through the hacking of computer networks, Vice President Joe Biden did not mince his words.
コンピュータ網のハッキングで知的財産権を盗み取るという波紋を呼びそうな問題を提起するにあたって、バイデン米副大統領は、遠慮なくはっきり述べた。

In the face of the domestic issue of overwhelming air pollution due to PM2.5, China shouldn’t have the time to flirt with other countries’ territories.
微小粒子状物質「PM2.5」によるすさまじい大気汚染の国内問題を抱えて、中国はよその国の領土にちょっかいを出している暇はないはずだ。

Japanese and U.S. business leaders kicked off a two-day annual meeting in Washington to discuss political and economic issues in the two countries.
2日間にわたって毎年行われる日米財界人会議がワシントンで開幕して、日米両国の政治、経済問題が討議された。

Japan proposed to South Korea that the two countries work together to bring the Takeshima issue before the U.N. tribunal in The Hague.
日本は、竹島問題について、日韓両国で国際司法裁判所(オランダのデン・ハーグ)に共同付託する提案を韓国に行った。

Major issues to be discussed in the review of the basic education law include Japan’s traditional culture and lifelong and home education.
基本教育法の見直しの論点としては、伝統文化や生涯教育、家庭教育などがある。

Many issues such as low birthrates and aging populations as well as the handling of North Korea and economically and militarily expanding China are common to both Japan and South Korea.
少子高齢化のほか、北朝鮮や経済・軍事的に膨張する中国への対応など、日韓共通の課題は多い。

Negotiation on the Iranian nuclear issue by envoys stretched out for extra hours.
各国代表によるイランの核問題をめぐる協議は、延長にもつれ込んだ。

Newspapers are public organs to support democracy by providing information on the policies of central and local governments and carrying various opinions on a number of issues.
新聞は、国や地方の政策に関する情報を提供したり、多くの問題について多様な言論を伝えたりして民主主義を支える「公器」である。

Regarding territorial and maritime issues, U.S. Vice President Joe Biden said during the U.S.-China strategic and economic dialogue that the future of freedom of navigation will depend on how China deals with territorial disputes with its neighboring countries.
領土・海洋問題について、バイデン米副大統領は、米中戦略・経済対話で「航行の自由の将来は、中国が近隣諸国との領土紛争にどう対応するかで決まる」と語った。

The Abe administration must tackle the host of issues it faces at home and abroad six months after the LDP returned to power.
自民党の政権復帰から半年を経て、安倍政権は、山積する内外の問題に立ち向かわなければならない。

The Abe Cabinet has been facing mounting pressure over such issues as the alteration of the Finance Ministry’s official documents.
安倍内閣は、財務省の公文書改ざんの問題などを巡って高まる圧力に直面している。

The Asahi Shimbun admitted serious errors in past articles on the “comfort women” issue and retracted some of the articles.
朝日新聞は、従軍慰安婦問題に関する過去の記事に重大な誤りがあったことを認めて、記事の一部を取り消した。

The biggest issue of the French presidential campaign is economic policy.
仏大統領選挙戦の最大の争点は、経済政策だ。

The ceasefire resolution of the U.N. Security Council has effectively left Israel, the Palestinian Authority, and Hamas to address the key issues at Egyptian-mediated talks.
国連安全保障理事会の停戦決議は事実上、核心的な問題の処理については、エジプトの調停によるイスラエル、パレスチナ自治政府、ハマスの当事者協議に委ねた形だ。

“The contentious cyber issue is uncharted waters.” U.S. President Barack Obama said.
論争の的になっているサイバー問題は未知の領域である、とオバマ大統領は述べた。

The government reportedly intends to take issue with the North Korean claim and demand a new response to the results of the DNA analysis.
政府は、北朝鮮の主張に反論し、DNAの分析結果に対して新たな回答を求める方針だという。

The issue of securing financial resources of a new support system for patients suffering from rare diseases will be conferred at minister-level negotiations.
難病患者支援の新制度の財源確保問題は、大臣折衝で協議することになっている。

