ほうこ 宝庫
- 小学館 和伊中辞典 2版
- magaẓẓino(男) dei preziosi;《比喩的》miniera(女) ¶南太平洋は珊瑚(さんご)の宝庫だ.|Il Paci̱fico meridionale è una miniera [è ricco…
hajíkéru, はじける, 弾ける
- 現代日葡辞典
- 1 [豆などが] Rebentar;estoirar;estalar;saltar;abrir(em) 「as vagens/os ouriços」.2 [勢いがいい] 【Fig.】 Irradiar.~ wakasa|弾…
lábio /ˈlabiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 唇lábio superior|上唇lábio inferior|下唇pintar os lábios|唇に口紅を塗るmorder os lábios|唇をか…
キオスク
- 小学館 和西辞典
- quiosco m., kiosco m.
re・ju・ve・ne・ci・mien・to, [r̃e.xu.ƀe.ne.θi.mjén.to/-.si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 若返り;近代化.rejuvenecimiento de un centro de estudios|研究センターの体制一新.
えがたい 得難い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diffi̱cile da ottenere;(まれな)raro;(貴重な)prezioso ¶得難い人物|persona preziosa [insostitui̱bile]
chṓtátsú1[oó], ちょうたつ, 調達
- 現代日葡辞典
- (a) O fornecimento 「de remédios」; (b) O conseguir [juntar].~ suru|調達する∥Suprir;fornecer, prover.◇Shikin ~資金調達O juntar …
Carducci
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨固名⸩カルドゥッチ Giosue ~ (1835‐1907;イタリアの詩人, 文学史家, ノーベル文学賞受賞). ▼ふつう Giosuè だが, 作家自身は Giosue の…
***ner・vio・so, sa, [ner.ƀjó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨名詞+⸩ 神経の,神経組織の,神経性の.sistema nervioso|神経系.centros nerviosos|神経中枢.anorexia nerviosa|〖医〗 神経性拒食症…
労作
- 小学館 和西辞典
- obra f. laboriosa, trabajo m. laboriosoこの小説は労作だ|Esta es una novela laboriosa.
kiosque /kjɔsk/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ (新聞,花などを扱う街頭,駅の)売店,キオスク.kiosque à journaux|新聞の売店.➋ (庭園の)あずまや;(公園などの)野外音楽堂(=kio…
にこやか
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇にこやかな にこやかな (笑みをうかべた)sorridente, ridente;(うれしそうな)raggiante, radioso;(上機嫌の)ga̱io[(男)複gai],gioioso…
分 ふん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- minuto15分|quinze minutos1分間黙祷する|fazer um minuto de silêncio6時20分|seis horas e vinte minutos8時5分前です|Faltam cinco mi…
impreziosire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io impreziosisco] 1 ⸨稀⸩貴重なものにする. 2 〈…で〉飾り立てる《di》. -irsi impreziosirsi [代]⸨謔⸩気取る, もったいぶる.
tsuté, つて, 伝(手)
- 現代日葡辞典
- O intemediário;os bons ofícios;a relação;a conexão;a ligação.Kare wa yūjin no …
戯ける
- 小学館 和西辞典
- hacer payasadas, hacerse el[la] gracioso[sa]おどけたgracioso[sa]おどけた表情を見せる|poner una cara graciosa, hacer un gesto gracioso
かたなし 形無し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶これではせっかくの大学者も形なしだ.|Questo 「va a sca̱pito della [rovina la] reputazione di que̱l grande studioso.
Noumēnios【Noumenios】
- 改訂新版 世界大百科事典
religioso, sa /xeliʒiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 宗教の,宗教に関する,宗教的なcerimônia religiosa|宗教儀式fé religioso|宗教的信仰seita religiosa|宗派mú…
kińgéń1, きんげん, 金言
- 現代日葡辞典
- A máxima;o adágio;o aforismo;o provérbio.◇~ meiku金言名句Ditos e provérbios.~ mimi ni sakarau|金言耳に逆…
fouiller /fuje フイエ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を探し回る;のポケット[所持品]を調べる.fouiller la maison|家宅捜索をするfouiller un voleur|泥棒の所持品検査をするse faire fou…
auspício /awsˈpisiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨auspícios⸩❶ 前兆,前触れ,予感bons auspícios|吉兆.❷ 後援.sob os auspícios de…の援助[庇護]の下…
こくみんそうわ〔コクミンサフワ〕【国民挿話】
- デジタル大辞泉
- 《原題、〈スペイン〉Episodios nacionales》ペレス=ガルドスによる一連の歴史小説群。1873年から1912年にかけて、断続的に全46巻を刊行。スペイン…
冒瀆
- 小学館 和西辞典
- profanación f., sacrilegio m., blasfemia f.冒瀆するprofanar, blasfemar ⸨contra⸩神を冒瀆する|blasfemar contra Dios
