chis・po・rro・te・ar, [tʃis.po.r̃o.te.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] 〘話〙 パチパチと火花を発する;〈火・油などが〉パチパチ[ジュウジュウ]と音を立てる.El fuego chisporrotea.|火がパチパチと音をたてる.
de・cre・pi・tar, [de.kre.pi.tár;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] パチパチ音をたてて焼ける,(焼けて)パチパチとはじける.
chis・po・rro・te・o, [tʃis.po.r̃o.té.o]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙 パチパチと火花[音]を出すこと.
cas・ta・ñe・ta・zo, [kas.ta.ɲe.tá.θo/-.so]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 カスタネットの音;クリ(栗)のパチパチはぜる音;指をパチンとはじく音;骨のポキポキ鳴る音.2 〘話〙 パンチ,殴打.
pa・chu・lí, [pa.tʃu.lí]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~es, ~s]〖植〗 パチョリ(香油の採れるシソ科の植物);パチョリから採れる香料.
cru・ji・do, [kru.xí.đo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] (割れる・こすれる・曲がる・きしむ時などの)短く乾いた音:ギシギシ,キーキー,カサカサ,パチパチ,ポキン,バタン,メリメリなど.
Chu・pa Chups, [tʃú.pa tʃúps]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖商標〗 チュッパチャップス:スペインで開発された棒付きキャンディー.▲多くは小文字で chupa chups(あるいは chupa chup)と綴る.━[固名]…
a・ga・mí, [a.ǥa.mí]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 〖鳥〗 ラッパチョウ.
ha・ra・ca, [a.rá.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (ペルー) パチンコ,投石機.
chi・ri・bi・ta, [tʃi.ri.ƀí.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 火花.salir chiribitas de la leña|薪からパチパチ火花が出る.2 〘複数で〙 (目の前の)ちかちか.Los ojos me hacen chiribitas.…
par・ca・sé, [par.ka.sé]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ) パチーシ,インドすごろく(=parchís).
pa・cha・ma・ma, [pa.tʃa.má.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (アンデス) パチャママ:インカの大地母神(= Madre Tierra).
es・lo・ve・no, na, [es.lo.ƀé.no, -.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] スロベニア Eslovenia 共和国の,スロベニア人[語]の.━[男] [女] スロベニア人.━[男] スロベニア語:南スラブ語の一つ.
es・lo・va・co, ca, [es.lo.ƀá.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] スロバキア Eslovaquia 共和国の,スロバキア人[語]の.━[男] [女] スロバキア人.━[男] スロバキア語:西スラブ語の一つ.
che・co・slo・va・co, ca, [tʃe.kos.lo.ƀá.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (旧)チェコスロバキアの(=checoeslovaco).━[男] [女] チェコスロバキア人.━[男] チェコスロバキア語:チェコ語 checo とスロバキア語 es…
pa・txa・ran, [pa.tʃa.rán]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔バスク〕[男] パチャラン(=pacharán):リンボクの実を浸して作るリキュール.スペインのナバラ地方の特産.
pa・chan・ga, [pa.tʃáŋ.ɡa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〘話〙 大騒ぎ,どんちゃん騒ぎ.2 〘ラ米〙(1) (メキシコ) パーティー,宴会.(2) (キューバ) パチャンガ:軽快なダンス[曲].
ca・ra・pa・chay, [ka.ra.pa.tʃái]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (ラプラタ) カラパチャイ人(パラナ Paraná 河口の三角州に住んでいた);(炭焼きの)木こり.
chas・car, [tʃas.kár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他]1 〈舌・指などを〉鳴らす;〈木などを〉パシッと割る;〈鞭などを〉ピシッと振る[鳴らす].chascar la lengua|舌鼓を打つ.2 飲み込む…
te・pa・che, [te.pá.tʃe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ) テパチェ:サトウキビやパイナップルの搾り汁・砂糖などから作る発酵酒.regar el tepache〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 へ…
cas・ta・ñe・ta, [kas.ta.ɲé.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖音楽〗 カスタネット(=castañuela).2 指をパチンとはじく音.3 〖闘牛〗 (闘牛士が髷(まげ)に結ぶ)リボン(=moña).
gaz・pa・cho, [ɡaθ.pá.tʃo;ǥaθ.-/ɡas.-;ǥas.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖料〗 ガスパチョ:キュウリ・トマト・タマネギ・ニンニク・パン・オリーブ油・酢・塩で作る冷たい野菜スープ.2 〘ラ米〙(1) (ホンジュラス)…
es・lo・gan, [es.ló.ǥan]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複 eslóganes,~s]スローガン,モットー,標語.lanzar un eslogan|スローガンをかかげる.[←〔英〕slogan]
ba・tis・ta, [ba.tís.ta;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖服飾〗 キャンブリック,バチスト布.
vi・da・rra, [bi.đá.r̃a;ƀi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖植〗 クレマチスの一種.
