environmental protection measures
- 英和 用語・用例辞典
- 環境保護対策 環境保護策environmental protection measuresの用例Air pollution has become a serious problem in China as a result of the countr…
シペック【CIPEC】[Conseil Intergouvernemental des Pays Exportateurs de Cuivre]
- デジタル大辞泉
- 《〈フランス〉Conseil Intergouvernemental des Pays Exportateurs de Cuivre》銅輸出国政府間協議会。ザンビア、コンゴ民主共和国(旧ザイール)、…
contagiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io contàgio] 1 (病気を)伝染させる, 移す. 2 よごす, 堕落させる, 悪影響を及ぼす Sono stati tutti contagiati dal suo fanatismo.|皆が…
大将
- 小学館 和西辞典
- ⸨軍事⸩ capitán[tana] mf. general, (海軍の) almirante com., (親分) jefe m.お山の大将(である) ⸨諺⸩Cada gallo canta en su muladar.
ráibaru, ライバル
- 現代日葡辞典
- (<Ing. rival <L.) O rival;o concorrente;o competidor;o antagonista;o adversário. [S/同]Kyṓsṓ áite.
respinto
- 伊和中辞典 2版
- [形][respingere の過分] 1 拒否された, 受け入れられなかった;撃退された proposta respinta|拒絶された提案. 2 落第した. [名](男)[(女) -a]…
こうしゃく 講釈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spiegazione(女) davanti a un pu̱bblico di un testo;commento(男) ◇講釈する 講釈する こうしゃくする spiegare; commentare
shichí-bu, しちぶ, 七分
- 現代日葡辞典
- Sete [Setenta] por cento.◇~ sanbu七分三分⇒shichí-sáń.◇~ zuki七分搗きO arroz com ~ de beneficiamento.
hikárásu, ひからす, 光らす
- 現代日葡辞典
- Fazer brilhar;polir.Me o hikarasete nagameru|目を光らせて眺める∥Olhar atentamente [com interesse/de olhos arregalados].
提示
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- présentation [女]提示する|présenter身分証明書の提示を求められた|On m'a demandé de présenter mes papiers.
てんめん【×纏綿】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔まといつく様子〕纏綿とした 〔からみついた〕entangled;〔離れない〕clinging❷〔情がこまやかな様子〕情緒纏綿とした手紙だThe letter is full …
しびれ 痺れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (麻痺)para̱liṣi(女)[無変];(四肢の無感覚)intorpidimento(男),intiriẓẓimento(男);(びりびりする)formicolio(男)[複-ii] ¶ひどい寒さ…
しらんかお 知らん顔
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇知らん顔をする 知らん顔をする しらんかおをする (知らないふり)far finta [fi̱ngere] di non vedere qlcu. [ql.co.], ignorare qlcu. [ql…
がくしょう 楽章
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音〙movimento(男),tempo(男) ¶ベートーベンの第5交響曲の第1楽章|il primo movimento [tempo] della quinta sinfonia di Beethoven
猛火
- 小学館 和西辞典
- llamas fpl. ⌈ardientes [violentas], (大火事) gran incendio m.猛火に包まれる|envolverse en llamas ardientes
忍び込む
- 小学館 和西辞典
- introducirse ⸨en⸩, colarse ⸨en⸩泥棒は窓からその建物に忍び込んだ|El ladrón se introdujo en el edificio por la ventana.
suplemento /supleˈmẽtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (新聞や雑誌の)付録,補遺suplemento literário|文芸付録.❷ 追加,補充suplemento alimentar|栄養補助食品,サプリ…
yamá-óku, やまおく, 山奥
- 現代日葡辞典
- O interior da [Um lugar já muito entrado na] montanha. [S/同]Yamá-fútókoro.
国際山岳年
- デジタル大辞泉プラス
- 2002年。国連が定めた国際年のひとつ。山岳山間地帯の環境を保全し、持続可能な開発を促進することを目的とする。英語表記は《International Year of…
サトイモ
- 栄養・生化学辞典
- [Colocasia antiquorum],[C. esculenta].タロイモともいう.サトイモ目サトイモ科サトイモ属の植物.世界的に広く栽培される.デンプンに富…
Ad・vent, [atvέnt]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/-e) ((ふつう単数で))❶ 〔キリスト教〕 降臨節,待降節(▲4回の日曜日を含むクリスマス前の準備期間).❷ =Adventssonnt…
弱み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faiblesse [女]弱みを握る|connaître le point faible弱みに付け込む|tirer avantage de la faiblesse de...
maé-kíń, まえきん, 前金
- 現代日葡辞典
- O adiantamento (de dinheiro). [S/同]Maé-báraí. [A/反]Ató-kíń.
shitá-núrí, したぬり, 下塗り
- 現代日葡辞典
- (<…+nurú) A primeira pintura [demão de tinta]. [A/反]Uwá-núrí.
