中日辞典 第3版の解説
难(難)
nán
[漢字表級]1
[総画数]10
a 難しい.▶述語になる.主語は名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが多い.
这道题~,那道题容易/この問題は難しいが,あの問題はやさしい.
说起来容易,做起来~/言うは易(やす)く行うは難し.
学草书很~/草書を習うのはたいへん難しい.
学会太极拳
并不~/太極拳を覚えるのは別に難しくはない.b …しにくい.…しがたい.▶“难”+動詞の形で用いる.“难”の働きは助動詞に近い.
他的话~懂/彼の言うことはわかりにくい.
这件事我很~插手
/このことに私は介入しにくい.这一课里~认的字不多/この課には覚えにくい字は多くない.
書き言葉として使われるとき,2音節動詞の前では“难以”を用いる.
疼痛
难以忍受 /痛くてたまらない.其后果难以想象/その結果は想像しがたい.
また,反対の意味は“容易……”や“好……”で表される.
俄语
~学(=不好学,不容易学)/ロシア語は難しい.c “难”+“在”または“难就难在”の形で,難しい理由を説明する.
这件事~在双方都不肯让步
/このことの困難な点は双方とも譲歩しようとしないところにある.日语~就~在表达方式的复杂上/日本語の難しいところは表現法の複雑な点にある.
d 少数の動詞の補語として用いられる.
你把这件事看得太~了/君はこのことを難しく考えすぎている.
这个题出得过于
~了/この問題は出し方が難しすぎた.e 少数の単音節名詞を修飾する.“的”はつけない.
~字/難しい字.
→~难题tí/.
→~难关guān/.
f “难”を名詞的に用いることもある.ただし熟語的な表現に限る.
不怕
~/困難を恐れない.不应该知~而退
/困難と知ってしりごみしてはならない.[語法]必ず人を表す名詞を目的語にとる.“过”を伴うことができ,重ね型にすることもできる.
你别故意
~这些孩子/わざとこの子たちを困らせるのはやめなさい.咱们~~他/あいつをちょっと困らせてやろう.
我几时~过你?/いつ君を困らせたことがあったか.
→~难住zhù/.
❶ 可能性が低い.
→~难保bǎo/.
→~难免miǎn/.
❷ …してみて感じがよくない.
[語法]ある動作の結果(形・音声・におい・味・感覚などの)効果が芳しくないことを表す.“看、听、闻
、吃、受”などの動詞の前に用い,後の動詞と固く結びついて1語のようになる.→~难看/.
→~难听/.
我觉得纳豆
很~吃/私は納豆はまずいと思う.→~难记jì/.
[注意]“难看、难听”などの反対語は“好看、好听”などで,“容易看、容易听”ではない.
这件衣服~看,那件衣服好看/この服は美しくないが,あの服はきれいだ.
中药一般比西药~吃/漢方薬は概していえば西洋医薬より飲みにくい.
[参考]古文では“傩
”に同じ.[異読]〖难nàn〗
[下接]碍ài难,烦fán难,繁fán难,犯难,艰jiān难,两难,头难,万难,为wéi难,畏wèi难,作难
[成語]知难而进,插chā翅chì难飞,寸cùn步难行,独木难支,孤掌难鸣,积重zhòng难返,骑虎难下,千载zǎi难逢,一木难支,有口难分,欲yù壑hè难填tián,在所难免,众口难调tiáo,众怒难犯,擢zhuó发难数shǔ,进退两难,勉miǎn为其难