じゅうじつ 充実
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇充実させる 充実させる じゅうじつさせる (豊富にする)arricchire;(完全にする)completare;(気力などを)rinforzare, rafforzare ◇充実した 充…
impreziosire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io impreziosisco] 1 ⸨稀⸩貴重なものにする. 2 〈…で〉飾り立てる《di》. -irsi impreziosirsi [代]⸨謔⸩気取る, もったいぶる.
だんわ 談話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (会話)conversazione(女);(意見の発表)comunicazione(女) ufficiosa; collo̱quio(男)[複-i]non ufficiale ¶政府の談話|comunicato uffic…
しょうさい 詳細
- 小学館 和伊中辞典 2版
- detta̱glio(男)[複-gli],particolare(男) ◇詳細な 詳細な しょうさいな dettagliato, particolareggiato, circostanziato, minuzioso ◇…
おいしい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- gostoso;delicioso;bomおいしい|Que gostoso!/Que delicioso!ああ,おいしかった|Humm, estava muito gostoso.おいしい料理|comida gostosa;p…
kíi2, きい, 貴意
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A sua preciosa ideia [valiosa opinião]. ⇒íken1;kańgáe.
ひこうしき 非公式
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇非公式の 非公式の ひこうしきの (公でない)non ufficiale;ufficioso;(略式の)informale;(私人としての)a ti̱tolo personale;(個人的な…
shṓkṓ-netsu[shoókóo], しょうこうねつ, 猩紅熱
- 現代日葡辞典
- 【Med.】 A escarlatina (Contagiosa).
けんしき 見識
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (認識,知識)conoscenza(女);(判断)giudi̱zio(男)[複-i],discernimento(男);(見解)vedute(女)[複],opinione(女) ¶見識のある人|pe…
ようし 容姿
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apparenza(女),figura(女) ¶容姿に恵まれている|e̱ssere dotato di una bella figura ¶彼女は容姿端麗だ.|È graziosa.
淑やか しとやか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- しとやかな|gracioso;meigo彼女はとてもしとやかだ|Ela é muito graciosa.
torápísuto, トラピスト
- 現代日葡辞典
- (<Fr. trappiste <Trappe: top) O(s) 「monge/religioso」 trapista(s).
ふんれい 奮励
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶奮励努力する|fare tutti gli sforzi possi̱bili/raddoppiare gli sforzi per+[不定詞]
こうき 光輝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶光輝ある歴史|sto̱riagloriosa
precioso, sa /presiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 高価な,貴重なAs peças deste museu são preciosas.|この博物館の作品は貴重であるpedras preciosas|宝石.❷ …
勿体ぶる
- 小学館 和西辞典
- (気取る) darse importanciaもたいぶった口調|tono m. sentenciosoもったいぶって|con afectación, sentenciosamente
uggióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 退屈な, うんざりした, 飽き飽きした;うっとうしい, 憂うつな letture uggiose|退屈な読み物 Questa pioggia mi rende ~.|この雨は私をう…
con・ta・gio・so, sa, [kon.ta.xjó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 伝染性の.una enfermedad contagiosa|伝染病.risa muy contagiosa|人から人へ急速に広がる笑い.
**va・lio・so, sa, [ba.ljó.so, -.sa;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 貴重な,高価な.una joya valiosa|高価な宝石.2 有益な,役に立つ,尊い.un consejo valioso|貴重な忠告.¡Valiosa idea!|これは…
ほうじゅう 放縦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- licenziosità(女),ṣregolatezza(女) ◇放縦な 放縦な ほうじゅうな licenzioso, ṣregolato;(身持ちが悪い)dissoluto
oshí-áu, おしあう, 押し合う
- 現代日葡辞典
- (<osú2+…) Empurrar-se.Oshiawanaide junban ni o-nori kudasai|押し合わないで順番にお乗り下さい∥Queiram subir [entrar]/「para o co…
cerimonióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]儀礼的な;儀式好きな, 格式ばった. cerimoniosaménte cerimoniosamente [副]格式ばって.
