やきはらう 焼き払う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶枯れ草を焼き払う|bruciare l'erba secca ¶森を焼き払う|incendiare il bosco
freada /freˈada/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女][ブ]ブレーキをかけることdar uma freada|ブレーキをかけるfreada brusca|急ブレーキ.
ばったり
- 小学館 和西辞典
- de repente, bruscamenteばったり出会う|encontrarse casualmente ⸨con⸩
Brunhoff,J.de【BrunhoffJde】
- 改訂新版 世界大百科事典
candelabrum
- 改訂新版 世界大百科事典
よみふだ【読み札】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- cards to be read by the reader [reciter] in a game of karuta
しそ 紫蘇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙shiso(男)[無変](◆piantadelle labiate);(学名)Perilla frutescens
kíui, キウイ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. kiwi (fruit)) Um kiwi (Ave e fruta a ela parecida, ambas neo-zelandesas).
黒色チョーク
- 岩石学辞典
- ドイツのオスナブルック(Osnabruck)のライアス(Lias)期に産出する瀝青頁岩[Loewinson-Lessing : 1893].
プッチーニ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Gia̱como Puccini(男)(Lucca 1858‐Bruxelle 1924;イタリアの作曲家.『トスカ』Tosca)
brumoso, sa /bruˈmozu, ˈmɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 霧がかかった,霞のdia brumoso|霧がかかった一日.❷ はっきりしない,曖昧な,ぼんやりした.
金露梅 (キンロバイ・キンロウバイ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Potentilla fruticosa var.rigida植物。バラ科の落葉低木,高山植物,園芸植物
しょうしつ 焼失
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇焼失する 焼失する しょうしつする e̱ssere distrutto dal fuoco, e̱ssere ridotto in ce̱nere ¶焼失を免れる|e̱sse…
estruturação /istruturaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] estruturações][女]構造化,組織化,体系化.
ひとふで【一筆】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔ちょっと書くこと〕a line着いたら一筆書き送ってくれDrop me a line when you get there.❷〔筆を止めずに書くこと〕一筆で書くwrite [draw] ((a …
かいひょう 開票
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spo̱glio(男)[複-gli][scruti̱nio(男)[複-i]] dei voti [delle schede] ◇開票する 開票する かいひょうする aprire le urne, pro…
かじゅう 果汁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- succo(男)[複-chi]di frutta;(絞りたての)spremuta(女) ¶オレンジ果汁|succo d'ara̱ncia
tṓtótsú[oó], とうとつ, 唐突
- 現代日葡辞典
- Brusco;de repente.~ de kyōshuku [shitsurei] desu ga|唐突で恐縮[失礼]ですが∥Desculpe a minha brusquidão, mas….[S/同]Dash&…
*gro・tes・co, ca, [ɡro.tés.ko, -.ka;ǥro.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〖建〗 〖美〗 グロテスク様式の,怪奇主義の.2 グロテスクな,奇怪な.━[男] 〖建〗 〖美〗 グロテスク模様[装飾](=grutesco).[←〔伊…
akútáré, あくたれ
- 現代日葡辞典
- 【G.】 O maroto;a marotice [travessura;diabrura].◇~ kozōあくたれ小僧O diabrete.[S/同]Yańchá.
クラッチ(crutch)
- デジタル大辞泉
- 1 松葉杖。また、歩行を補助する杖状の器具。2 ボートの舷げんに取り付けた、U字形のオール受けの金具。
トゥルース
- デジタル大辞泉プラス
- 《Truth》アメリカのファッションブランド、カルバン・クラインのフレグランス。2000年発表。英語で「真実」の意。
interdipendènza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)相互依存, もちつもたれつの関係 interdipendenze strutturali|構造的相互依存関係.
