「バレーボール」の検索結果

1,514件


балетома́н

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]///балетома́нка複生-нок[女2]熱狂的バレエファン

ре́льс

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]〔rail, track〕①〔またре́льса[女1]((話))〕レール,軌条положи́ть //ре́льсы|レールを敷くПо́езд сошёл с //ре́льсов.|列車が脱線し…

балетме́йстер [е/э]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[е/э][男1]バレエの振付師[演出家]//балетме́йстерский[形3]

помо́р

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]///помо́рка複生-рок[女2]白海[バレンツ海]沿岸のロシア系住民

фрео́н|ы

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
-ов[複]〚化〛クロロフルオロカーボン,CFC‐фрео́новый[形1]

копирова́льн|ый

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形1]複写用の‐копирова́льная бума́га|カーボン紙

гобои́ст

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]///гобои́стка複生-ток[女2]オーボエ奏者

карни́з

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]①〚建〛コーニス,蛇腹;軒②(カーテンなどを吊るすための)窓やドアの上の横木;カーテンレール③〚地〛段丘崖//карни́зн…

пуа́нт|ы

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
-ов[複]ポアント,トウシューズна ‐пуа́нтах〚バレエ〛つま先立ちで

сбо́р [ズボール]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[ズボール][男1]〔collection〕①集めること,収集,回収,徴収//сбо́р нало́гов|徴税Идёт //сбо́р материа́лов.|資料集めが行われている&#x…

ли́ст2 [リースト]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[リースト]-а́[男1]〔sheet〕①(a)(薄い物質の)1枚;紙;薄板;一片//ли́ст бума́ги|1枚の紙//ли́ст карто́на|1枚のボール紙//ли́ст ва́тм…

угле..

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
((語形成))「石炭の,木炭の」「炭素の」углепла́стик|カーボンプラスチック

Э́йфман

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]エイフマン(Бори́с Я́ковлевич //Э́йфман,1964‐ ;モダンバレエ振り付け師)

стати́ческ|ий

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形3]①〚理〛静力学の‐стати́ческое давле́ние|静圧‐стати́ческая нагру́зка на ре́льсы|レールへの静荷重②((文))静的な

косты́л|ь

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
-я́[男5]①松葉杖;(医療・リハビリ用)杖ходи́ть на ‐костыля́х|松葉杖を使って歩く②(上部が直角の)釘;〚鉄道〛(レールを固定す…

хореогра́ф|ия

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[女9]舞踏;(バレエなどの)演出,振りつけ‐хореографи́ческий[形3]

стихотворе́ние [スチハトヴァリェーニエ]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[スチハトヴァリェーニエ][中5]〔poem〕(1編の)詩написа́ть //стихотворе́ние|詩を書くвы́учить наизу́сть //стихотворе́ние Ле́рмонтова|レール…

Плисе́цкая

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
(形3変化)[女]プリセツカヤ(Ма́йя Миха́йловна //Плисе́цкая,1925‐ ;バレリーナ)

буров|о́й

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形2]掘削[ボーリング]の,穿孔の‐бурова́я вы́шка|ボーリングタワー

тво́рческ|ий [トヴォールチスキイ]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[トヴォールチスキイ][形3]〔creative〕①創造の,創造的な,創造性に満ちた‐тво́рческое воображе́ние|創造性に満ちた想像力‐тво́рческое на…

шлю́п|ка

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
複生-пок[女2]端艇,ボート,ランチкорабе́льная //шлю́пка|搭載ボートспусти́ть ‐шлю́пки на́ воду|海面に搭載ボートを下ろす‐шлю́почный[形1]

Добролю́бов

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男姓]ドブロリューボフ(Никола́й Алекса́ндрович //Добролю́бов,1836‐61;文芸批評家)

подхва́тывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[不完]/подхвати́ть-хвачу́, -хва́тишь 受過-хва́ченный[完]〔catch〕〈[対]〉①(下から・端をつかんで)持ち上げる,支え持つ;(下から)…

посыла́ть [パスィラーチ] [パスラーチ]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[パスィラーチ][不完]/посла́ть[パスラーチ]пошлю́, пошлёшь 命пошли́ 受過по́сланный[完]〔send〕〈[対]〉①派遣する,行かせる,やる//посы…

суфлёр

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]〚劇〛プロンプター(俳優に台詞をそっと教える人)суфлёрский[形3]‐суфлёрская бу́дка|プロンプターボックス

