かんとう 敢闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇敢闘する 敢闘する かんとうする lottare [comba̱ttere] coraggiosamente ◎敢闘精神 敢闘精神 かんとうせいしん spi̱rito(男) com…
tachí-wázá, たちわざ, 立ち技
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…) A técnica de combate 「de judo」, em pé.
uzúrá-mame, うずらまめ, 鶉豆
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um tipo de feijão com pintas.
haré2, はれ, 腫れ
- 現代日葡辞典
- (<harérú2) A inchação;o inchaço.Shippu de ~ ga hiita|湿布で腫れが引いた∥~ passou [diminuiu] com a…
súnshi, すんし, 寸志
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Uma pequena prova de gratidão;um pequeno presente;“Com os meus cumprimentos”. [S/同]Mátsu no ha. ⇒sún.
てってい 徹底
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (押し貫くこと) ◇徹底的な[した] 徹底的な てっていてきな 徹底した てっていした completo, intero ◇徹底的に 徹底的に てっていてきに comp…
すいぎょのまじわり 水魚の交わり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- amici̱zia(女) i̱ntima come i pesci con l'a̱cqua
ぎょくさい 玉砕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- morte(女) onore̱vole ¶この島の日本兵は玉砕した.|I soldati giapponesi di questa i̱ṣola hanno combattuto tutti fino alla mort…
さいばんしょ 裁判所
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tribunale(男)(giudizia̱rio[複-i]),corte(女) di giusti̱zia;(建物)palazzo(男) di giusti̱zia ¶裁判所に出頭する|com…
取り引き とりひき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- negócio私たちはあの会社と取り引きがある|Fazemos negócios com aquela companhia.
すっぽん 鼈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘動〙trio̱nice(女)(◆tartaruga d'a̱cqua) 【慣用】月とすっぽん ¶月とすっぽんほど違う.|Sono differenti come la notte e il …
よみこなす 読みこなす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riuscire a le̱ggere approfonditamente ¶彼なら『神曲』を原書で読みこなせるだろう.|Lui potrebbe e̱ssere in grado di le̱…
tsū́-shótto, ツーショット
- 現代日葡辞典
- Uma cena de filme com um homem e uma mulher juntos [a sós].
たたかいぬく 戦い抜く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comba̱ttere [lottare] sino alla fine [in fondo/a oltranza] ¶最後の一兵まで戦い抜く覚悟である.|Siamo pronti a comba̱ttere f…
êxito /ˈezitu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 結果,結末Ele conseguiu um bom êxito no exame.|彼は試験で好成績を残した.❷ 成功ter êxito|成功するNosso …
あきなう 商う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ve̱ndere ql.co., commerciare (in) ql.co., trafficare(自)[av]in ql.co.;(扱う)trattare ql.co. ¶彼は繊維を商っている.|Comme̱…
falha /ˈfaʎa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 欠陥,不備,欠落,欠点,不足um trabalho com várias falhas|欠陥だらけの仕事falha humana|ヒューマンエラーfalha té…
もりくに‐しんのう〔‐シンワウ〕【守邦親王】
- デジタル大辞泉
- [1301~1333]鎌倉幕府第9代将軍。在職1308~1333。第8代将軍久明親王の子。鎌倉幕府の滅亡とともに退任し、出家。
きょりゅう 居留
- 小学館 和伊中辞典 2版
- residenza(女)(all'e̱stero) ◇居留する 居留する きょりゅうする vi̱vere [risie̱dere] (all'e̱stero) ◎居留地 居…
aó-íkí-tó-iki, あおいきといき, 青息吐息
- 現代日葡辞典
- O aperto;o estar com a corda as pescoço.Kono fukyō de kigyō wa doko mo ~ no jōtai da|この不況で企業はどこも…
coexistir /koezisˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]共存するO mal coexiste com o bem.|悪が善と共存している.
shakṓ-jutsu[óo], しゃこうじゅつ, 社交術
- 現代日葡辞典
- O saber conviver [ter trato] com as pessoas.