Che・co・slo・va・quia, [tʃe.kos.lo.ƀá.kja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] チェコスロバキア(連邦共和国):1993年に República Checa と Eslovaquia に分離独立.[←〔仏〕Tchécoslovaquie;Tch…
es・pá・tu・la, [es.pá.tu.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (薬剤師などが用いる)へら,スパチュラ;〖美〗 パレットナイフ.espátula de madera|木ベラ.espátula de modelar|(石工…
cle・má・ti・de, [kle.má.ti.đe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖植〗(1) クレマチス.(2) センニチソウ.
bi・at・lón, [bjat.lón;ƀja.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖スポ〗 バイアスロン.
ba・tis・fe・ra, [ba.tis.fé.ra;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖海〗 (深海生物調査用の)潜水球,バチスフェア.
chis・tu・la・ri, [tʃis.tu.lá.ri]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖音楽〗 チストゥ chistu を吹き太鼓を叩く楽士.
tri・at・lón, [trjat.lón/trja.tlón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖スポ〗 トライアスロン.
ba・tis・ca・fo, [ba.tis.ká.fo;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖海〗 バチスカーフ,深海潜水艇.
to・lar, [to.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] トラー:スロベニアの通貨単位.
bra・gue・tón, [bra.ǥe.tón;ƀra.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 〖建〗 ティエルスロン,枝リブ.
tri・at・le・ta, [trjat.lé.ta/trja.tlé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] トライアスロンの選手.
chis・tu, [tʃís.tu]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖音楽〗 チストゥ:3つの指穴をもつ(スペインの)バスク地方の縦笛.
e・ri・tro・po・ye・ti・na, [e.ri.tro.po.ʝe.tí.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖医〗 造血刺激ホルモン,エリスロポエチン.
Es・lo・va・quia, [es.lo.ƀá.kja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] スロバキア(共和国):首都 Bratislava.
chas・que・ar, [tʃas.ke.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〈鞭(むち)・指・舌などを〉ピシッ[パシッ,パチッ,ヒュン]と鳴らす.2 落胆させる,失望させる.3 だます;からかう.━[自]1 〈鞭などが〉…
chas・qui・do, [tʃas.kí.đo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] (鞭(むち)・指・木などの)ピシッ[パシッ,パチッ,ヒュン]という乾いた音,舌打ちの音.Cuando se rompe una rama seca, se oye un chasqui…
chis・to・rra, [tʃis.tó.r̃a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖料〗 チストーラ:細めの腸詰め.Navarra,Vasco などスペイン北部で一般的.
fü・rer, [fú.rer // fí.-, fjú.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔独〕[男] 〘軽蔑〙 独裁者,総督(◆ナチスの指導者としてのヒトラーの称号).
tri・que1, [trí.ke]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〘擬〙 はじけたり,破裂したりする時の音,パチッ,ピシッ(という音).2 〘ラ米〙 〘話〙(1) (コロンビア) (メキシコ) ごまかし,ずる.(2)…
cla・ri・tro・mi・ci・na, [kla.ri.tro.mi.θí.na/-.sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖薬〗 クラリスロマイシン:感染症などに用いられる抗生物質.
ra・len・tí, [r̃a.len.tí]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~s, ~es]1 〖車〗 アイドリング,空転.funcionar al ralentí|アイドリングする.2 〖映〗 スローモーション.escena al ralent…
Zu・lo・a・ga, [θu.lo.á.ǥa/su.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] スロアガ Ignacio ~(1870-1945):スペインの画家.
Ges・ta・po, [xes.tá.po]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔独〕[女] ゲシュタポ:ナチスドイツの秘密国家警察Geheime Staats Polizei の略.
vi・lor・to, [bi.lór.to;ƀi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (木製の)たが,輪.2 〖植〗 (葉の広い)クレマチスの一種.3 〖スポ〗 vilorta に用いるスティック.
e・lé・bo・ro, [e.lé.ƀo.ro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖植〗(1) クリスマスローズ:キンポウゲ科.(2) シュロソウ:ユリ科.