己の欲する所を人に施せ
自分がしてもらいたいように、人にもしなさい、ということ。
[使用例] 此等の人々の教えた事は根本は極めて簡単で且つ同一である。即ち「己の欲する所、之を人に施せ」若しくは「己の欲せざる所、之を人に施す勿れ」と云うことに帰着するが[丘浅次郞*人類の将来|1910]
[由来] 「[新約聖書]―マタイ伝・七」に見えるイエスの教えの一節。「黄金律(golden rule)」として有名。簡単に「あなたがしてもらいたいようにしなさい」と言われることもあります。
〔英語〕Treat others as you would like them to treat you.
出典 故事成語を知る辞典故事成語を知る辞典について 情報
Sponserd by 
己れの欲する所を人に施せ
自分がしてもらいたいように、人にもしなさい。
[解説] 「新約聖書―マタイ伝・七」に見えるキリストの教えの一節。「黄金律(golden rule)」として有名。「あなたがしてもらいたいようにしなさい」とも訳されます。
〔英語〕Do unto others as you would they should do unto you.
出典 ことわざを知る辞典ことわざを知る辞典について 情報
Sponserd by 