drittofilo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[無変]〘織〙地の目, 布目(布地の経(たて)と緯(よこ)の織り目) tagliare in ~|地の目を通して裁断する.
ばんこつ 万骨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶一将功成りて万骨枯る.|Per fare un eroe muo̱iono miglia̱ia di persone.
しとう 死闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lotta(女) disperata;(戦闘)combattimento(男)[batta̱glia(女)] a oltranza
てばなす 手放す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rinunciare(自)[av] ≪を a≫,abbandonare, lasciare, mollare ¶彼は家宝を手放した.|Si è disfatto dei cimeli di fami̱glia. ¶彼は一人…
きりこむ 切り込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (深く切る)intagliare, inci̱dere ◇切り込み 切り込み きりこみ (切れ目)ta̱glio(男)[複-gli],inta̱glio(男)[複-gli]…
incendiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io incèndio] 1 …に火をつける;放火する ~ una città|街を焼き払う. 2 燃え上がらせる, 燃やす ~ gli animi|心を燃え上がらせる. -arsi…
abbagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io abbàglio] 1 (強い光で)目をくらます, まぶしくする. 2 (一時的に)惑わす, 眩惑(げんわく)する;あざむく ~ con false promesse|い…
くるぶし 踝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cavi̱glia(女);〘解〙malle̱olo(男),(距骨(きょこつ))astra̱galo(男)
からまる 絡まる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶釣り糸が葦(あし)に絡まってしまった.|La lenza mi si è impigliata tra le canne.
ricamato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 刺繍を施された, 刺繍で飾られた tovaglia ricamata|刺繍のあるテーブルクロス. 2 手の込んだ;美化した.
smembraménto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)解体, 分散, 消散 ~ di una famiglia|家族の分散 ~ di un patrimonio|財産の蕩尽(とうじん).
てきず 手傷
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ferita(女) di guerra ¶敵に手傷を負わせる|ferire un nemico (in batta̱glia)
ふかづめ 深爪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶深爪をする|tagliarsi le u̱nghie 「troppo corte [fino alla carne viva]
やせん 野戦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- batta̱glia(女) campale ◎野戦病院 野戦病院 やせんびょういん ospedale(男) da campo
こうや 荒野
- 小学館 和伊中辞典 2版
- deṣerto(男),landa(女);(未開墾地)terreno(男) incolto, soda̱glia(女)
やきなおす 焼き直す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (もう一度焼く) ¶魚を焼き直す|riscaldare un pesce alla gri̱glia 2 (作り替える)rimaneggiare
ストライプ 英 stripe
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stri̱scia(女)[複-sce],riga(女) ¶ストライプのセーター|una ma̱glia a strisce [a righe]
ささぶね 笹舟
- 小学館 和伊中辞典 2版
- barchetta(女) gioca̱ttolo[無変]fatta con una fo̱glia di bambù intrecciata
けだるい 気怠い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (もの憂げな)la̱nguido;(無気力な,緩慢な)ṣvogliato, fiacco[(男)複-chi],apa̱tico[(男)複-ci]
てりやき 照り焼き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶魚の照り焼き|pesce spalmato di salsa di so̱ia con mirin e cotto alla gri̱glia
めくばり 目配り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇目配りする 目配りする めくばりする stare in gua̱rdia [all'erta], sorvegliare,vigilare(他),(自)[av]
めいか 名家
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (名門)fami̱glia(女) famosa [ce̱lebre/illustre] ¶彼は名家の出である.|Discende da una fami̱glia illustre. 2 (名士)e…
だましあい 騙し合い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇だまし合いをする だまし合いをする だましあいをする ingannarsi, imbrogliarsi;(互いの裏をかいて)gareggiare in astu̱zia
やきにく 焼き肉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘料〙(fette(女)[複]di) carne(女) alla gri̱glia;(朝鮮料理の)carne(女) alla piastra alla coreana
cavèlle
- 伊和中辞典 2版
- [副]⸨古⸩まったく…でない non far ~|何もしない. [←ラテン語 quam velles ‘quanto tu voglia’]
バイアス 英 bias
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶バイアスに裁断する|tagliare ql.co. di ṣbieco [in diagonale] ◎バイアステープ ばいあすてーぷ 〘服・織〙ṣbieco(男)[複-chi]
へらずぐち 減らず口
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼はいつも減らず口をたたく.|(負け惜しみ)Non ammette mai di avere torto [ṣbagliato].
ぶくっ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶水面にぶくっと大きな泡がたった.|Grosse bolle sono salite gorgogliando sulla superfi̱cie.
