hosókú1, ほそく, 補足
- 現代日葡辞典
- O complemento;o suplemento;o aditamento.~ suru|補足する∥Completar;acrescentar;adicionar.~ teki na setsumei o kuwaeru|補足的な説明を…
あんざん 暗算
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ca̱lcolo(男)[conto(男)] mentale ◇暗算する 暗算する あんざんする calcolare mentalmente ¶暗算で答える|dare il risultato di un'operaz…
kańtā́ta[áa], カンタータ
- 現代日葡辞典
- (<It. cantata) A cantata 「de Bach」;a ária. [S/同]Kṓséí-kyoku.
fukámáru, ふかまる, 深まる
- 現代日葡辞典
- Aumentar.Utagai ga fukamatta|疑いが深まった∥As suspeitas aumentaram.
enfrentar /ẽfrẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に直面するenfrentar a realidade|現実に直面するenfrentar uma crise|危機に直面する.❷ …に立ち向かうenfrentar as dificu…
りはん 離反
- 小学館 和伊中辞典 2版
- allontanamento(男),distacco(男)[複-chi] ◇離反する 離反する りはんする allontanarsi [staccarsi] da qlcu. ¶重税のため民心は政府から離反し…
ぜいりし【税理士】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a licensed tax accountant
kańshṓ-tékí, かんしょうてき, 感傷的
- 現代日葡辞典
- Sentimental;emocional;romântico;nostálgico.~ ni|感傷的に∥Sentimentalmente.[S/同]Seńchíméntaru. ⇒nam…
山裾
- 小学館 和西辞典
- falda f. de una montaña山裾にa la falda de una montaña
ke-zómé, けぞめ, 毛染め
- 現代日葡辞典
- (<…1+somérú) O pintar [A tinta para] o cabelo.
nontaxable
- 英和 用語・用例辞典
- (形)非課税の 課税対象とならない 課税対象外の 免税のnontaxableの関連語句nontaxable goods非課税品
うんだめし 運試し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶運試しをする|tentare la sorte/(やってみる)fare un tentativo/(賭け事で)giocare d'aẓẓardo
分解 ぶんかい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- desmontagem;decomposição時計を分解する|desmontar o relógio
再販
- 小学館 和西辞典
- reventa f.再販するrevender再販(売)価格維持fijación f. del precio de reventa
一纏め
- 小学館 和西辞典
- 一まとめにするjuntarlo todoすべての本を箱に一まとめにする|juntar todos los libros en una caja
待ち受け画面
- 小学館 和西辞典
- ⸨IT⸩ salvapantallas m.[=pl.]待ち受け画面をダウンロードする|descargar un salvapantallas
水草
- 小学館 和西辞典
- planta f. acuática水草が増える|proliferar las plantas acuáticas
パーセンテージ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) percentage ⇒わりあい(割合),りつ(率)正確なパーセンテージを出すwork out the exact percentage
**san・grien・to, ta, [saŋ.ɡrjén.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 出血する,血を流す.una herida sangrienta|出血している傷.2 血の滴る;流血の,血生臭い.batalla sangrienta|血みどろの戦い.3 残酷な…
おもいちがい 思い違い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼と会う日を明日と思い違いしていた.|Ero convinta,ṣbagliando,che l'appuntamento con lui fosse per domani.
リリース
- 小学館 和西辞典
- puesta f. ⌈en [a la] ventaリリースするponer ALGO ⌈en [a la] venta
experimentar /esperimẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 試す,実験するexperimentar um novo método|新しい方法を実験するHoje vou experimentar uma nova receita.|今日は新しいレ…
いちりいちがい 一利一害
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶それも一利一害だ.|Ha i suoi vantaggi e i suoi ṣvantaggi./Ha i suoi pro e contro.
洋画
- 小学館 和西辞典
- (映画) película f. occidental, (絵画) pintura f. de estilo occidental
competitive advantage
- 英和 用語・用例辞典
- 競争上の優位 競争上の優位性 競争力 比較優位 比較優位性 競争有利性competitive advantageの関連語句build a competitive advantage競争上の優位性…
tan・ta1, [tán.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (アンデス) トウモロコシパン.
**a・guan・tar, [a.ǥwan.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 支える,押さえる;〈重さに〉耐える.Este suelo no podrá aguantar el peso del piano.|この床はピアノの重さに耐えられないだろう…
tormentare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io torménto] 1 苦しめる, 悩ます, 責める, うるさがらせる essere tormentato dalla fame|飢えに苦しむ Le zanzare mi hanno tormentato.|…
えんけい 遠景
- 小学館 和伊中辞典 2版
- veduta(女) da lontano ¶ここから富士山の遠景が望める.|Da qui̱ si vede in lontananza il monte Fuji.
