shakṓ-jutsu[óo], しゃこうじゅつ, 社交術
- 現代日葡辞典
- O saber conviver [ter trato] com as pessoas.
よろしく 宜しく
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (適当に,具合よく) ¶今ごろあいつは彼女とよろしくやっているんだ.|Suppongo che stia passando momenti felici con lei. ¶その件は君に任せる…
overseas operations
- 英和 用語・用例辞典
- 国外での営業活動 海外事業overseas operationsの用例Delaware reportedly does not tax corporate income gained from overseas operations.米デラ…
start up
- 英和 用語・用例辞典
- (動)(事業や会社などを)起こす 始める 跳び上がるstart upの用例The new Corporate Law gives entrepreneurs more freedom to start up new companie…
chirí-sṓsu[óo], チリソース
- 現代日葡辞典
- (<Ing. chili sauce) O molho de tomate com pimenta [malagueta].
ゆきつもどりつ 行きつ戻りつ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶買おうか買うまいか,店の前を行きつ戻りつした.|Passavo e ripassavo davanti al nego̱zio indeciṣo se comprarlo o no. ¶廊下を行きつ戻…
さいかい 再開
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ripresa(女);riapertura(女) ¶中国と貿易を再開する|ripre̱ndere [ristabilire] gli scambi commerciali con la Cina ¶交渉を再開する|rip…
kichín to, きちんと
- 現代日葡辞典
- 1 [正確に;規則正しく] Pontualmente;com exa(c)tidão;sempre [sem falta].~ jugyō ni deru|きちんと授業に出る∥Ir sempre …
fū́1[úu], ふう, 風
- 現代日葡辞典
- 1 [ようす;ふり] A aparência;o ar;o aspecto;o estilo.Watashi wa heiki na ~ o yosootte ita ga naishin bikubiku shite ita|私は平…
kagí2, かぎ, 鉤
- 現代日葡辞典
- 1 [フック] O gancho.~ ni (hik) kakeru|鉤に(ひっ)かける∥Enganchar;prender com gancho.⇒~ bana;~ no-te;~ bari.2 [「」の印] O colchet…
しょくよう 食用
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇食用の 食用の しょくようの commesti̱bile ¶「この茸(きのこ)は食用になりますか」「いいえ食用にはなりません」|“Questi funghi sono co…
ciúme /siˈũmi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 嫉妬,やきもちsentir ciúmes|嫉妬するestar com ciúmes de alguém = ter ciúmes de alguém|……
parecido, da /pareˈsidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]…に似ている,類似した[+ com]dois irmãos muito parecidos|よく似た二人の兄弟filhas parecidas com a mãe|母親に似ている…
話しかける はなしかける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- falar;puxar conversa;dirigir-se彼は彼女に話しかけた|Ele puxou conversa com ela.
せんじつ 先日
- 小学館 和伊中辞典 2版
- l'altro giorno(男)(▲副詞的にも用いる),recentemente, di recente ¶先日彼に会ったとき|quando l'ho incontrato l'altro giorno ¶先日来|da qu…
capuz /kaˈpus/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] capuzes][男]ずきん,フードcasaco com capuz|フード付きのコート.
nomí-tómodachi, のみともだち, 飲み友達
- 現代日葡辞典
- (<nómu1+…) O(s) amigo(s) com quem se costuma beber. ⇒nomí-nákama.
o-hájiki, おはじき
- 現代日葡辞典
- Um jogo de meninas que consiste em mover com piparotes disquinhos 「de vidro」.
やって行く やっていく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼とは仲良くやって行けるだろう|Acho que poderá viver bem com ele.