The negative effects of deteriorating Japan-China relations over the Senkaku Islands issue on car sales in the Chinese market are dwindling.
尖閣諸島問題をめぐっての日中関係悪化による中国市場での自動車販売減の打撃は、小さくなっている。

The points at issue have been made clear by continued Diet deliberations on comprehensive reform of the social security and tax systems.
社会保障と税の一体改革に関する連日の国会審議で、論点が明確にされた。

The slew of government snarl-ups involving the child allowance issue show the fact that the government is devoid of any solid child policy package.
子ども手当問題をめぐる数多くの政府の混乱ぶりは、政府に確固とした子ども政策がないこと[事実、実態]を示している。

The Xi Jinping administration, which seeks to flex its muscle as a maritime power, will take a combination of soft and hard approaches toward Japan over the Senkaku Islands issue.
海洋強国としての力の誇示を目指す習近平政権は今後、尖閣諸島問題では、日本に対して硬軟使い分けの路線を取るものと見られる。

Wang Yi named as China’s foreign minister was a career diplomat with experience working on North Korea and other knotty diplomatic issues.
中国の外相に指名された王毅氏は、北朝鮮など厄介な外交問題に取り組んだ経験を持つ元職業外交官だ。

Welfare Ministry can issue corrective instructions.
労働基準法に違反して社員に極端な長時間労働を強いたり残業代を支払わなかったりする、いわゆる「ブラック企業」に対して、厚生労働省は是正指導を行うことができる。

We take issue with the expert panel’s emphasis on reinforcing the progressive structure of income taxation.
専門家委員会が、所得課税の累進構造の強化に力点を置いているのは問題だ。

issue

(動)証券などを発行する 売り出す 起債する 手形を振り出す 配当を行う 発表する 公表する (声明などを)出す 出版する (衣服などを)支給する 配給する (⇒interception, preferred security)

issueの関連語句

issueの用例

After North Korea failed to launch its missile in April 2012, the U.N. Security Council issued a presidential statement and warned that it would “take action accordingly” in the event of another launch or a nuclear test.
北朝鮮が2012年4月にミサイルの発射に失敗した後、国連安保理は、議長声明を出して、新たな発射や核実験を行った場合には「それ相応の行動をとる」と警告した。

Arrest warrants have been issued for the former Aum Supreme cult member in connection with five incidents, including the March 1995 sarin gas attack on Tokyo’s subway system.
このオウム真理教の元信者には、1995年3月に起きた東京の地下鉄サリン事件など5事件に関連して、逮捕状が出ていた。

Bitcoin isn’t an official currency unlike the yen and the dollar issued by the central banks of Japan and the United States.
ビットコインは、日本や米国の中央銀行が発行する円やドルと違って、正式の通貨ではない。

Currently, 10 railway IC cards issued by different railway companies are interchangeable.
現在、鉄道各社が発行する10種類の交通系ICカードが、相互利用できる。

In the United States, a provisional ruling on dumping is usually issued about six months after launching antidumping probes.
米国では、ダンピング(不当廉売)の仮決定をするのは通例、反ダンピング調査の開始から半年程度である。

Issuing Finance Ministry bonds on the pretext of a shortage of fiscal resources would violate the public finance law.
財源不足を理由とする財務省証券の発行は、財政法違反となる。

Police can issue warnings to suspected stalkers based on the anti-stalking law.
警察は、ストーカー規制法に基づいて、ストーカー容疑者に警告を出すことができる。

Seiyu will issue 20.5 million common shares at a price of ¥222 per share.
西友は、1株当たり222円で[222円の価格で]普通株式2,050万株を発行する。

Some listed companies have already started issuing earnings reports quarterly.
上場企業の一部は、業績報告書の四半期発表をすでに開始している。

S&P credit-rating agency now rates debt issued by Spain BBB-, its lowest investment-grade status.
米格付け機関のスタンダード・アンド・プアーズ(S&P)は現在、スペイン発行国債の格付けを、投資適格基準で最低の「BBB(トリプルB)マイナス」にしている。