くすだま【▲薬玉】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔香料を入れた飾り玉〕an ornamental scented ball;〔造花などの飾り玉〕an ornamental ball made of imitation flowers
はちじゅう 八十
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ottanta(男) ¶80番目の|ottante̱ṣimo ¶80分の|3tre ottante̱ṣimi ¶80歳の人|ottantenne(男)(女) ¶80人くらいの人|un'ottantina di…
つるくさ 蔓草
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙(地面をはう)pianta(女) strisciante sul terreno;(壁などをはい上がる)(pianta(女))rampicante(男)
ジョイント
- 小学館 和西辞典
- (継ぎ手) junta f., unión f.ジョイントベンチャー⸨英語⸩ joint venture m., empresa f. conjunta
*a・ten・ta・men・te, [a.tén.ta.mén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副]1 注意深く,丁寧に.mirar atentamente|じっくりと見る.2 礼儀正しく,丁重に.3 〘手紙〙 敬具.Le saluda atentamente.|敬具.
やまぐに 山国
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (山の多い国)paeṣe(男) montuoso [montagnoso];(山の多い地方)regione(女)[ẓona(女)] montuosa [montagnosa]
seńchíméńtárízumu, センチメンタリズム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. sentimentalism <L.) O sentimentalismo 「piegas」. [S/同]Kańshṓ-shugi.
やまのぼり 山登り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (登攀(とうはん))alpiniṣmo(男);ascensione(女) ¶山登りをする|andare in montagna/fare un trekking [un'escursione] in montagna/(頂上まで到…
サンタ‐フェ
- デジタル大辞泉
- 《Santa Fe》米国ニューメキシコ州の州都。17世紀初めにスペイン人が建設。アメリカ先住民との交易の中心地となったシカゴから伸びるサンタフェ鉄道…
サンタレン(Santarém)
- デジタル大辞泉
- ブラジル北部、パラー州の都市。アマゾン川と支流タパジョス川の合流点にあり、ベレンとマナウスを結ぶ河川交通の要衝として発展。
預金
- 小学館 和西辞典
- depósito m.銀行に10万円の預金がある|tener cien mil yenes en la cuenta bancaria預金を引き出す|⌈sacar [retirar] dinero del ba…
うたひめ 歌姫
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cantante(女)
せいおう 西欧
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (東洋に対して)Occidente(男);(ヨーロッパ)Europa(女);(東欧に対して)Europa(女) Occidentale ◎西欧化 西欧化 せいおうか occidentaliẓẓazione(女…
ふぶき 吹雪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tempesta(女)[bufera(女)] di neve;(特に山での)tormenta(女) ¶吹雪を冒して|sfidando la tormenta ¶吹雪になった.|È cominciata una tormenta.
miyábíyaka, みやびやか, 雅びやか
- 現代日葡辞典
- Elegante;fino;requintado;gracioso;refinado.~ na fukusō|雅びやかな服装∥O traje requintado/elegante.
提出 ていしゅつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- entrega;apresentação証拠を提出する|apresentar as provasレポートを提出する|entregar o relatório
むっくり
- 小学館 和西辞典
- むっくりしたむっくりした体つき|cuerpo m. regordeteむっくりとむっくりと起き上がる|levantarse ⌈lentamente [parsimoniosamente]
inventare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io invènto]〔英 invent〕 1 発明する, 考案する;思いつく, 考え出す Volta invent࿒ la pila.|ヴォルタは電池を発明した ~ un gioco nuovo…
sac・ra・men・tal /skrəméntl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 聖餐(せいさん)(式)の[で用いる],聖体の;秘跡[聖礼典,機密]の.2 神聖な,聖なる.━━[名]《カトリック》準秘跡(◇秘跡に準ずる,十字…
論評
- 小学館 和西辞典
- crítica f., comentario m., ⸨格式語⸩ recensión f.論評を避ける|abstenerse de comentar論評するcomentar, criticar, ⸨格式語⸩ hace…
chantage /ʃɑ̃taːʒ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] ゆすり,恐喝;脅し.exercer un chantage sur un homme politique|政治家を恐喝する.faire du chantage(à+定冠詞+名詞)|(…に訴えて)…