svogliato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]やる気のない, 気の乗らない, 無関心な;のらくらした, 無精な lavoratore ~|勤労意欲のない労働者 scolaro ~|やる気のない生徒 ess…
lussare
- 伊和中辞典 2版
- [他]〘医〙脱臼(だっきゅう)させる, 関節をはずす lussarsi una spalla [caviglia]|肩[足首]を脱臼する.
vàglia1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨文⸩価値, 値打ち. ◆di (gran) vaglia|(たいへん)腕のよい medico [avvocato] di ~|有能な医師[弁護士].
traslùcido
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 ⸨文⸩透明な. [同]trasparente 2 〘物〙半透明の Il vetro smerigliato è ~.|すりガラスは半透明である.
trìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘魚〙ヒメジ;メバル. ◆fare l'occhio di triglia a qlcu.|(恋する男がうっとりして)〈人〉に上目づかいに白目を見せる.
concòrdia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(感情, 思想などの)一致;同意, 調和, 融和 Regnava la ~ in quella famiglia.|あの家には和やかな雰囲気が漂っていた.
dirizzóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨親⸩誤解, 思い違い;大失策 prendere [pigliare] un ~|勘違いする;とんだへまをしでかす;(まちがった考えなどに)固執する.
rincórsa
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(走り幅跳びなどの)助走, ダッシュ prendere [pigliare] la ~|助走する salto con ~|走り幅跳び di ~|走って.
vegliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io véglio][av] 1 眠らないでいる ~ fino all'alba|明け方まで起きている ~ lavorando|仕事で徹夜する. 2 見守る, 注意を払う I genito…
ineguaglianza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 不均衡, 不均等, 不平等;格差 ineguaglianze sociali|社会的不平等. 2 (土地などの)平坦でないこと, 凹凸(おうとつ), 起伏. 3 (性格…
incruènto
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 ⸨文⸩血を流さない, 無血の. 2 〘医〙無血の operazione incruenta|無血手術. ◆battaglia incruenta|論争, 論議.
tavolière
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 ⸨稀⸩チェス盤. 2 ビリヤード台の厚布[クロース]. 3 〘地〙卓状台地 il Tavoliere di Puglia|プッリャ地方の卓状台地.
zìa
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 aunt〕叔母, 伯母;⸨広義⸩(親しい年輩の女性を指して)おばさん zia paterna [materna]|父方の[母方の]の叔母. →famiglia[関連] …
amaranto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 〘ギ神〙不死の花, 常花(とこはな). 2 〘植〙アマランサス, ハゲイトウ. 3 深紅色. [形][無変]深紅色の vestaglia ~|深紅の部屋着.
drittofilo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[無変]〘織〙地の目, 布目(布地の経(たて)と緯(よこ)の織り目) tagliare in ~|地の目を通して裁断する.
gordiano
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 ゴルディオスの nodo ~|ゴルディオスの結び目;難問, 難題 sciogliere [tagliare] il nodo ~|思い切った手段で難問題を一気に解決する.…
maglióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[maglia の[大]](厚手の)セーター, プルオーバー ~ da sci|スキー用セーター, バルキー・セーター ~ dolcevita|タートルネック・セ…
spiantare
- 伊和中辞典 2版
- [他] 1 ⸨稀⸩根こそぎにする. 2 破滅させる, 困窮させる ~ la famiglia|家庭を破壊する. -arsi spiantarsi [代]破滅する. spiantatóre spiantato…
incendiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io incèndio] 1 …に火をつける;放火する ~ una città|街を焼き払う. 2 燃え上がらせる, 燃やす ~ gli animi|心を燃え上がらせる. -arsi…
abbagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io abbàglio] 1 (強い光で)目をくらます, まぶしくする. 2 (一時的に)惑わす, 眩惑(げんわく)する;あざむく ~ con false promesse|い…
bìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) =bilia
meravìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 wonder〕 1 (うれしい, 気持ちいい)驚き, 感嘆, 感心 provare ~|感嘆する destare [suscitare] la ~|びっくりさせる, 驚きを引…
scàpolo
- 伊和中辞典 2版
- [形](男が)独身の, 未婚の. [同]celibe;[反]ammogliato ▼女性の場合は nubile, 年配の独身男性は scapolone [名](男)独身男.
téglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 (パン, パイなどを焼く)オーブン皿, パイ皿;取っ手なしの平鍋. 2 ⸨謔⸩縁の大きな帽子.
pùglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(ポーカーなどの)賭(か)け金.
