ca・ña・duz, [ka.ɲa.đúθ/-.đús]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (コロンビア) (まれに〘スペイン〙)〖植〗 サトウキビ.
vi・drie・ris・ta, [bi.đrje.rís.ta;ƀi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘ラ米〙 ショーウインドーの飾り付けをする人,デコレーター.
za・ra・go・za・no, na, [θa.ra.ǥo.θá.no, -.na/sa.-.sá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (スペインの)サラゴサの.━[男] [女] サラゴサの住民[出身者].
de・ma・sié, [de.ma.sié;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘性数不変〙 〘スペイン〙 〘話〙 すばらしい.━[副] すばらしく.
ju・la, [xú.la], ju・lái, [xu.lái]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘スペイン〙 〘俗〙 〘軽蔑〙 →julandrón.
lo・mi・to, [lo.mí.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (ベネズエラ) 牛ヒレ肉,牛サーロイン.
ce・ro・le・í・na, [θe.ro.le.í.na/se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖化〗 セロレイン:蜜蝋(みつろう)の成分の一つ.
kif, [kíf]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘スペイン〙 〘俗〙 (パイプで吸う)大麻タバコ.
Liech・ten・stein, [lik.tens.téin]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] Principado de ~リヒテンシュタイン公国:首都 Vaduz.[1719年この国を統一したリヒテンシュタイン家の名を起源とし,それはさらに「明色の…
*gui・ñar, [ɡi.ɲár;ǥi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ウインクする,〈目で〉合図する.Le guiñé el ojo.|私は彼[彼女]にウインクした.Me guiñó él para q…
***ins・ti・tu・to, [ins.ti.tú.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 研究所,(文化・芸術などの)協会,学院.Instituto de Ciencias Naturales|自然科学研究所.Instituto de Cooperación Iberoamerica…
*so・por・te, [so.pór.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 支えるもの,支え,支柱;台,台架.2 〘比喩的〙 支え,援護,支援.centro de soporte|サポートセンター.3 〖美〗 (その上に絵を描く)素…
I・no・cen・cio, [i.no.θén.θjo/-.sén.sjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] イノセンシオ:男子の洗礼名.[←〔ラ〕Innocentius(innocēns「潔白な」より派生);[関連]〔ポルトガル〕Inocêncio. 〔仏〕…
ju・bi・la・do, da, [xu.ƀi.lá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 退職[引退]した,年金[恩給]を受けている.2 〘ラ米〙 〘話〙(1) (キューバ) 利口な;経験豊かな.(2) (コロンビア) 気のふれた;哀れな.…
*ins・cri・bir, [ins.kri.ƀír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [75][他] [[過分] は inscrito]1 刻む,彫りつける.inscribir el epitafio|墓碑銘を刻む.2 ⸨en... …に⸩ 登録する,登記する;(コンクールなど…
a・mer・in・dio, dia, [a.me.rín.djo, -.dja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] アメリカ先住民の.lenguas amerindias|北米先住民[中南米先住民]諸語.━[男] [女] (北米大陸の先住民を含む)アメリカ先住民.◆インディオ…
**tran・ví・a, [tram.bí.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 路面電車,市街電車.El primer tranvía eléctrico se inauguró en Barcelona.|(スペインの)最初の路面電車はバルセロ…
ma・la・le・che, [ma.la.lé.tʃe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘スペイン〙 〘俗〙 悪人,性悪.
ma・lan・ga, [ma.láŋ.ɡa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖植〗 アメリカサトイモ(サトイモ科キサントソーマ属)の一種;その食用になる塊根.2 〘ラ米〙 〘話〙 金.━[形] 〘ラ米〙 (カリブ) 〘話〙…
*cos・ta・rri・cen・se, [kos.ta.r̃i.θén.se/-.sén.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] コスタリカの,コスタリカ人の.━[男] [女] コスタリカ人.━[男] コスタリカのスペイン語.
a・tes・ta・du・ra, [a.tes.ta.đú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 詰め込み,いっぱいにする[なる]こと.2 (ワイン樽(だる)の)目減り分を補うブドウの搾り汁.
