ふけい 父兄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (両親)genitori(男)[複]e fratelli(男)[複];(保護者)tutori(男)[複] ◎父兄会 父兄会 ふけいかい associazione(女) dei genitori;(略)A.Ge.…
作り笑い
- 小学館 和西辞典
- sonrisa f. ⌈forzada [falsa], ⸨慣用⸩risa f. de conejo作り笑いをする|reír con risa forzada
松白星象鼻虫 (マツシラホシゾウムシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Cryptorrhynchidius insidiosus動物。ゾウムシ科の昆虫
じょうせい 情勢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- situazione(女),circostanza(女) ¶政治[経済/国際]情勢|situazione poli̱tica [econo̱mica/internazionale] ¶現在の情勢では|n…
stravizzo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 ⸨古⸩ =stravizio 2 クルスカ・アカデミーで毎年行われた宴会(→crusca 3).
いよく 意欲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- volontà(女),volere(男),vo̱glia(女);(大志)ambizione(女);(熱意)ẓelo(男) ◇意欲的な 意欲的な いよくてきな volenteroso, pieno di buo…
うがつ 穿つ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (穴をあける)forare, bucare, perforare, traforare;(掘る)scavare ¶虫が木に穴をうがった.|I tarli hanno perforato il legno. 2 (隠れた面を…
kashíkómáru, かしこまる, 畏まる
- 現代日葡辞典
- 1 [うやうやしくする] Tomar uma atitude respeitosa;acatar;obedecer.Kashikomarimashita|かしこまりました∥Sim, senhor [senhora]/Com muito go…
-jō10, じょう, 帖
- 現代日葡辞典
- (Numeral para contar maços de folhas).nori ichi ~|のり1帖∥Um maço de “nori”.
CS gás /síːès/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- CS[催涙]ガス(tear gas).[発見者の Ben Carson と Roger Staughton から]
こくさい 国際
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇国際的(な) 国際的 こくさいてき 国際的な こくさいてきな internazionale ◇国際的に 国際的に こくさいてきに internazionalmente; a livell…
えこひいき《する》
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- bevorzugen
gahṓ2, がほう, 画報
- 現代日葡辞典
- A revista ilustrada [de pintura].◇Jiji ~時事画報Notícias ilustradas (de acontecimentos recentes).
つかいふるす 使い古す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇使い古した 使い古した つかいふるした consumato, lo̱goro, frusto, liṣo, sciupato ¶そんな使い古された手でだまそうとしても駄目だ.|N…
ansióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 anxious〕 1 心配な, 不安な, 気掛かりな, 心配性の sguardo ~|心配そうなまなざし. 2 切望した. ◆essere ansioso di+[不定詞]|…したく…
かむ 擤む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶鼻をかむ|soffiarsi il naso ¶彼は大きな音をたてて鼻をかんだ.|Si è soffiato il naso 「con forza [rumorosamente].
きめい 記名
- 小学館 和伊中辞典 2版
- firma(女) ◇記名する 記名する きめいする scri̱vere il pro̱prio nome ¶所定の欄に記名して下さい.|Scrivete il vostro nome nell…
奮闘
- 小学館 和西辞典
- 奮闘するesforzarse ⸨por, para⸩国の復興のために奮闘する|esforzarse para levantar el país
virtuóso
- 伊和中辞典 2版
- [形]徳行に優れた, 徳の高い;名人の, 妙技の vita virtuosa|徳の誉れ高い一生. [反]vizioso [名](男)[(女) -a] 1 (楽器などの)名手 È un ~ de…
はんかくめい 反革命
- 小学館 和伊中辞典 2版
- controrivoluzione(女) ◇反革命の 反革命の はんかくめいの controrivoluziona̱rio[(男)複-i],antirivoluziona̱rio[(男)複-i] ¶…
indulgènza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 他人に甘いこと, やさしさ, 寛大さ avere ~ verso qlcu.|〈人〉に甘い mostrare ~ per gli errori altrui|他人の過ちを大目に見る. 2…
hiré1, ひれ, 鰭
- 現代日葡辞典
- A barbatana (Dos peixes).
