terásu1, てらす, 照らす
- 現代日葡辞典
- 1 [光を当てて明るくする] Iluminar;alumiar.Soto wa gekkō ni terasarete usu-akarukatta|外は月光に照らされて薄明るかった∥A parte de f…
つね 常
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (普段,平常) ¶今日も常のように|oggi come al so̱lito ¶彼は早朝の散歩を常としている.|Ha l'abitu̱dine di [È abituato a] far…
dṓdṓ1[doó-], どうどう, 堂堂
- 現代日葡辞典
- 1 [立派なさま] Com dignidade;imponentemente;「casa」 em grande estilo.~ taru [to shita;no]|堂々たる[とした;の]∥Digno;majestoso;gr…
accomplish
- 英和 用語・用例辞典
- (動)達成する 成し遂げる 実現する (旅を)終える (年齢などの)達するaccomplishの用例China is broadcasting self-praise for accomplishing the con…
はもん 破門
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘宗〙scomu̱nica(女),anatema(男)[複-i] ◇破門する 破門する はもんする scomunicare qlcu. 2 (弟子を)non ricono̱scere più …
しゅうろう 就労
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇就労する 就労する しゅうろうする (仕事に掛かる)cominciare il lavoro, cominciare a lavorare;(仕事をする)lavorare(自)[av];(雇用される)e…
しんげき 新劇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- teatro(男) moderno giapponese(◆cominciò a ṣvilupparsi nel vente̱ṣimo se̱colo assorbendo elementi del teatro occidentale e di…
そうしょう 総称
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nome(男)[te̱rmine(男)] gene̱rico[複-ci] ◇総称する 総称する そうしょうする dare un nome gene̱rico (a ql.co.) ¶これら…
このよう 此の様
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇このような このような così; del ge̱nere; si̱mile a questo; come questo ◇このように このように così, in questo modo, in…
ギルランダイオ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Dome̱nico Ghirlanda̱io(男)(Firenze 1449‐1494;イタリアの画家.本名Dome̱nico Bigordi)
シャンプー
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- xampuシャンプーする|lavar o cabelo com xampu
ánda, あんだ, 安打
- 現代日葡辞典
- 【Beis.】 O golpe certeiro (Com que se alcança uma base).~ o utsu [hanatsu]|安打を打つ[放つ]∥Dar um ~.[S/同]Hítto(…
kané1, かね, 金
- 現代日葡辞典
- 1 [金属] O metal.~ no waraji de sagasu|金のわらじで捜す∥Procurar com toda a paciência [sem desistir].⇒tetsú1.2 [金銭] O din…
kuí-chígírú, くいちぎる, 食いちぎる
- 現代日葡辞典
- (<kúu+…) Cortar [Rasgar] com os dentes.
gakkúri (to), がっくり(と)
- 現代日葡辞典
- 【Interj.】Sono shirase de haha-oya wa ~ kita|その知らせで母親はがっくり来た∥Com essa notícia a minha mãe ficou profundamen…
jitsúmú-ká, じつむか, 実務家
- 現代日葡辞典
- A pessoa com talento administrativo/prático.
じつぎょう 実業
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lavori(男)[複]produttivi ed econo̱mici;(商業,取引)comme̱rcio(男)[複-ci],affari(男)[複];(産業)indu̱stria(女) …
zelo /ˈzelu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]熱中,熱意,熱心trabalhar com zelo|熱心に働く.
yṓékí2[oó], ようえき, 葉腋
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 A axila 「da folha com o ramo」.
chiráshí, ちらし, 散らし
- 現代日葡辞典
- (<chirású)1 [びら] O folheto (De anúncio);a folha volante.~ o maku|散らしを撒く∥Distribuir folhetos.⇒birá…
te-béntō, てべんとう, 手弁当
- 現代日葡辞典
- (a) A marmita;o lanche;a merenda;(b) O trabalhar de seco;(c) O serviço gratuito.~ de hataraku|手弁当で働く∥Trabalhar gratuitam…
ねえ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ねえ,ちょっと話があるんだけど|Olha, eu queria conversar um pouquinho com você.
半径 はんけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- raio半径2メートルの円|um círculo com um raio de dois metros
dónki, どんき, 鈍器
- 現代日葡辞典
- 1 [よく切れない刃物] O instrumento cortante cego [embotado;rombo;sem gume/fio]. [S/同]Dońtṓ.2 [刃のついてない道具] 【Dir.】…
ki-shṓ-téń-kétsú, きしょうてんけつ, 起承転結
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) A composição estruturada de poesia chinesa;(b) O escrever com ordem (Princípio, meio e fim).
acinte /aˈsĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]嫌がらせ,意地悪.por acinteわざと.com acinte挑発的に.
