• コトバンク
  • > 「哪里有打包苹果免签买【电报dibaqu1】.ojz」の検索結果

「哪里有打包苹果免签买【电报dibaqu1】.ojz」の検索結果

10,000件以上


キバネセセリ 学名:Bibasis aquilina

小学館の図鑑NEO[新版]昆虫
種名 / キバネセセリ目名科名 / チョウ目|セセリチョウ科解説 / メスには、前ばねに灰黄色の小さな斑があります。体の大きさ / (前ばねの長さ)20…

keshíkí-bámu, けしきばむ, 気色ばむ

現代日葡辞典
Irritar-se 「com a pergunta」;mostrar-se zangado;aborrecer-se;fazer cara feia [de poucos amigos].O-mae dewa yaku ni tatanai to iwarete k…

ここ

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
aquiここに来てください|Venha aqui por favor.ここに私の家族の写真があります|Aqui tem uma fotografia de minha família.ここから駅まで…

a・ve・lla・na, [a.ƀe.ʝá.na∥-.ʎá.-]

小学館 西和中辞典 第2版
[女]1 ハシバミの実,ヘーゼルナッツ.ojos color de avellana|薄茶色の目.2 〘ラ米〙 (ペルー) 爆竹,クラッカー.más seco que una avell…

免 (めん)

改訂新版 世界大百科事典
江戸時代の貢租率ないしは貢租額の意。〈免相(合)(めんあい)〉ともいう。納租額を記して領主から村方に交付する文書を〈免定(状)(めんじよう…

免 めん

旺文社日本史事典 三訂版
江戸時代の年貢の賦課率免合 (めんあい) ・免相ともいう。本来は収穫高のうち生産者に残される部分の意。「免四つ半」といえば4割5分を示す。通常…

免 miǎn [漢字表級]1 [総画数]7

中日辞典 第3版
1 [動]1 免じる.免除する.→~免税shuì/.~服兵役bīngyì/兵役を免除する.2 省略する.省く…

免 めん

山川 日本史小辞典 改訂新版
免合(めんあい)・免相とも。免は免除の免で,元来は収穫物のある程度を租税として徴収し,その残りを農民に許し与えるという意味をもっていたが,江…

arquibancada /axkibɐ̃ˈkada/

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
[女]❶ [ブ](階段状の)観客席,スタンドarquibancada do sambódromo|カーニバル会場の観客席.❷ [ブ]観衆.ficar na arquiba…

哪边 nǎbiān

中日辞典 第3版
[疑](~儿)どこ.どちら.どちら側.どの辺.[発音]něibiānとも.邮局yóujú在~?/郵便局…

哪不 nǎbu

中日辞典 第3版
[接続]<方>たとえ…にしても.よしんば…でも.▶“哪不济nǎbujì”とも.~买两斤jīn࠯…

哪么 nǎme

中日辞典 第3版
[疑]<方>1 どちら.どんなふうに.どんな具合に.从这儿到海边去,往~走都行…

哪位 nǎwèi

中日辞典 第3版
どなた.[発音]něiwèiとも.您是~?/どちら様ですか.我们这里有两位_…

分捕る

小学館 和西辞典
saquear, arrebatar

匙沢瀉 (サジオモダカ)

動植物名よみかた辞典 普及版
学名:Alisma plantago‐aquatica var.orientale植物。オモダカ科の抽水性多年草,園芸植物,薬用植物

ṭabaqa【tabaqa】

改訂新版 世界大百科事典

au・di・ble /ɔ́ːdəbl/

プログレッシブ英和中辞典(第5版)
[形]〈声・音が〉聞こえる,聞き取れる.in a barely audible voiceほとんど聞き取れないような声で━━[名][C]《アメフト》オーディブル(◇スクリメー…

パオ【包】

精選版 日本国語大辞典
〘 名詞 〙 ( 中国語から ) アジア遊牧民の天幕式家屋。支柱を用いずに、湾曲した梁を組み合わせて、その上をフェルトで覆ったもの。分解・組立てが…

包 -ほう

日中辞典 第3版
包bāo.粉薬は1回1~包ずつ服用|药粉yàofěn每次服一包.

