mi-bíiki, みびいき, 身贔屓
- 現代日葡辞典
- (<…1+híiki) O favoritismo [A parcialidade] para com os membros da família;o nepotismo.
kyátchā, キャッチャー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. catcher) 【Beis.】 O apanhador de bola. [S/同]Hóshu. ⇒pítchā.
daíhítsú, だいひつ, 代筆
- 現代日葡辞典
- O escrever 「uma carta」 em lugar de outrem. [A/反]Jikíhítsú.
geńpúkú, げんぷく, 元服
- 現代日葡辞典
- 【H.】 ⇒seíjíń1◇.
karṓ2, かろう, 家老
- 現代日葡辞典
- 【H.】 Um alto servidor [conselheiro/vassalo] do daimyṓ.
fúnfun1, ふんふん
- 現代日葡辞典
- 【Interj.】 Ah é;hã hã.Ani wa watashi no hanashi o ~ to kiite ita|兄は私の話をふんふんと聞いていた∥Meu irmão…
seíhóń2, せいほん, 正本
- 現代日葡辞典
- 1 [謄本] A certidão;o documento autenticado. [S/同]Tṓhóń.2 [原本] O (livro) original. [S/同]Geńpó…
zénra, ぜんら, 全裸
- 現代日葡辞典
- A nudez completa.~ ni naru|全裸になる∥Ficar completamente [todo/a] nu/nua.[S/同]Akáhádaka;mappádaka;marúh…
sénka5, せんか, 専科
- 現代日葡辞典
- O curso especializado. ⇒hónka1.
te-áburi, てあぶり, 手焙り
- 現代日葡辞典
- (<…+abúru) ⇒híbachi.
yū́-méshí[uú], ゆうめし, 夕飯
- 現代日葡辞典
- ⇒yū́háń.
fukkókú-báń, ふっこくばん, 覆[復]刻版
- 現代日葡辞典
- (<…+hán) A reimpressão.
ihéń, いへん, 異変
- 現代日葡辞典
- O acidente;a ocorrência imprevista;um problema;a perturbação;a alteração;o caso raro [anormal].Seik…
kakí-té, かきて, 書き手
- 現代日葡辞典
- (<káku1+…)1 [書いた人] O autor;o escritor. [S/同]Híssha(+). [A/反]Dókusha;yomíté.2 [文章や…
nigéń, にげん, 二元
- 現代日葡辞典
- A dualidade.◇~ hōteishiki二元方程式A equação com duas incógnitas.◇~ ron二元論O dualismo.◇~ ronsha二元論者O d…
fū́ki2[úu], ふうき, 富貴
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A riqueza e as honrarias. [S/同]Fúkkí. [A/反]Hínsen.
warí-báshí, わりばし, 割り箸
- 現代日葡辞典
- (<warú1+háshi) Os pauzinhos de comer separáveis [de rachar].
ta2, た, 他
- 現代日葡辞典
- 1 [ほか] Outro;outros;um outro;mais outro.~ ni|他に∥Além de;acima de;além disso;ainda maisKore yori ~ ni mō h…
hṓchi2[óo], ほうち, 放置
- 現代日葡辞典
- O abandono.Ekimae ni jitensha o ~ suru na|駅前に自転車を放置するな∥Não deixem as bicicletas em frente da estação![S/…
Hakúhṓ-jídai, はくほうじだい, 白鳳時代
- 現代日葡辞典
- 【Arte do J.】 O período “Hakúhô” (645-710).
heń'óń, へんおん, 変音
- 現代日葡辞典
- O bemol.◇~ kigō変音記号O (sinal) bemol.⇒hén2 4.
hońkáí, ほんかい, 本懐
- 現代日葡辞典
- 【E.】 ⇒hónmō;hońgán 2.
magátámá, まがたま, 勾玉
- 現代日葡辞典
- 【H.】 Uma espécie de contas 「de jade」 em forma de vírgula.
nikú-kírí-bṓchō[bóo], にくきりぼうちょう, 肉切り包丁
- 現代日葡辞典
- (<…+kíru+hṓchṓ) A faca de trinchar carne.