BSCH, [be.(e.)se.θe.á.tʃe;ƀe.-/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘略〙 Banco Santander Central Hispano:スペインの大手銀行の一つ.
sar・da・na, [sar.đá.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖音楽〗 サルダーナ:スペイン Cataluña 地方の輪になって踊る舞踊[音楽].
se・ña・le・ro, [se.ɲa.lé.ro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) (チリ) 信号手.(2) (ウルグアイ) 車のウインカー.
si・bo・ney, [si.ƀo.néi]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] シボネーの.━[男] [女] シボネー:スペインによる征服時代にキューバに住んでいた先住民.
in・ter・cep・ta・ción, [in.ter.θep.ta.θjón/-.sep.-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 途中で捕らえる[奪う]こと;(通信の)傍受.2 遮断,妨害.3 〖スポ〗 インターセプト.
jien・nen・se, [xjen.nén.se]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (スペインの)ハエン Jaén の.━[男] [女] ハエンの住民[出身者].
fras・ca, [frás.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 ワインを入れるガラスの角瓶.2 〘ラ米〙 (中米) (メキシコ) 乱痴気パーティー,お祭り騒ぎ.
ga・di・ta・no, na, [ɡa.đi.tá.no, -.na;ǥa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (スペインの)カディス Cádiz の.━[男] [女] カディスの住民[出身者].
*gua・te・mal・te・co, ca, [ɡwa.te.mal.té.ko, -.ka;ǥwa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] グアテマラの,グアテマラ人の.━[男] [女] グアテマラ人.━[男] グアテマラのスペイン語.
he・rre・ño, ña, [e.r̃é.ɲo, -.ɲa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (スペイン Canarias の)イエロ島 Hierro の.━[男] [女] イエロ島の人.
***cor・te1, [kór.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 切ること,切断;裁断.corte y confección|〖服飾〗 洋裁.2 刃;切り傷,傷口.corte de una navaja|ナイフの刃.Me he hecho un c…
pu・ra・na, [pu.rá.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] プラーナ:サンスクリット語で書かれた古代インドの聖典.
to・mín, [to.mín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] トミン:昔のスペインの重量の単位.約0.596グラム.
al・mo・na, [al.mó.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 ニシンの漁場.2 〘スペイン〙 石けん工場[店].
biz・que・ar, [biθ.ke.ár;ƀiθ.-/bis.-;ƀis.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] 〘話〙1 横目で見る;斜視である.2 ウインクする.
car・tu・che・ra, [kar.tu.tʃé.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 弾薬帯[入れ].2 〘スペイン〙 〘話〙 ぜい肉.
Hues・ca, [(ɡ)wés.ka;(ǥ)wés.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ウエスカ:スペイン北東部の県;県都.旧称 Osca.
con・ga, [kóŋ.ɡa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (キューバ) 〖音楽〗 (打楽器の)コンガ;民族舞曲;〖動〗 フチアクーガ(の一種).(2) (コロンビア) 〖昆〗 大きな毒アリ.[←…
fi・li・bus・te・ro, [fi.li.ƀus.té.ro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (17-18世紀にカリブ海でスペイン船を襲った)海賊,バッカニーア bucanero.2 (19世紀中南米で)スペインからの独立運動に挺身(ていしん)した…
gra・si・lla, [ɡra.sí.ʝa;ǥra.-∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] サンダラック樹脂の粉末:インクのにじみ止め.
er・tzain・tza, [er.tʃá(i)ɲ.tʃa // -.tsán.tsa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔バスク〕[女] (スペイン)バスク州[地方]警察.
Te・tuán, [te.twán]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] テトゥアン:モロッコ北部の地中海に臨む州;州都.◆もとスペイン領モロッコの首都(1912-56).
ries・ling, [r̃is.lín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔仏〕[男] (又は[女])[複~, ~s]リースリング(アルザス地方産の白ワイン);その原料となるブドウの種類.
ca・ber・net, [ka.ƀer.né(t)]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~, ~s]1 (ボルドー産のブドウの品種)カベルネ.2 カベルネ種のブドウから作られる赤ワイン.
ca・ri・lla, [ka.rí.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (紙の)面,ページ.2 一端に黒く丸い点のある白いインゲンマメ.3 養蜂(ようほう)家のかぶるネット.
pier・nas, [pjér.nas]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙 〘スペイン〙 〘話〙(1) 取るに足りない人,何の力もない人.(2) (巡回の)警察官.
puer・to・rri・que・ñis・mo, [pwer.to.r̃i.ke.ɲís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 プエルトリコ特有のスペイン語法[表現・語義・単語].2 プエルトリコ人気質;プエルトリコ的特質(讃美).
e・cua・to・ria・nis・mo, [e.kwa.to.rja.nís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 エクアドル特有のスペイン語法[表現・語義・単語].2 エクアドル人気質;エクアドル的特質(讃美).
ETT, [e.te.té]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘略〙 empresa de trabajo temporal(スペインのアルバイトに関する)職業安定所.