The company is to issue ¥220 billion in preferred stocks and ¥10 billion in common stocks.
同社は、優先株を2,200億円、普通株を100億円発行する。

The government is also using its foreign exchange reserves to buy bonds issued by the European Financial Stability Facility.
政府は、欧州金融安定基金(EFSF)が発行する債券の購入にも、政府が保有する外貨準備を活用している。

The Japan Meteorological Agency issues tornado alerts when a large cumulonimbus cloud is formed and it can result in a tornado occurring within an hour.
気象庁は、巨大な積乱雲ができて、竜巻が1時間以内に発生しそうな場合に、竜巻注意報を発表する。

Under the revised residency management system, the government issues a resident ID card for foreign visa holders, instead of the alien registration certificates that were previously issued.
改正された外国人の在留管理制度では、これまで交付されていた外国人登録証明書の代わりに、国が正規滞在者に在留身分証を発行する。

U.S. equity fund KKR is likely to procure shares to be issued by Renesas as an allocation to a third party to become the biggest shareholder, with an equity holding of more than 50 percent.
米投資ファンドのコールバーグ・クラビス・ロバーツ(KKR)は、半導体大手ルネサスが第三者割当て増資で発行する株式を引き受け、ルネサス株の50%超を得て、筆頭株主になる[経営権を握る]見通しだ。

issue

(名)証券 株 銘柄 発行 発布 公布 配布 支給 交付 発行債 発行部数 支給品 手形の振出し (⇒cross-Strait [cross-strait] issues, new share issue, slew)

issueの関連語句

issueの用例

Banks and electronics issues led the decline for the year.
今年は、銀行株と電機株の下落が目立った。

ETFs are investment trust funds that incorporate all issues in the Nikkei Stock Average of 225 selected issues and the Tokyo Stock Exchange Stock Price Index.
ETF(上場投資信託)は、日経平均株価(225種)や東証株価指数(TOPIX)などを構成するすべての銘柄を組み込んだ投資信託である。

Four major candidates in the Tokyo gubernatorial election held their first face-to-face debate and discussed issues such as nuclear power and the 2020 Tokyo Olympics during the recording of a program for NTV.
日本テレビの番組の収録で、東京都知事選の主要4候補が初めて一堂に会して討論会を行い、原発や東京五輪(2020年開催)などの問題についてそれぞれの考えを主張した。

I invested a total of ¥1.5 million in five issues and I’m profiting.
5銘柄に150万円投資して、今のところ黒字だ。

JAL stock was the most actively traded Tokyo Stock Exchange’s First Section issue in terms of trading value.
日航株は、売買高では東証1部の銘柄でとくに活発に取引された。

On the Tokyo Stock Exchange, the 225-issue Nikkei index fell sharply Thursday, ending the day at 12,445, down 843 points from Wednesday’s dose.
東京株式市場は木曜日、日経平均株価(225種)が急落して、前日比843円安の1万2,445円で取引を終えた。

The articles of incorporation authorize the Directors to issue such shares in one or more series and to fix the number of shares of each series prior to their issue.
定款では、これらの株式をシリーズで1回以上発行する権限と、その発行前に各シリーズの発行株式数を決定する権限は、取締役[取締役会]に与えられている。

The broader TOPIX index of all First Section issues finished down 11.71 points at 706.08.
一部上場全銘柄の総合東証株価指数は、11.71ポイント安の706.8で終了した。

The first official ministerial-level talks between China and Taiwan, at odds more than six decades since the 1949 creation of the People’s Republic of China, mark a big step toward expanding cross-strait dialogue beyond economic and trade issues.
1949年の中華人民共和国の樹立[建国]以来60年以上も対立している中国と台湾が初めて行った公式の閣僚級会談(2014年2月11日)は、経済や貿易問題を超えた両岸対話拡大への大きな一歩を踏み出すものだ。

The 225-issue Nikkei Stock Average dived below the key threshold of ¥10,000.
日経平均株価(225種)は、1万円の大台を割り込んだ。