ほうじる 報じる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comunicare, re̱ndere ql.co. noto(▲notoは目的語の性・数に合わせて語尾変化する) ¶新聞の報じるところによれば|in baṣe ai [secondo i/…
sonó-úé, そのうえ, その上
- 現代日葡辞典
- Além disso 「dão-me um subsídio familiar」;「ele guia mal」 e ainda por cima 「às vezes guia com álcool…
mukṓ-kizu[óo], むこうきず, 向こう傷
- 現代日葡辞典
- A ferida [cicatriz] na testa.~ no aru otoko|向こう傷のある男∥O homem com uma ~.
げきだん 劇団
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compagnia(女) teatrale [dramma̱tica] ◎劇団主宰者 劇団主宰者 げきだんしゅさいしゃ direttore(男)[(女)-trice]di una compagnia teatr…
from
- 英和 用語・用例辞典
- (前)〜から 〜からの 〜出身の 〜選出の 〜に比べて 〜が原因で 〜がもとで 〜で 〜に迫られて (依頼先)〜に対してfromの関連語句a bite from a snak…
しょうきぼ 小規模
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶小規模の工場|pi̱ccola fa̱bbrica/fabbrichetta/pi̱ccola impresa ¶小規模に商売をする|commerciare su pi̱ccola …
とどけでる 届け出る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- notificare; denunciare ¶市役所に息子の出生を届け出る|notificare [registrare] in comune la na̱scita di un fi̱glio/andare in…
ともなう 伴う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (連れて行く)farsi accompagnare da qlcu., andare con qlcu. ¶彼は娘を伴ってそこへ行った.|È andato in que̱l luogo accompagnato dall…
くどう 駆動
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙traṣmissione(女),comando(男) ¶前輪[後輪/四輪]駆動の車|autovei̱colo a trazione anteriore [posteriore/integrale] ◎駆動軸 …
suzú1, すず, 鈴
- 現代日葡辞典
- O guizo;a campainha.~ no oto|鈴の音∥O som [toque] do ~.~ o narasu|鈴を鳴らす∥「o gato」 Tocar [Fazer barulho com] o ~.⇒~ mushi;~ …
hachṓ1[óo], はちょう, 波長
- 現代日葡辞典
- 1 [波動の長さ] O comprimento de onda.Enu-etchi-kei ni ~ o awaseru|NHKに波長を合わせる∥Sintonizar com [Apanhar;Captar;Ligar para] a N…
bursting of dot-com bubble
- 英和 用語・用例辞典
- ITバブルの崩壊 ドットコム・バブルの崩壊bursting of dot-com bubbleの用例After the bursting of dot-com bubble, dot-coms, particularly B2C (bu…
はいごう 配合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- combinazione(女),assortimento(男) ◇配合する 配合する はいごうする combinare, assortire ¶色の配合がいい.|Questi colori si acco̱st…
competir /kõpeˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [61][自]❶ 競う,競争する,張り合うO Pedro e o João competem por uma mulher.|ペドロとジョアンは一人の女性を巡って張り合ってい…
rejubilar /xeʒubiˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]大喜びさせる.[自]大喜びするRejubilei com a chegada da minha namorada.|私は恋人の到着に大喜びした.rejubilar-se[再]大喜びするRejubilam…
kokérá-ótoshi, こけらおとし, 柿[木屑]落とし
- 現代日葡辞典
- (<… 1+otósu) A inauguração do novo teatro 「com uma peça de Gil Vicente」.
yū́jíń2[uú], ゆうじん, 有人
- 現代日葡辞典
- Com [O ter] gente.◇~ uchūsen有人宇宙船A nave espacial tripulada [pilotada].[A/反]Mujíń.
ずいこう 随行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- accompagnamento(男);(護衛)scorta(女) ◇随行する 随行する ずいこうする accompagnare qlcu.; scortare qlcu.; e̱ssere al se̱gu…
Tax Commission
- 英和 用語・用例辞典
- 税制調査会 (=Tax System Research Commission)Tax Commissionの用例A subcommittee on fundamental issues at the Tax Commission reached an agree…
rénsho, れんしょ, 連署
- 現代日葡辞典
- A assinatura cole(c)tiva;a firma [o assinar] com outro.~ suru|連署する∥Assinarem todos juntos.Hoshōnin ~ o motte|保証人連署をも…
モビール 英 mobile
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘彫〙mo̱bile(男),compoṣizione(女) mo̱bile
shínsetsu1, しんせつ, 親[深]切
- 現代日葡辞典
- (a) A bondade;a amabilidade;a afabilidade;a gentileza;a cortesia;a delicadeza.Iroiro go-~ ni shite itadaite arigatō gozaimasu…
nejírí-tórú, ねじりとる, 捩じり取る
- 現代日葡辞典
- (<nejíru+…) Arrancar (Com gesto brusco ou torcendo). [S/同]Mogítórú(+).
とりつぐ 取り次ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (仲介する)fare da intermedia̱rio (a qlcu.) 2 (伝達する)traṣme̱ttere ql.co., comunicare ql.co. a qlcu.; annunciare ql.co. a…