にまいがい 二枚貝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘動〙conchi̱glia(女) bivalve;(総称的に)bivalvi(男)[複],lamellibranchi(男)[複]⇒動物【用語集】
dispogliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io dispòglio]⸨稀⸩ 1 (衣服などを)脱がせる, 裸にする. 2 略奪する, 奪い去る. -arsi dispogliarsi [再] 1 脱ぐ, 裸になる;木の葉が落ち…
ざしょう 座礁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- arenamento(男) ◇座礁する 座礁する ざしょうする arenarsi, incagliarsi, dare [andare] in secca;(鯨が)spiaggiare(自)[av]
riaffrontare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io riaffrónto]…に再び立ち向かう;再び取り組む ~ battaglia|再び交戦する. -arsi riaffrontarsi [再]⸨相互的⸩再びぶつかり合う.
scàpolo
- 伊和中辞典 2版
- [形](男が)独身の, 未婚の. [同]celibe;[反]ammogliato ▼女性の場合は nubile, 年配の独身男性は scapolone [名](男)独身男.
がさっ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (乾いた音) ¶がさっと落ち葉を踏む音がした.|Si sentì uno scricchiolio di fo̱glie morte calpestate. 2 (突然大量に変動するさま) ¶予…
きらめく【×煌めく】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔光り輝く〕glitter;〔閃光を発するように光る〕sparkle;〔ぬれたものなどが光る〕glistenきらめく星のようにlike the twinkling stars…
ひろいよみ 拾い読み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇拾い読みする 拾い読みする ひろいよみする sfogliare ql.co., sco̱rrere le pa̱gine di ql.co., le̱ggere ql.co. in fretta…
fa・mil・i・ar・ize, ((主に英))fa・mil・i・ar・ise /fəmíljəràiz/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](他)1 〈人を〉(物・事に)慣れ親しませる,熟知[精通]させる;〔familiarize oneself〕(…に)慣れる,精通する≪with≫.familiarize oneself…
はっけん 発券
- 小学館 和伊中辞典 2版
- emissione(女) di biglietti ◎発券機 発券機 はっけんき biglietteria(女) automa̱tica 発券銀行 発券銀行 はっけんぎんこう istituto(男)…
navale
- 伊和中辞典 2版
- [形]船の, 船舶の;航海の;海軍の battaglia ~|海戦 cantiere ~|造船所 Accademia Navale|海軍兵学校. [←ラテン語 nāvālis(nāvis ‘nave’から…
うちちがい 打ち違い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (すじかい) ¶打ち違いにする|incrociare 2 (打ち間違い) ¶1字打ち違いをする|ba̱ttere un tasto ṣbagliato
ひろくち 広口
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bocca(女) grande [a̱mpia] ¶広口の瓶|botti̱glia dall'imboccatura larga
パリアッチ Pagliacci
- 改訂新版 世界大百科事典
- レオンカバロが,1892年自作のイタリア語台本に作曲した2幕の歌劇。同年ミラノでトスカニーニの指揮で初演された。日本語の題名は《道化師》。作曲者…
かくぎり 角切り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶角切りにする|tagliare a dadini [a cubetti] ¶牛肉の角切り|pezzettidi carne di manẓo
くらます 晦ます
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (欺く) ¶警察の目をくらます|trarre in inganno la polizia/getta̱r fumo negli occhi alla polizia 2 (隠す) ¶ゆくえ[姿]をくらます|…
famìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 family〕 1 家族, 家庭, 親族, 世帯 consiglio di ~|家族会議 ~ nucleare [estesa]|核[拡大]家族 ~ numerosa|子だくさんの一…
medagliétta
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[medaglia の[小]] 1 (信仰のために襟(えり)元に付ける)聖人像の小さなバッジ. 2 国会議員のバッジ. 3 議員(への選出).
brama
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)熱望, 切望, 渇望 avere ~ di denaro|金が欲しい. [同]voglia bramàbile bramabile [形]
こしぬけ 腰抜け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- codardo(男)[(女)-a],vigliacco(男)[(女)-ca;(男)複-chi],vile(男)(女)(▲いずれも形容詞としても用いられる)
いいきかせる 言い聞かせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (教示する)dare a qlcu. istruzioni di+[不定詞];(説得する)persuadere qlcu. a+[不定詞],eṣortare qlcu. a ql.co. [a+[不定詞]];(忠告する)co…
ごさんけ 御三家
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (徳川家の)i tre rami della fami̱glia dei Tokugawa(◆gli Owari尾張,i Kii紀伊,e i Mito水戸) 2 (有力な三者)i tre grandi(男)[複] …