edificar /edʒifiˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]❶ 建築する,建てる;築き上げるPrecisamos edificar novos prédios.|私たちは新しいビルを建てなければならない.❷ …
面倒臭い
- 小学館 和西辞典
- engorroso[sa], fastidioso[sa]面倒くさい計算|cálculo m. engorroso~は面倒くさいdar pereza a ALGUIENそこまで行くのは面倒くさい|Me da…
副収入
- 小学館 和西辞典
- ingresos mpl. ⌈adicionales [extra(s), suplementarios]副収入を得る|obtener ingresos ⌈adicionales [extra(s), suplementarios]
尽くす
- 小学館 和西辞典
- agotar, (献身的に) servir全力を尽くす|hacer todo lo posibleあらゆる手段を尽くす|agotar todos los medios食べ尽くす|comerse todo世の中に…
oltraggióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 侮辱的な, 無礼な;冒涜的な parole oltraggiose|侮辱的な言葉. 2 ⸨古⸩度を越えた, 過剰な, 法外な. oltraggiosaménte oltraggiosamente […
利潤
- 小学館 和西辞典
- lucro m., ganancias fpl., beneficios mpl., provecho m.利潤を上げる|obtener beneficios利潤を追求する|buscar beneficios
ラジオシティー‐ほう〔‐ハフ〕【ラジオシティー法】
- デジタル大辞泉
- 《radiosity method》三次元グラフィックスで、陰影を表現する手法の一。光源から広がった光が物体や壁などに乱反射する効果を熱力学的に計算するこ…
ハイプイディオトピック
- 岩石学辞典
- 沈澱性の堆積物または炭酸塩岩が再結晶作用を受けて,構成鉱物が半自形の等粒構造となった組織に用いる[Friedman : 1965].ギリシャ語のhypoはより…
minaccióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 威嚇的な, 脅しの tempo ~|険悪な空模様 parole minacciose|脅し文句. 2 恐怖に駆られる, 恐ろしいほどの vette minacciose|そそり立つ山…
薫陶
- 小学館 和西辞典
- 私はB先生の薫陶を受けた|Realicé mis estudios bajo la tutela del profesor B.
コクシジウム‐しょう〔‐シヤウ〕【コクシジウム症】
- デジタル大辞泉
- 《coccidiosis》胞子虫綱に属する原虫の一群であるコクシジウム(coccidium)によって、牛・馬・犬・猫などの家畜に下痢や栄養障害をひき起こす伝染…
内示
- 小学館 和西辞典
- anuncio m. oficioso, notificación f. oficiosa内示を受ける|recibir una notificación oficiosa
だき 唾棄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は唾棄すべき男だ.|È una persona detesta̱bile [odiosa/sprege̱vole].
ソロモス Solomos, Dionysios
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1798.4.8. ザキンソス島[没]1857.2.9. ケルキラ島ギリシアの詩人。少年期からイタリアで教育を受け,イタリア語で創作を始めたが,のちギリシア…
meio-fio /ˌmejuˈfiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] meios-fios][男]道路の縁石.
yū́dáí[uú], ゆうだい, 雄大
- 現代日葡辞典
- A grandeza;a grandiosidade;a magnificência;a sublimidade;a majestade 「do monte Fuji」.~ na kōsō|雄大な構想∥O pr…
はればれ 晴れ晴れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇晴れ晴れする 晴れ晴れする はればれする (気分が)sentirsi di buo̱n umore, e̱ssere allegro [ga̱io[(男)複-i]];(せいせ…
laborióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 労力[努力, 忍耐]を要する, 骨の折れる;困難な impresa laboriosa|大変な事業 parto ~|難産 stile ~|ごつごつした文体. [同]macchino…
いよう 威容・偉容
- 小学館 和伊中辞典 2版
- aspetto(男)[portamento(男)] dignitoso [maestoso/solenne/grandioso/imponente] ¶威容を保つ|avere un'a̱ria dignitosa [maestosa] ¶偉…
深山赤花 (ミヤマアカバナ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Epilobium hornemannii var.foucaudianum植物。アカバナ科の多年草,高山植物
収益
- 小学館 和西辞典
- beneficio m., ganancia f.収益が増える|Los beneficios aumentan.収益を生む|⌈producir [hacer] beneficios収益率⌈índice m…
価格
- 小学館 和西辞典
- precio m., valor m.価格が上がる[下がる]|⌈subir [bajar] el precio価格に反映する|reflejarse en el precio ⸨de⸩価格を引き上げる|aum…
ノニウス・マルケルス Nonius Marcellus
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 4世紀前半のローマの百科全書作者。ヌミディア出身。息子のために書いた『学問要約』 De Compendiosa Doctrina (20巻) が第 16巻を除いて現存し,古…
ねたましい 妬ましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- invidia̱bile ¶ねたましいほどの地位|un posto invidia̱bile ¶ねたましげな視線|ṣguardo invidioso ¶彼女は私をねたましそうに見た…
おみなえし【▲女▲郎▲花】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- Patrinia Scabiosaefolia
ほこらか 誇らか
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇誇らかな 誇らかな ほこらかな trionfante ◇誇らかに 誇らかに ほこらかに con ostentazione, ostentatamente, orgogliosamente;(意気揚々と)tr…