The TSE does not plan to release details on names of stock issues or methods of short selling.
東証は、空売りの対象の個別銘柄や空売りの手口などの詳細については、公表しない方針だ。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

is・sue
/íʃuː/

[動]

1 (他)〈流動するものを〉外に出す〈水・血などを〉流す,流出させる,〈煙・音などを〉出す,放出する

The power supply was issueing black smoke.
電源装置から黒煙が上がっていた

1a (自)((主に形式))〈人・物・においなどが〉(…から)出てくる,流出する,現れる(forth)≪fromout of

A faint grunt issued forth from her throat.
彼女ののどからかすかなうめき声が出た

2 (他)〈通貨・公債などを〉発行する〈手形を〉振り出す,〈本・新聞などを〉出版[刊行]する;(自)〈通貨・令状などが〉発行される,出る(forth);〈本などが〉出版される

commemorative stamps to be issued in May
5月に発行予定の記念切手

3 (他)〔issue A to B/issue B with A〕A(衣食など)をB(人)に支給[給与]する;A(許可証など)をB(人)に発行[交付]する

issue rifles to the troops
部隊に銃を支給する

Visitors are issued with identity cards.
来訪者にはIDカードが発行される

4 (他)〈宣言・命令などを〉出す発する,公布[発令]する

issue an order [a statement]
命令[声明]を出す

5 (自)結果として生じる;(物・事から)発する,(…に)由来する;《法律》(子・子孫として)(…から)生まれる;(土地などから)(収益として)得られる≪from

━━[名]

1 [U][C](流動するものが)外に出ること流出;(煙・血・涙などの)外に出るもの;《病気》(血液・膿(のう)などの)排出;潰瘍(かいよう),吹き出物

an issue of blood
出血

1a [C]出口,流出口;河口

2 [U](通貨・公債・出版物などの)発行(手形などの)振り出し,(証明書などの)交付;(法令などの)公布,発布,(ニュースなどの)公表,発表;(品物の)配布

the issue of promissory notes [a driver's license]
約束手形[運転免許証]の発行

2a [C]発行[刊行,出版]物,(雑誌などの)…号,(本の)第…版;(ひとまとまりの)債券,株

the current [latest] issue
最新号

2b [U](軍などによる)支給(品),配給(品)

3 [C](外に出された)問題点論点,係争点;(特に政治・経済上の)問題,関心事≪aboutaround≫(◆problem は「困った問題」)

the issue of global warming
地球温暖化問題

cloud [confuse] the issue
問題点をぼかす

make an issue of ...
…を問題にする

raise the issue
その問題を取り上げる

avoid [evade, ((略式))duck, dodge] the issue
問題をはぐらかす

Your age is not the [an] issue.
年齢は問題じゃない

What's the big issue?
何が問題なんだ;問題ないじゃないか

3a [C]((やや古))(問題の)決着点,結末,終局

4 [U]〔集合的に〕《法律》子,子孫;〔~s〕((英))《法律》(地代などの)収益

[コーパス][名]+issue

[一般]safety/gender/security/health/equality/disability/welfare

[科技]implementation/design/research/control/performance/system/management

◆[一般]では社会問題の用語が多いが,[科技]ではシステム・デザインなど技術的な用語が多くくる.

at issue

((形式))

1 問題になっている;論争[係争]中の[で]

the point at issue
問題になっている点

2 (…と)見解[意見]を異にして,不一致で≪with

die without issue

《法律》子どもを残さずに死ぬ

face the issue

事実を事実と認めて対処する

force the issue

決断を迫る,無理に決着をつける

have issues with A

((略式))A(人・事)に関して問題を抱えている;Aに不満である

in the (last) issue

結局は

join issue

1 (…と)論争を始める≪with≫;(…について)異議を申し立てる,反対する≪onabout

2 (ある事柄を)法的裁決に託す

take issue with A

((形式))A(人)と(…について)論争する≪aboutonover≫;A(人・事)に反対する,異議を唱える

[原義は「外へ出されたもの」→「結果」]

íssuer

[名]発行人;振出人

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

黄砂

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android