ぼうばく 茫漠
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇茫漠たる 茫漠たる ぼうばくたる (広い)immenso, vasto;(無限の)sconfinato, infinito;(漠然とした)vago[(男)複-ghi],poco chiaro ¶茫漠たる…
いふうどうどう 威風堂堂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇威風堂々たる 威風堂々たる いふうどうどうたる maestoso, imponente, grandioso, solenne ◇威風堂々と 威風堂々と いふうどうどうと maestosame…
にえる 煮える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (沸騰する)bollire(自)[av];(火が通る)e̱ssere cotto, e̱ssere lessato ¶ほどよく煮えた魚|pescecotto al punto giusto ¶よく煮え…
ゆうし 有史
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇有史の 有史の ゆうしの sto̱rico[(男)複-ci] ¶有史以前の|preisto̱rico ¶有史以来|sin [fin] dall'ini̱zio della sto…
ゆうち 誘致
- 小学館 和伊中辞典 2版
- invito(男) ◇誘致する 誘致する ゆうちする invitare, introdurre ¶外国人観光客を日本に誘致する|far venire turisti stranieri in Giappone ¶工…
くりのべる 繰り延べる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (延期する)posporre, rimandare, rinviare; aggiornare ¶会議は2週間繰り延べられた.|La riunione è stata posticipata [rinviata] di due sett…
けんご 堅固
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇堅固な 堅固な けんごな forte, fermo, so̱lido, robusto ¶堅固な城|castellofortificato/fortezzainespugna̱bile ¶志操堅固な人…
ぬげる 脱げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶この帽子は大きすぎてすぐ脱げる.|Questo cappello è troppo grande e 「mi si sfila [lo perdo] facilmente. ¶このブーツはなかなか脱げない.|…
かいぶつ 怪物
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (化け物)mostro(男) 2 (得体の知れない人物)figura(女) misteriosa;(鬼才,天才)ge̱nio(男)[複-i],mostro(男) geniale,《親》feno…
かご 籠
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cesto(男);(取っ手つきの大型かご)paniere(男);(背負いかご)gerla(女);(鳥かご,檻)ga̱bbia(女) ¶籐(とう)のかごを編む|intrecciare un c…
かっきてき 画期的
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶これは画期的な発明だ.|Questa è un'invenzione sto̱rica [che ha fatto e̱poca]. ¶これは建築史上画期的な作品だ.|È una pietra…
じょうい 上位
- 小学館 和伊中辞典 2版
- alto rango(男)[複-ghi],primi posti(男)[複] ¶上位を独占する|(選挙やスポーツなどで)monopoliẓẓare i primi posti ¶上位入賞を果たす|piazz…
せいぞん 生存
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eṣistenza(女),vita(女) ◇生存する 生存する せいぞんする eṣi̱stere(自)[es],vi̱vere(自)[es, av] ◎生存競争 生存競争 せい…
りんきおうへん 臨機応変
- 小学館 和伊中辞典 2版
- flessibilità(女),elasticità(女) ◇臨機応変に 臨機応変に りんきおうへんに secondo le circostanze ¶臨機応変の措置をとった.|Ha preso un pro…
きげん 紀元
- 小学館 和伊中辞典 2版
- era(女),e̱poca(女),peri̱odo(男) ¶キリスト紀元|era cristiana ¶西暦紀元1988年に|nel 1988 「d.C. [dopo Cristo] ¶西暦紀元前50…
こくい 国威
- 小学館 和伊中辞典 2版
- presti̱gio(男)[onore(男)/glo̱ria(女)] nazionale [dello stato] ¶国威を発揚する[傷つける]|accre̱scere [le̱der…
そむける 背ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- disto̱gliere ql.co. ≪から da≫ ¶顔を背ける|disto̱gliere il viṣo ¶むごい光景から目を背ける|disto̱gliere gli occhi [lo …
ぶんよ 分与
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (分配)distribuzione(女);(割り当て)allocazione(女) ¶財産分与|ripartizione(女) del patrimo̱nio ¶利益は彼らに分与された.|I profitti…
へんそう 変装
- 小学館 和伊中辞典 2版
- travestimento(男),mascheramento(男),camuffamento(男) ◇変装する 変装する へんそうする travestirsi [mascherarsi/camuffarsi] ≪に da≫ ¶かつ…
こんだて 献立
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (料理の) ¶献立を決める|stabilire [deci̱dere] il menù ◎献立表 献立表 こんだてひょう programma(男)[複-i]del pasto, menù(男);〔仏…
コントラスト 英 contrast
- 小学館 和伊中辞典 2版
- contrasto(男) ¶光と影のコントラスト|contrasto di luce e ombra ¶イタリア製の家具は色のコントラストが見事だ.|Il contrasto di colori dei mo…
しゅくん 殊勲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- me̱rito(男),prodezza(女),atto(男) illustre ¶殊勲を立てる|(軍人が)re̱ndere un merito̱rio servi̱gio/co̱…
しょうがい 渉外
- 小学館 和伊中辞典 2版
- relazioni(女)[複]con l'esterno ◎渉外課 渉外課 しょうがいか uffi̱cio(男)[複-ci]relazioni esterne 渉外係 渉外係 しょうがいがか…
みならい 見習い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (徒弟奉公)apprendistato(男);(人)apprendista(男)(女)[(男)複-i];(研修,現場実習)tiroci̱nio(男)[複-i];(人)tirocinante(男)(女),p…
ざんよ 残余
- 小学館 和伊中辞典 2版
- resto(男)
おうちょう 王朝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dinastia(女)
さいにんしき 再認識