riaffrontare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io riaffrónto]…に再び立ち向かう;再び取り組む ~ battaglia|再び交戦する. -arsi riaffrontarsi [再]⸨相互的⸩再びぶつかり合う.
trinciato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]細かく切った, 切り刻んだ paglia trinciata|刻んだわら stoffa trinciata|小さく切った布. [名](男) 1 刻みタバコ. 2 〘紋〙右上から…
stracca
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨稀⸩疲労 pigliare [prendere] una ~|疲れる, へとへとになる avere addosso una gran ~|たいへん疲れを感じる.
dùglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘船〙ひと巻きのロープ.
fàglia1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘織〙ファイユ(絹, レーヨンなどの柔らかい横うねのある織物).
fìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 娘 ~ primogenita [maggiore]|長女 ~ secondogenita|次女 ~ unica|一人娘 ~ d'Eva|イヴの娘(女性). →famiglia[関連] 2 女の…
mìglia
- 伊和中辞典 2版
- miglio1の複数形.
brama
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)熱望, 切望, 渇望 avere ~ di denaro|金が欲しい. [同]voglia bramàbile bramabile [形]
medagliétta
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[medaglia の[小]] 1 (信仰のために襟(えり)元に付ける)聖人像の小さなバッジ. 2 国会議員のバッジ. 3 議員(への選出).
màglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 stitch〕 1 編み目;編み物, ニット ~ diritta|表編み ~ rovescia|裏編み ~ a grana di riso|かのこ編み ~ a coste [inglese]…
vòglia2
- 伊和中辞典 2版
- volere の1, 2, 3・単・現・接続法;3・単・命令法.
véglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 徹夜;(一晩中)眠れないこと fare la ~ a un infermo|病人を徹夜で看病する ~ di un malato|徹夜の看病 ~ funebre|通夜. 2 夜の…
sfogliare2
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sfòglio] 1 (本などの)ページをぱらぱらとめくる;ざっと目を通す, あちこち拾い読みする. 2 ⸨稀⸩(フランス綴(と)じの本の)ページを切…
contrattèmpo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 (急な用事や出来事による)不都合, 予定を変えさせられる出来事 Un ~ mi ha fatto ritardare la partenza.|支障が起こって出発が遅れ…
strigliata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 馬にブラシをかけること, ひと梳き. 2 譴責(けんせき);厳しい批判 dare una ~|叱る prendersi una ~|大目玉を食う. [小]strigliatina
francesismo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)フランス語特有語法. ▼イタリア語にそのまま入ったもの. 例 menu, abat-jour;イタリア語化して入ってきたもの. 例 abbigliamento, fare la …
estensìbile
- 伊和中辞典 2版
- [形]広げうる, 伸長性のある;(法の適用を)拡大しうる Le invio i miei saluti estensibili a tutta la famiglia.|ご家族の皆様にもよろしく(手…
doglianza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 ⸨稀⸩不平, 苦情 fare [esprimere] le proprie doglianze per ql.co.|〈何か〉の苦情を申し立てる. 2 ⸨文⸩苦痛, 苦悩.
svéglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 alarm clock〕 1 目覚まし時計 Per non tardare, metter࿒ la ~ alle cinque.|遅れるといけないので, 5時に目覚ましを合わせよう ~ t…
strìscia1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[複 -sce] 1 細長い帯, 筋, 縞(しま), リボン;条, 条痕 una ~ di terreno|細長い土地 una ~ di luce [di sangue]|一筋の光[血] a…
traforato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 穴の開いた. 2 透かしの入った;網目状の tovaglia traforata|カットワークのテーブル・クロス golf ~|透かし編みのセーター.
propugnare
- 伊和中辞典 2版
- [他]⸨稀⸩ 1 防御する, 防衛する, 防ぐ, 守る. 2 (強く)支持する, 擁護する ~ l'uguaglianza dei diritti|権利の平等を主張する.
sòglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 敷居;⸨広義⸩戸口, 入り口 varcare la ~|敷居をまたぐ Si ferm࿒ sulla ~.|彼は戸口で立ち止まった. 2 出発点, 初め ~ della vecchia…
vàglia2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[無変]為替 ~ postale [telegrafico]|郵便[電報]為替 ~ bancario|銀行為替, 小切手 ~ cambiario|為替手形, 約束手形 emettere u…
nònna
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 grandmother〕 1 祖母, おばあさん. [小]nonnetta, nonnina 2 ⸨親⸩(年輩の女性への呼びかけとして)おばあさん. →famiglia[関連] [←…