ついぜん 追善
- 小学館 和伊中辞典 2版
- funzione(女) religiosa commemorativa ◎追善供養 追善供養 ついぜんくよう ¶追善供養を営む|far celebrare una funzione commemorativa buddista …
saí-ákú, さいあく, 最悪
- 現代日葡辞典
- O pior.~ no baai ni sonaeru|最悪の場合に備える∥Preparar-se para o pior (dos casos).[A/反]Saíryṓ;saízéń…
あくせい 悪性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇悪性の 悪性の あくせいの 〘医〙maligno, pernicioso ◎悪性インフレ 悪性インフレ あくせいいんふれ 〘経〙inflazione(女) galoppante [a spira…
わいわい
- 小学館 和西辞典
- ruidosamente, bulliciosamenteわいわい騒ぐ|alborotar, (騒ぎを起こす) armar jaleo
なやましい 悩ましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (憂うつな)malinco̱nico[(男)複-ci];(苦しい)doloroso, angoscioso ¶心配事で悩ましい一夜を明かした.|Ho trascorso una notte angosc…
できばえ 出来栄え・出来映え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶見事な出来栄えの家具|mo̱bili di eccellente fattura ¶彼の演技はすばらしい出来栄えだった.|La sua eṣecuzione è stata meravigliosa.
しんざん 深山
- 小学館 和伊中辞典 2版
- profondo(男) delle montagne ¶深山に分け入る|andare tra i monti ¶深山幽谷(ゆうこく)|valle silenziosa nel cuore delle montagne
congregazióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 (宗教的な)集会, 会合, 信心会;⸨総称的⸩会衆, 信徒 ~ religiosa|(公認された)修道会 Sacre congregazioni|聖省(教皇庁の常任委…
物欲しそう
- 小学館 和西辞典
- 物欲しそうなcodicioso[sa]物欲しそうに物欲しそうに見る|mirar codiciosamente, ⸨慣用⸩echar el ojo ⸨a⸩
FEDERCONSORZI
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Federazione Italiana dei Consorzi Agrari イタリア農業協同組合連合.
青翅長朽木虫 (アオバナガクチキムシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Melandrya gloriosa動物。ナガクチキムシ科の昆虫
しにはじ 死に恥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶死に恥をさらす|fare una morte vergognosa [ignominiosa] ¶彼は死に恥をさらした.|È morto con diṣonore.
vi・drio・so, sa, [bi.đrjó.so, -.sa;ƀi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ガラスのような;もろい,壊れやすい.2 〘まれ〙 〈問題などが〉微妙な.tema vidrioso|デリケートなテーマ.3 〘まれ〙 怒りっぽい.4 〈目…
artigianale
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 職人の;職人的な consorzio ~|職人組合. 2 手工業的な, 手仕事の.
出家
- 小学館 和西辞典
- 出家するentrar en la vida religiosa, hacerse ⌈religioso[sa] [monje[ja]]
fiducióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〈…を〉信用している, 自信のある《in》 ~ nel successo|成功を信じて疑わない. fiduciosaménte fiduciosamente [副]信じて, 確信して.
はっとうしん 八頭身
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶八頭身の美女|ragazza bella, alta e ben proporzionata
fantasióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 風変わりな, 奇妙な;気まぐれな, 愉快な architettura fantasiosa|一風変わった建築 idea fantasiosa|奇抜な考え. 2 現実にありえない. 3 …
こまごま
- 小学館 和西辞典
- こまごまと(詳しく) detalladamente, (綿密に) minuciosamenteこまごまと説明する|explicar ALGO ⌈detalladamente [pormenorizadamente,…
Scabiosa
- 改訂新版 世界大百科事典
*for・zo・so, sa, [for.θó.so, -.sa/-.só.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 やむを得ない,不可避の,必然的な.consecuencia forzosa|避けがたい[必然的]結果.aterrizaje forzoso|不時着.Es forzoso〔+不定詞/ q…
industrióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]勤勉な, よく働く, がんばり屋の;才覚のある. industriosaménte industriosamente [副]勤勉に.
de・a, [dé.a;đé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖詩〗 女神(=diosa).
あしおと 足音
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rumore(男) di passi ¶足音を立てずに歩く|camminare silenziosamente [senza far rumore/a passi felpati] ¶廊下を歩く足音がする.|Si sente ca…
ansióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 anxious〕 1 心配な, 不安な, 気掛かりな, 心配性の sguardo ~|心配そうなまなざし. 2 切望した. ◆essere ansioso di+[不定詞]|…したく…
おおしい 雄雄しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (男らしい)virile;(勇ましい)coraggioso, ardimentoso;(英雄的)ero̱ico[(男)複-ci] ◇雄々しく 雄々しく おおしく virilmente; coraggio…
ないだく 内諾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- consenso(男)[accordo(男)] ufficioso ¶…する内諾を得る|accordarsi ufficiosamente con qlcu. per+[不定詞] ¶内諾を得る|ottenere il consenso u…
bilióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 胆汁質の. 2 怒りっぽい, いらだちやすい. biliosaménte biliosamente [副]むらむらと, かっとして.