確率 かくりつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- probabilidade今日雨が降る確率は50パーセントだ|Hoje, a probabilidade de chuva é de cinquenta por cento.
付く つく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- シャツにインクがついた|A camisa manchou-se com a tinta.この商品にはおまけがついている|Este produto vem com um suplemento.
ぐんき【軍紀】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- military discipline軍紀を乱す[維持する]violate [maintain/enforce] military discipline軍紀が乱れているMilitary discipline is lax.
開く
- 小学館 和西辞典
- abrir, (創設する) fundar, (開催する) celebrar本を開く|abrir el libro包みを開く|desenvolver el paquete門は9時に開く|La puerta se abre…
a・sen・ta・do, da, [a.sen.tá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 分別のある,思慮深い.2 定着している,定まった.reputación muy asentada|定評.3 ⸨en... …に⸩ 位置している,在る.
かちょうふうげつ 花鳥風月
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bellezza(女) della natura ¶彼は花鳥風月を友として生涯を送った.|Ha trascorso la vita a contatto con la natura.
debate /deˈbatʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]討論,議論,論争,口論fazer um debate|議論する,討論するdebate parlamentar|国会討論estar em debate|議論されている.
どさくさ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- confusionどさくさに紛れて盗みをするsteal a thing 「in the midst of [taking advantage of] the confusion
さしょう【詐称】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 身分詐称misrepresentation of one's identity [position]学歴詐称a false statement about one's academic [educational] background年齢詐称「lyin…
インタリヨ(〈イタリア〉intaglio)
- デジタル大辞泉
- 彫刻・貴石工芸で、図柄を陰刻したもの。⇔レリーフ。
触手 (しょくしゅ) tentacle
- 改訂新版 世界大百科事典
- 一般に無脊椎動物の口のまわりにあって,感覚器,捕食器,呼吸器などとしての役割をする表皮,筋肉性の細長い突起をいう。ふつう分枝,付属突起,繊…
maintainability
- 改訂新版 世界大百科事典
voluntary muscle【voluntarymuscle】
- 改訂新版 世界大百科事典
mountain spinach【mountainspinach】
- 改訂新版 世界大百科事典
しゅんじ【瞬時】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 成功の夢は瞬時にして消え失せたHis dreams of success vanished in 「an instant [a flash].彼の運命は瞬時に逆転したHe suffered an instantaneous…
持つ
- 小学館 和西辞典
- 1 tener, llevar, (つかむ) agarrar, coger手に持つ|⌈llevar [tener] ALGO en la manoフライパンの把手を持つ|agarrar el mango de la sa…
ábusan(to), アブサン(ト)
- 現代日葡辞典
- (<Fr. <Gr. absinthion)(a) O absíntio (Planta); (b) O absinto (Licor).◇~ chūdokuアブサン中毒O absintismo.
ブラックマウンテン‐こくりつこうえん〔‐コクリツコウヱン〕【ブラックマウンテン国立公園】
- デジタル大辞泉
- 《Black Mountains National Park》ブータン中部にあるジグメシンゲワンチュク国立公園の旧称。
ジェー‐エス‐ディー‐ピー【JSDP】[Japan Society of Developmental Psychology]
- デジタル大辞泉
- 《Japan Society of Developmental Psychology》「日本発達心理学会」の英語略称。
blasóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 家紋;家門の誉れ ostentare il proprio ~|名門の出を強調する. 2 紋章学.
*dú・o, [dú.o;đú.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖音楽〗 二重唱[奏]曲;二人組,デュオ.cantar a dúo|ふたりで歌う.[←duo]
quintale
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)キンタル(100kg に当たる重量の単位) tre quintali di carichi|300キロの貨物.
ギャバジン 英 gabardine
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gabardine[ɡabardín](女)[無変] ¶ギャバジンのパンツ|pantaloni di gabardine
ぼんさい 盆栽
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bonsai(男)[無変];pianta(女) nana ¶盆栽の手入れをする|coltivare un bonsai
さけぐせ 酒癖
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は酒癖が悪い.|Quando beve diventa cattivo [litigioso/rissoso].
zur・ci・dor, do・ra, [θur.θi.đór, -.đó.ra/sur.si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 繕う人,かがる人,掛けはぎをする人.zurcidor de voluntades〘話〙 売春の客引き.