ないじょう 内情
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stato(男) reale delle cose; situazione(女) interna; condizione(女) reale;(舞台裏)retroscena(男)[無変] ¶ある出来事の内情に詳しい|e…
***la・bio, [lá.ƀjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 唇.labio superior [inferior]|上[下]唇.labio leporino|〖医〗 口唇裂.2 〘主に複数で〙 口;発音器官.leer los labios|唇を読む,…
ぞうしゅうわい 贈収賄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- corruzione(女) ¶贈収賄事件|caṣo di corruzione
かっき 活気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- animazione(女);(勇気,元気)a̱nimo(男);(力強さ,生命力)vigore(男),energia(女)[複-gie],ṣla̱ncio(男)[複-ci];(生気,生彩…
シリシフィケイト
- 岩石学辞典
- 岩石に珪酸が濃集して穴が充填されたり既存の鉱物が交代されること[Usov : 1848, Van Bise : 1904, Storz : 1931].
かんもん 関門
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (障壁)barriera(女);(障害)osta̱colo(男) ¶関門を突破する|forzare un blocco/abba̱ttere una barriera/(入試の)superare gli eṣa…
fríar's lántern
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 鬼火(ignis fatuus).
こころある 心ある
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (分別のある)giudizioso, assennato, di buo̱n senso ¶心ある人|persona di buo̱n senso
いじらしい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (かわいらしい)grazioso, ama̱bile, carino;(無邪気な)innocente;(哀れを誘う)pietoso, compassione̱vole, pate̱tico[(男)…
くみかえ 組み替え・組み換え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riordinamento(男);riassetto(男);(再構成)riorganiẓẓazione(女),ristrutturazione(女);(変更)modificazione(女);(活字の)ricompoṣizione(女) ¶…
deposizióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 降ろすこと ~ di Cristo|キリスト降架(図) Deposizione di Raffaello|ラッファエッロ作のキリスト降架図. 2 免職, 罷免;廃位, 権利…
madórósú, マドロス
- 現代日葡辞典
- (<Hol. matroos) O marinheiro;o homem do mar. [S/同]Funá-nori(○);súifu(+).
まんえん 蔓延
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diffuṣione(女),propagazione(女) ¶伝染病の蔓延を防止する|arrestare [frenare] la diffuṣione delle malattie contagiose ¶流感が蔓延している.…
しょうごう 照合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- paragone(男),confronto(男);collazione(女) ◇照合する 照合する しょうごうする confrontare, paragonare, collazionare ¶AをBと照合する|confr…
fuerce(-)
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [活] →forzar.
ジャストインタイム‐ほうしき〔‐ハウシキ〕【ジャストインタイム方式】
- デジタル大辞泉
- 《just-in-time system》生産時の無駄を排除することによって、必要なときに必要なものを必要なだけ生産する方式。現在ではポス(POS)システムを利…
boot・less /búːtlis/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]((古))無益な(useless).
げんじょう 現状
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stato(男) attuale, situazione(女) attuale;〔ラ〕statu(s) quo̱(男)[無変] ¶現状を維持[打破]する|mantenere [sovvertire] lo statu(…
クルツィオ マラパルテ Curzio Malaparte
- 20世紀西洋人名事典
- 1898.6.9 - 1957.7.19 イタリアの作家,政治評論家。 元・〈スタンパ〉紙編集長。 プラート生まれ。 本名Kurt Erich〉 K.E.〈Suckert ズッケルト。 …
そうば 相場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (時価,市場価格)prezzo(男) 「corrente [di mercato], corso(男);(株式など)quotazione(女);(為替の)ca̱mbio(男)[複-i] ¶公定相場|qu…
ISPT
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Istituto Superiore delle Poste e delle Telecomunicazioni 郵便・電気通信高等研究所.
にせもの 偽者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- impostore(男)[(女)-a],ingannatore(男)[(女)-trice] ¶その警官はにせものだ.|Que̱l poliziotto è un impostore.
はばつ 派閥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔英〕clan(男)[無変];fazione(女) (di un partito poli̱tico), corrente(女) ¶党内に派閥を作る|creare [formare] una fazione nell'a…
めいやく 名訳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (優れた)eccellente traduzione(女);(有名な)famosa traduzione(女)
印刷
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Druck [男]; (コンピュータの) Ausdruck [男]~する|〔aus|〕drucken.~所Druckerei [女]~物Drucksache [女]
いち 位置
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (地理的な)poṣizione(女),posto(男),situazione(女),sito(男);(社会的な)poṣizione(女),rango(男)[複-ghi] ◇位置する 位置する いちする e…
こんかぎり 根限り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶根限り働く|lavorare con tutte le pro̱prie forze ¶根限り努力する|fare del pro̱prio me̱glio
えとき 絵解き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (絵を説明すること)interpretazione(女) di un quadro 2 (絵で説明すること)spiegazione(女) con illustrazioni