いちり【一理】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 君の言うことにも一理あるThere is 「some truth [something] in what you say.
bruciatìccio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 焼け残り(の物) un ~ di paglia|(燃え残りの)藁(わら)のかす. 2 焦げたにおい;焦げた風味 Sento un odore di ~.|焦げくさいよ. …
こわい 怖い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- avere paura;(恐ろしい)terri̱bile, pauroso, orri̱bile, tremendo;(ぎょっとさせる)spaventoso, terrificante;(威嚇的な)minaccio…
こそげる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶鍋の焦げつきをこそげる|raschiare (via) da una pe̱ntola i rimasugli di cibo bruciato
ex・a・brup・to, [ek.sa.ƀrúp.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙 唐突[乱暴]な話し方,ぶっきらぼうな口の利き方;ののしり(の言葉).contestar con (un) exabrupto|ぶっきらぼうに答える.
abrutissant, e
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [形]ぼうっとさせる.
Brut•ap・pa・rat, [brúːt-aparaːt]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/-e) 人工孵化(ふか)器.
夕涼み
- 小学館 和西辞典
- 夕涼みをする|disfrutar de la frescura del atardecer
繊細な真実
- デジタル大辞泉プラス
- 英国の作家ジョン・ル・カレの小説(2013年)。原題《A Delicate Truth》。
くゆらす 燻らす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶タバコ[パイプ]をくゆらせる|fumare una sigaretta [la pipa] ¶香をくゆらす|bruciare l'incenso
zánki, ざんき, 慚愧
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A vergonha.~ ni taenai|慚愧に堪えない∥Estar acabrunhado de ~.⇒hají1.
ex abrupto
- 伊和中辞典 2版
- [副・句]〔ラ〕いきなり, 唐突に. ◆parlare [cominciare] ex abrupto|(前置き抜きで)にわかに本題に入る.
nejírí-tórú, ねじりとる, 捩じり取る
- 現代日葡辞典
- (<nejíru+…) Arrancar (Com gesto brusco ou torcendo). [S/同]Mogítórú(+).
kṓzṓ[koó], こうぞう, 構造
- 現代日葡辞典
- A estrutura.~ ga kantan [fukuzatsu] de aru|構造が簡単[複雑]である∥Ser de ~ simples [complexa].~ jō no「kekkan」|構造状の「欠…
せんか 選果
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘農〙 ◇選果する 選果する せんかする fare la ce̱rnita della frutta
液状凝灰岩
- 岩石学辞典
- 火山によって形成され,流動化作用が重要な役割を果たして形成された火山砕屑性堆積物である[Rut-ten : 1959].
一葉萩 (ヒトツバハギ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Securinega suffruticosa var.japonica植物。トウダイグサ科の落葉低木,薬用植物
bottle brush【bottlebrush】
- 改訂新版 世界大百科事典
ルチノース rutinose
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- L-ラムノースとD-グルコースから成る二糖類。ルチンの糖部分となっている。吸湿性白色粉末。 140℃で軟化。融点 189~192℃ (分解) 。変旋光を示す。フ…
ヘア‐ブラシ
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] hairbrush ) 頭髪用のブラシ。[初出の実例]「髪なではけ、ヘヤルブロシ」(出典:西洋衣食住(1867)〈福沢諭吉〉)
Bruegel,Abraham【BruegelAbraham】
- 改訂新版 世界大百科事典
両凹形晶子
- 岩石学辞典
- 両凹の円盤状の晶子で,薄片では弓型状(arculite)の構造を示している[Rutley : 1891].
desfrute /desˈfrutʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 享受.❷ からかい.dar-se ao desfruteからかわれる.
puzzo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 悪臭 ~ di bruciato|ものの焼けるいやなにおい, 焦げくさいにおい. 2 ⸨親⸩うさんくささ, いかがわしさ, におい, 徴候, 印 C'è ~ d'imb…
Brü・der•schaft, [brýːdərʃaft]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en)❶ ((単数で))(duで呼び合う)親密な友人関係Brüderschaft trinken\兄弟の杯を交わす.❷ =Bruderschaft①
もやす 燃やす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bruciare [a̱rdere] ql.co. ¶紙を燃やす|bruciare la carta ¶火を燃やして部屋を暖めよう.|Scaldiamo la stanza accendendo il fuoco. ¶競…
クルーズ
- 小学館 和西辞典
- crucero m.クルーズを楽しむ|disfrutar de un cruceroクルーズする地中海をクルーズする|hacer un crucero por el Mediterráneo