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇再認識する 再認識する さいにんしきする ricono̱scere [constatare/(価値を認める)apprezzare] ql.co. ancora [di nuovo] ¶その彫像の芸…
さくじょ 削除
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eliminazione(女),cancellazione(女) ◇削除する 削除する さくじょする eliminare, cancellare, depennare ¶彼は会員名簿から削除された.|Il suo…
しゃにむに 遮二無二
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (めちゃくちゃに)furiosamente, freneticamente;(無理やりに)caparbiamente, ostinatamente ¶しゃにむに敵陣に突っ込む|gettarsi con i̱mpe…
ステーキ 英 steak
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bistecca(女) ¶レア[ミディアム/ウェルダン]のステーキ|bistecca 「al sa̱ngue [me̱dia/ben cotta] ¶網焼きステーキ|bistecca …
ヘボンしき ヘボン式
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sistema(男) Hepburn (◆un sistema di traṣlitterazione del giapponese in cara̱tteri latini) ¶日本語をヘボン式ローマ字で書く|scri…
めぐりあわせ 巡り合わせ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶不思議な巡り合わせで|per una strana combinazione [coincidenza]/(悪いことに)per ironia della sorte ¶これも何かのめぐり合わせでしょう.|Q…
ものほし 物干し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (器具,物干し場)stendito̱io(男)[複-i] ◎物干しざお 物干しざお ものほしざお canna(女) per ste̱ndere i panni 物干し台 物干…
えぐる 抉る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scavare, incavare;(切り取る)taglia̱r via;(摘出する)estirpare, asportare ¶彼は人の肺腑をえぐるような辛辣な言葉を吐いた.|Proferì p…
ひろう 疲労
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fatica(女),stanchezza(女);(疲労困憊(こんぱい))spossatezza(女);〘冶〙(金属の)fatica(女) ◇疲労する 疲労する ひろうする affaticarsi, stanc…
ぶんしょう 文章
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fraṣe(女);(一節)brano(男),passo(男);(作文)componimento(男);(文体)stile(男);(書き物)scritto(男) ¶文章を作る|comporre un testo ¶文章を…
とうあん 答案
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (答え)risposta(女) dell'eṣame;(答案用紙)fo̱glio(男)[複-gli]per le risposte dell'eṣame, fo̱glio(男) delle risposte ¶よくで…
ぜんぼう 全貌
- 小学館 和伊中辞典 2版
- viṣione(女) completa,il quadro(男) completo,(事の)tutta la sto̱ria(女),tutti gli elementi(男)[複] ¶富士山が全貌を現した.|Il m…
まんいん 満員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇満員の 満員の まんいんの (al) completo, pieno, gremito, stipato; zeppo ¶超満員の|straripante di gente/strapieno/pieno zeppo ¶今行って…
こうむいん 公務員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- funziona̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]pu̱bblico[(男)複-ci],pu̱bblicoufficiale(男)[dipendente(男)(女)] ¶国家公務員|f…
さしかかる 差し掛かる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ある場所に)avvicinarsi [farsi vicino/accostarsi/approssimarsi] ≪に a≫ ¶銀行の前にさしかかると中から友人が出て来た.|Mi stavo avvicina…
ふす 伏す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (体を低くする) ¶地面に伏す|gettarsi a terra ¶伏してお願い申し上げます.|La su̱pplico di conce̱dermi questa corteṣia. 2 (…
あく 悪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- male(男);(悪徳)vi̱zio(男)[複-i];(邪心)perversità(女),malvagità(女);(不正行為)ingiusti̱zia(女);(違法行為)atto(男) illeg…
もんく 文句
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (語句)parole(女)[複];(表現)espressione(女) ¶決まり文句|fraṣe fatta/espressione stereotipata ¶またいつもの決まり文句か.|Ancora il s…
よどみ 淀み・澱み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stagnazione(女),ristagno(男) ¶彼はよどみなくしゃべった.|Ha parlato scorrevolmente [senza eṣitazioni].
レビュー 仏 revue
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rivista(女),spetta̱colo(男) di varietà ◎レビューガール れびゅーがーる ballerina(女) di rivista
みみあたらしい 耳新しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶耳新しい情報|noti̱zia fresca [recente] ¶それは耳新しい話だ.|Questa sto̱ria mi suona nuova.
やけあと 焼け跡
- 小学館 和伊中辞典 2版
- resti(男)[複][rovine(女)[複]] dopo un ince̱ndio;(広い場所)luogo(男)[複-ghi]devastato dal fuoco
やけい 夜景
- 小学館 和伊中辞典 2版
- panorama(男)[複-i]notturno ¶銀座の夜景|vista notturna di Ginza ¶百万ドルの夜景|stupendo panorama notturno
のりと 祝詞
- 小学館 和伊中辞典 2版
- preghiera(女) rituale ad una divinità shintoista ¶祝詞をあげる|pregare una divinità shintoista