переводн|о́й

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形2]①複写用の,転写用の‐переводна́я бума́га|転写用紙,カーボン紙②=перево́дный

са́жа

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[女4]①煤(すす),煤煙②〚化〛カーボンブラックдела́ как //са́жа бела́((戯))仕事がおもわしくない

четвёрк|а

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
複生-рок[女2]〔four〕①(数字の)4②((話))(バス,路面電車などの系統の)4番се́сть на ‐четвёрку|4番に乗る③((話))4つ[4人…

шта́нг|а

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[女2]①金属の棒бурова́я //шта́нга|ドリルロッド②(重量挙げの)バーベルзанима́ться ‐шта́нгой|バーベルで筋力トレーニングをする&…

ди́скант

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]〚楽〛①ボーイソプラノ②ボーイソプラノ歌手//дисканто́вый[形1]

РИА Но́вости [リーア]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[リーア]((略))[中]Росси́йское информацио́нное аге́нтство Но́вости ロシア通信社・ノーボスチ(→Росси́я)

оте́честв|о

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[中1]((雅))祖国,母国Де́нь защи́тника ‐оте́чества祖国防衛者の日(2月23日;女性から男性に贈り物をする日本のバレンタインデーのような日)

лебеди́н|ый

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形1]白鳥の‐лебеди́ная пе́сня白鳥の歌(人生最後の作品,言葉,功業など)Л‐Лебеди́ное о́зеро〚楽〛『白鳥の湖』(チャイコフスキーのバレエ曲)

шпа́л|а

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[女1]①〚鉄道〛枕木закрепи́ть ре́льсы на ‐шпа́лах|枕木の上にレールを固定するшага́ть по ‐шпа́лам|(枕木に沿って)線路を歩く②(…

речитати́в

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]〚楽〛レチタティーボ,叙唱говори́ть [чита́ть] //речитати́вом歌うように話す[読む]//речитати́вный[形1]

растяже́ние

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[中5]①引き伸ばすこと;(体操,バレエなどの)ストレッチ②〚医〛筋違い,捻挫③横断幕;(それを張るための)ワイヤー,ロープ

арабе́ск

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男2],арабе́ска複生-сок[女2]①アラビア風装飾様式,唐草模様②((複))((文))〚楽〛アラベスク;〚文学〛小品集③〚バレエ〛アラ…

ше́йк|а

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
複生ше́ек[女2]〔指小<ше́я〕①首②〚工〛細くくびれた部分//ше́йка ре́льса|レールのウェッブ③〚楽〛(弦楽器の)ネック,棹…

ци́рк

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男2]〔circus〕①サーカス,サーカス団,サーカス小屋пойти́ в //ци́рк|サーカスに行くрабо́тать в //ци́рке жонглёром|サーカスでジャグラ…

танцева́ть [タンツァヴァーチ] [スタンツァヴァーチ]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[タンツァヴァーチ]-цу́ю, -цу́ешь 命-цу́й 受過-цо́ванный[不完]/станцева́ть[スタンツァヴァーチ][完]〔dance〕①〈無補語/[対]〉踊る//та…

ки́борг

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男2]サイボーグ

бури́льщик

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男2]掘削工,ボーリング工

тромбони́ст

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]トロンボーン奏者

бури́льный

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形1]掘削の,ボーリングの

скейтбо́рдинг

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男2]スケートボード(競技)

штрафни́к

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
-а́[男2]((話))①懲罰部隊へ入れられた軍人②〚スポ〛ペナルティーを受けた選手скаме́йка //штрафнико́в|((話))ペナルティーボックス

вейкбо́рдинг

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男2]〚スポ〛ウェイクボード

спя́щ|ий

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[形6]①眠っている②//спя́щий[男名]/‐спя́щая[女名]眠っている人«С‐Спя́щая краса́вица»『眠れる森の美女』(チャイコフスキーのバレ…

се́р|ый [シェールイ]

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[シェールイ]短се́р, -ра́, -ро 比-ре́е[形1]〔gray〕①灰色の,グレーの‐се́рые глаза́|灰色の目О́н бы́л оде́т в //се́рый костю́м.|彼は…

донжуа́н

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
[男1]ドンファン,プレイボーイ

今日のキーワード

一粒万倍日

一粒の種子をまけば万倍になって実るという意味から,種まき,貸付け,仕入れ,投資などを行えば利益が多いとされる日。正月は丑(うし),午(うま)の日,2月は寅(とら),酉(とり)の日というように月によって...

一粒万倍日の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android