コームッシュアーファ‐の‐カタコンブ
- デジタル大辞泉
- 《Catacombs of Kom ash-Shuqqafa》⇒コム‐エル‐シュカファのカタコンブ
shiátsú, しあつ, 指圧
- 現代日葡辞典
- A pressão com os dedos.~ suru|指圧する∥Pressionar com os dedos.◇~ ryōhō指圧療法A terapia por [de] ~.
gana /ˈɡɐ̃na/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 強い熱意,願望Estou com muita gana de ganhar.|私は何としても勝ちたいNaquele momento, ela teve ganas de o matar.|あの時,彼女…
ねんしょう 燃焼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (燃えること)〘化・機〙combustione(女) ◇燃焼する 燃焼する ねんしょうする bruciare(自)[es] ◇燃焼させる 燃焼させる ねんしょうさせる bru…
gotsún to, ごつんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com força [uma pancada].Hashira ni atama o ~ butsuketa|柱に頭をごつんとぶつけた∥Bati com a cabeça no poste.
regularidade /xeɡulariˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]規則正しさcom regularidade|規則正しく.
justeza /ʒusˈteza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]正確さ,的確さcom justeza|正確に,的確に.
fenecer /feneˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][自]❶ 終わるAs esperanças do povo feneceram com o golpe militar.|民衆の希望は軍事クーデターでついえた.❷ しおれる…
major beer company
- 英和 用語・用例辞典
- 大手ビール会社 ビール大手major beer companyの用例The shipment volume of beer and quasi-beer by five major beer companies in July 2013 was 4…
untar /ũˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ (バター,油,クリームなどを)…に塗る[+ com/de]Ela untava o frango com manteiga.|彼女は鶏肉にバターを塗り込んでいた.'…
まとめる 纏める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (揃える,集める)riunire insieme, radunare, raggruppare;(秩序立てる)sistemare ql.co., riordinare ql.co., me̱ttere in o̱rdin…
扇子 せんす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leque扇子であおぐ|abanar com o leque
ha-árí, はあり, 羽蟻
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A formiga alada [com asas].
serenidade /sereniˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]平静,平穏,落ち着きcom serenidade|落ち着いて.
tontura /tõˈtura/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]めまいEstou com tontura.|私はめまいがする.
káhi2, かひ, 歌碑
- 現代日葡辞典
- Uma lápide com um poema. ⇒hí6.
さくさん‐どう【酢酸銅】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 化学式 Cu(CH3COO)2 で表わされる化合物。一水塩は暗青緑色結晶。風解性がある。ほかに CuCH3COO あるいは Cu(CH3COO)2・CuO・6H2O など…
鋏 はさみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tesouraはさみで紙を切る|cortar o papel com a tesoura
negligente /neɡliˈʒẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩[名]不注意な(人),怠慢な(人),ぞんざいな(人)O governo foi negligente com a defesa do país.|政府は国防を怠ってい…
はいぶん 俳文
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compoṣizioni(女)[複]poe̱tiche di tono umori̱stico
きたい 気体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- corpo(男) gassoso, gas(男)[無変];(蒸気)vapore(男) ¶気体にする|gassificare ◎気体温度計 気体温度計 きたいおんどけい termo̱metro(…
kashíkómáru, かしこまる, 畏まる
- 現代日葡辞典
- 1 [うやうやしくする] Tomar uma atitude respeitosa;acatar;obedecer.Kashikomarimashita|かしこまりました∥Sim, senhor [senhora]/Com muito go…
e-móji, えもじ, 絵文字
- 現代日葡辞典
- A escrita com figuras;o ideograma.
ケト酸【ケトさん】
- 百科事典マイペディア
- ケトン酸とも。ケトンのカルボニル基>COとカルボキシル基−COOHを含む有機化合物をいう。ピルビン酸CH3COCOOH,アセト酢酸CH3COCH2COOHなど。ケトン…
kagí2, かぎ, 鉤
- 現代日葡辞典
- 1 [フック] O gancho.~ ni (hik) kakeru|鉤に(ひっ)かける∥Enganchar;prender com gancho.⇒~ bana;~ no-te;~ bari.2 [「」の印] O colchet…
anáta1, あなた, 貴方[貴女]
- 現代日葡辞典
- (Este (termo de) tratamento não se usa com superiores e até com inferiores se evita) Tu;você.Nē ~|ねえあなた…
sharérú, しゃれる, 洒落る
- 現代日葡辞典
- (⇒sharé)1 [しゃれを言う] Dizer gracejos [chistes;piadas].2 [めかす] Vestir bem [com apuro]. [S/同]Mekásu(+).
keńpákú, けんぱく, 建白
- 現代日葡辞典
- A petição.Seifu ni ~ suru|政府に建白する∥Fazer uma ~ ao governo.◇~ sho建白書A ~ com um memorial.[S/同]Kéngi.