闇討ち

小学館 和西辞典
ataque m. nocturno, (不意打ち) ataque m. ⌈sorpresa [inesperado]闇討ちに遭う|recibir un ataque inesperado en la oscuridad闇討ちを…

ぎじ 議事

小学館 和伊中辞典 2版
(議題)argomento(男)[tema(男)[複-i]](da discu̱tere [da trattare]);(議事日程,会議の議事リスト)o̱rdine del giorno;(討論)d…

デザイン

小学館 和西辞典
diseño m., (柄) dibujo m.現代的なデザイン|diseño m. moderno斬新なデザイン|diseño m. innovador落ち着いたデザイン|d…

扮装

小学館 和西辞典
disfraz m., maquillaje m.扮装をこらす|elaborar un disfraz扮装するdisfrazarse ⸨de⸩, maquillarse王様に扮装する|disfrazarse de rey

naní[nan]yá-káya, なに[なん]やかや, 何や彼や

現代日葡辞典
Isto e aquilo;uma coisa e outra.~ de o-kane o daibu tsukatta|何や彼やでお金をだいぶ使った∥Com ~ gastei muito dinheiro.~(to) monku o iu…

有线电话 yǒuxiàn diànhuà

中日辞典 第3版
有線電話.

有线电视 yǒuxiàn diànshì

中日辞典 第3版
ケーブルテレビ.CATV.~台tái/ケーブルテレビ局.

割り付け

小学館 和西辞典
maquetación f.新聞の紙面の割り付けをする|maquetar un periódicoホームページの割り付けをする|maquetar la página web

ディスカッション 英 discussion

小学館 和伊中辞典 2版
discussione(女),diba̱ttito(男) ◇ディスカッションする でぃすかっしょんする discu̱tere(su) ql.co. ¶パネルディスカッション|…

baqueta /baˈketa/

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
[女](太鼓の)ばち.

有轨电车 yǒuguǐ diànchē

中日辞典 第3版
(⇔无轨wúguǐ电车)路面電車.

苹果绿 píngguǒlǜ

中日辞典 第3版
[形]淡緑色の.▶青リンゴの緑.

振り落とす

小学館 和西辞典
(地面に) ⌈tirar [arrojar] al suelo, derribar, (揺さぶって) sacudir傘の水滴を振り落とす|quitar las gotas de agua de un paraguas …

伏打电池 fúdá diànchí

中日辞典 第3版
<電気>ボルタ電池.

今後 こんご

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
de agora em diante;daqui em diante今後何が起きるかわからない|Não sei o que pode acontecer daqui em diante.

ryakúdátsú, りゃくだつ, 略[掠]奪

現代日葡辞典
O saque;a pilhagem;a espoliação.~ suru|略奪する∥Saquear;pilhar;espoliar.◇~ hin略奪品O despojo;o espólio;a pre…

chṓshí2[oó], ちょうし, 銚子

現代日葡辞典
A garrafinha de barro de saqué.(o) ~ o tsukeru|(お)銚子をつける∥Aquecer uma ~.[S/同]Tok(k)úrí.

アコ アコ aquo

化学辞典 第2版
[同義異語]アクア

包 ほう

日本大百科全書(ニッポニカ)
苞とも書き、包葉(苞葉)ともいう。小包、総包片などを総括する広い意味に用いられることもあるが、普通、花序において腋(えき)に1個の花をつける葉…

包 ほう

ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典

ba・que・ar, [ba.ke.ár;ƀa.-]

小学館 西和中辞典 第2版
[自] 〖海〗 〈船が〉(微風時に)潮に乗って進む.━[他] 〘ラ米〙 (米国)(1) 〈車を〉バックさせる;支援する.(2) 〘話〙 支える,バックアップす…

bá・qui・co, ca, [bá.ki.ko, -.ka;ƀá.-]

小学館 西和中辞典 第2版
[形] 酒神バッカス Baco の;酔いの,酒の;お祭り騒ぎの.

発作

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
crise [女], accès [男], attaque [女]発作的に|par crise心臓発作が起きた|Il a eu une crise cardiaque.

個個《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
chaque, particulier(ère), individuel(le)個々の事例を検討する|Nous étudions chaque cas en particulier.

Baqqāra【Baqqara】

改訂新版 世界大百科事典

kottṓ(híń), こっとう(ひん), 骨董(品)

現代日葡辞典
As antiguidades;o bricabraque.◇~ shō骨董商O antiquário;a loja de ~.

bá・qui・ra, [bá.ki.ra;ƀá.-]

小学館 西和中辞典 第2版
[男] 〘ラ米〙 (コロンビア) (ベネズエラ) 〖動〗 ペッカリー(=pecarí).

襲う

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
attaquer銀行を襲う|attaquer une banque台風が九州地方を襲った|Le typhon a ravagé la région de Kyûshû.

振込

小学館 和西辞典
transferencia f.私の口座に100ユーロの振込があった|Me han transferido 100 euros. | Me han hecho una transferencia de 100 euros.銀行振込給料…

包 パオ

日中辞典 第3版
蒙古包měnggǔbāo.

レシーブ

小学館 和西辞典
⸨テニスなど⸩ recepción f.レシーブするrecibirサーブをレシーブする|recibir un saque

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android