空席 くうせき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- lugar vago空席はありません|Não há lugares vagos.
hṓmúru[oó], ほうむる, 葬る
- 現代日葡辞典
- 1 [埋葬する] Enterrar;sepultar.Kare no igai wa teatsuku hōmurareta|彼の遺骸は手厚く葬られた∥Sepultaram-no [os seus restos mortais]…
bará1, ばら, 薔薇
- 現代日葡辞典
- (a) A rosa; (b) A roseira.~ ni toge ari|ばらに刺あり∥Não há rosa sem espinhos [Não há bela sem senão]…
多い おおい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼は友だちが多い|Ele tem muitos amigos.6月は雨が多い|Em junho chove muito./Há muita chuva em junho.その国は人口が多い|Esse pa…
nurí-báshi, ぬりばし, 塗り箸
- 現代日葡辞典
- (<…+háshi) Os pauzinhos de laca.
sadísuto, サディスト
- 現代日葡辞典
- (<Sade:antr) O sadista;o sádico. [A/反]Mazóhísuto.
shimó-hánki, しもはんき, 下半期
- 現代日葡辞典
- O segundo semestre. [S/同]Shimóki. [A/反]Kamí-hánki.
shiyṓ-ryō2[yóo], しようりょう, 使用量
- 現代日葡辞典
- O consumo 「de óleo」. [S/同]Shṓhí-ryō.
至る所 いたるところ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 日本は至る所に温泉がある|Há termas por todo o Japão.
háifun, ハイフン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. hyphen <L.) O hífen;o traço de união.
hirṓ-en, ひろうえん, 披露宴
- 現代日葡辞典
- O banquete de casamento. ⇒hírō1.
kṓdáń-bóń[oó], こうだんぼん, 講談本
- 現代日葡辞典
- (<…2+hón) Um livro de contos 「de samurais」.
daírí-bína, だいりびな, 内裏雛
- 現代日葡辞典
- (<…+hína) Um par de bonecos representando imperador e imperatriz.
ońkéń, おんけん, 穏健
- 現代日葡辞典
- Moderado.~ na hōhō o toru|穏健な方法を取る∥Tomar medidas moderadas.◇~ ha穏健派A ala [fa(c)ção polític…
ne-jíró, ねじろ, 根城
- 現代日葡辞典
- (<…1+shiró)1 [本城] O castelo principal (Onde morava o daimyô);o quartel-general. [S/同]Gajṓ;hónjō…
shakúshákú, しゃくしゃく, 綽綽
- 現代日葡辞典
- Que há [tem] de sobra;amplo [folgado].
yū́tṓ2[uú], ゆうとう, 遊蕩
- 現代日葡辞典
- ⇒hṓtṓ1.
fū́-kírú[uú], ふうきる, 封切る
- 現代日葡辞典
- Apresentar em estreia.Saikin fūkirareta eiga|最近封切られた映画∥O filme estreado há pouco.
hṓjí-chá[oó], ほうじちゃ, 焙じ茶
- 現代日葡辞典
- (<hṓjíru+…) O chá (japonês) de folhas torradas.
ṓ-báshó[oó], おおばしょ, 大場所
- 現代日葡辞典
- 【(D)esp.】 O torneio (normal/da época) de sumô. ⇒háru1.
kánpaku, かんぱく, 関白
- 現代日葡辞典
- 【H.】 O conselheiro-chefe [delegado plenipotenciário] do Imperador.◇Teishu ~亭主関白O marido mandão.
kínkei2, きんけい, 謹啓
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Prezado [Excelentíssimo/Ilustríssimo] Senhor. [S/同]Háikei(+).
習慣 しゅうかん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- costume;hábito;praxe私は毎朝ジョギングをする習慣がある|Tenho o costume de correr todas as manhãs.この国には変わった習慣が…
tsuíé, ついえ, 費え
- 現代日葡辞典
- O desperdício. ⇒híyō.
kochṓ, こちょう, 誇張
- 現代日葡辞典
- O exagero (Ex.:~hō=a hipérbole).
人数 にんずう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 人数はどのくらいですか|Há quantas pessoas aproximadamente?