中日辞典 第3版の解説

难(難)
nán
[漢字表級]1
[総画数]10

1 [形](⇔容易róngyì難しい;…しにくい厄介だ

a 難しい.▶述語になる.主語は名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが多い.

这道题~,那道题容易/この問題は難しいが,あの問題はやさしい.

说起来容易,做起来~/言うは易(やす)く行うは難し.

学草书很~/草書を習うのはたいへん難しい.

学会太极拳tàijíquán并不~/太極拳を覚えるのは別に難しくはない.

b …しにくい.…しがたい.▶“难”+動詞の形で用いる.“难”の働きは助動詞に近い.

他的话~懂/彼の言うことはわかりにくい.

这件事我很~插手chāshǒu/このことに私は介入しにくい.

这一课里~认的字不多/この課には覚えにくい字は多くない.

書き言葉として使われるとき,2音節動詞の前では“难以”を用いる.

疼痛téngtòng难以忍受rěnshòu/痛くてたまらない.

其后果难以想象/その結果は想像しがたい.

また,反対の意味は“容易……”や“好……”で表される.

俄语Éyǔ~学(=不好学,不容易学)/ロシア語は難しい.

nányǐ【难以】

c “难”+“在”または“难就难在”の形で,難しい理由を説明する.

这件事~在双方都不肯让步ràngbù/このことの困難な点は双方とも譲歩しようとしないところにある.

日语~就~在表达方式的复杂上/日本語の難しいところは表現法の複雑な点にある.

d 少数の動詞の補語として用いられる.

你把这件事看得太~了/君はこのことを難しく考えすぎている.

这个题出得过于guòyú~了/この問題は出し方が難しすぎた.

e 少数の単音節名詞を修飾する.“的”はつけない.

~字/難しい字.

~难题tí/.

~难关guān/.

f “难”を名詞的に用いることもある.ただし熟語的な表現に限る.

不怕~/困難を恐れない.

不应该知~而退tuì/困難と知ってしりごみしてはならない.

2 [動]…を困らせる.…を困らせて降参させる.

[語法]必ず人を表す名詞を目的語にとる.“过”を伴うことができ,重ね型にすることもできる.

你别故意gùyì~这些孩子/わざとこの子たちを困らせるのはやめなさい.

咱们~~他/あいつをちょっと困らせてやろう.

我几时~过你?/いつ君を困らせたことがあったか.

~难住zhù/.

3 [素]

❶ 可能性が低い.

~难保bǎo/.

~难免miǎn/.

❷ …してみて感じがよくない

[語法]ある動作の結果(形・音声・におい・味・感覚などの)効果が芳しくないことを表す.“看、听、闻wén、吃、受”などの動詞の前に用い,後の動詞と固く結びついて1語のようになる.

~难看/.

~难听/.

我觉得纳豆nàdòu很~吃/私は納豆はまずいと思う.

~难记jì/.

[注意]“难看、难听”などの反対語は“好看、好听”などで,“容易看、容易听”ではない.

这件衣服~看,那件衣服好看/この服は美しくないが,あの服はきれいだ.

中药一般比西药~吃/漢方薬は概していえば西洋医薬より飲みにくい.

[参考]古文では“傩nuó”に同じ.

[異読]〖难nàn〗

[下接]碍ài难烦fán难繁fán难犯难艰jiān难两难头难万难为wéi难畏wèi难作难

[成語]知难而进插chā翅chì难飞寸cùn步难行独木难支孤掌难鸣积重zhòng难返骑虎难下千载zǎi难逢一木难支有口难分欲yù壑hè难填tián在所难免众口难调tiáo众怒难犯擢zhuó发难数shǔ进退两难勉miǎn为其难

难(難)
nàn
[漢字表級]1
[総画数]10

[素]

災難災い

méng~/遭難する.

táo~/避難する.

大~临头líntóu/大災難が身に降りかかる.

❷ なじる.責める.

非~/非難(する).

~/なじる.責める.

[異読]〖难nán〗

[下接]被难避难辩biàn难驳bó难刁diāo难发难赴fù难国难患huàn难急难劫jié难空难苦难罹lí难留难论难落难磨mó难魔mó难内难受难死难危难问难殉xùn难遇难灾zāi难遭zāo难阻zǔ难

[成語]多难兴邦bāng排难解纷排忧解难毁huǐ家纾shū难

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android