ā́chi[áa], アーチ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. <L. arcus) O arco.~ gata [jō] no|アーチ形[状]の∥Em (forma de) arco;arqueado.~ shiki damu|アーチ式ダム∥A barragem c…
オートマチック
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- オートマチックの|automáticoオートマチック車|carro com câmbio automático
イワシャコ Alectoris chukar; chukar partridge
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- キジ目キジ科。全長 33cm。亜種により多少羽色は異なるが,頭上,背面は灰褐色,顔は黄白色ないし白色で,黒色の過眼線が上胸の黒帯に連なる。胸部は…
あしゅら 阿修羅
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘仏教〙Asura(男)[無変] ¶阿修羅のように|come un de̱mone infuriato/con fu̱ria selva̱ggia
さいぜんせん 最前線
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fronte(女),prima li̱nea(女) ¶最前線で戦う|comba̱tterein prima li̱nea
さんしゅつ 算出
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ca̱lcolo(男),co̱mputo(男) ◇算出する 算出する さんしゅつする calcolare [computare] ql.co.
くどう 駆動
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙traṣmissione(女),comando(男) ¶前輪[後輪/四輪]駆動の車|autovei̱colo a trazione anteriore [posteriore/integrale] ◎駆動軸 …
guarnecer /ɡwaxneˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][他]❶ …を…に供給する,補給する,装備する[+ com/de]O comandante guarneceu as tropas com armas mais modernas.|司令官は部隊によ…
コームッシュアーファ‐の‐カタコンブ
- デジタル大辞泉
- 《Catacombs of Kom ash-Shuqqafa》⇒コム‐エル‐シュカファのカタコンブ
pokkári (to), ぽっかり(と)
- 現代日葡辞典
- 1 [軽く浮かぶさま] (Im. de flutuar).~ ukanda kumo|ぽっかり浮かんだ雲∥As nuvens a flutuar, leves, no céu.⇒ukábú.2 [穴…
bíru1, ビル
- 現代日葡辞典
- (Abrev. de “bírudingu”) O edifício;o prédio.◇~ gaiビル街A rua com grandes ~.◇Eki ~駅ビル~ da estaçã…
いやいや
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- いやいや仕事をする|trabalhar com má vontade
kánshi2, かんし, 環視
- 現代日葡辞典
- A atenção pública.~ no mato to naru|環視の的となる∥Ser obje(c)to [alvo] da ~.Shūjin ~ no uchi ni|衆人環視…
seńkṓ6, せんこう, 穿孔
- 現代日葡辞典
- A perfuração 「com trado」.~ suru|穿孔する∥Perfurar;fazer [abrir] um furo;picotar 「o cartão」.◇I ~胃穿孔~ g…
ぎょくさい 玉砕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- morte(女) onore̱vole ¶この島の日本兵は玉砕した.|I soldati giapponesi di questa i̱ṣola hanno combattuto tutti fino alla mort…
zeńryṓ1, ぜんりょう, 善良
- 現代日葡辞典
- O ser bom [cumpridor/bem-comportado].~ na shimin|善良な市民∥O bom cidadão.⇒majímé;súnao.
しさく 詩作
- 小学館 和伊中辞典 2版
- creazione(女)[compoṣizione(女)] poe̱tica, versificazione(女) ◇詩作する 詩作する しさくする scri̱vere [comporre] versi [poemi…
連絡 れんらく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- comunicação;informação;contato連絡をください|Entre em contato por favor.また後で連絡します|Comunico-me mais…
とます 富ます
- 小学館 和伊中辞典 2版
- arricchire [re̱ndere ricco(▲riccoは目的語の性・数に合わせて語尾変化する)] qlcu. [ql.co] ¶貿易を振興して国を富ます|arricchire il p…
uwá-zúru, うわずる, 上擦る
- 現代日葡辞典
- (<ué+súru)(a) Ficar excitado [comovido];(b) Ficar com a voz esganiçada [tomada/alterada].Minna kōfun shite…
きょうゆう 共有
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (所有権の)comproprietà(女),proprietà(女) comune ◇共有の 共有の きょうゆうの in comproprietà, in (proprietà) comune;〘法〙indiviṣo ◇共…
すくなくとも 少なくとも
- 小学館 和伊中辞典 2版
- almeno, come mi̱nimo, perlomeno ¶少なくとも100万円はかかる.|Occorre almeno [come mi̱nimo] un milione di yen. ¶少なくともこ…
sukáshí, すかし, 透かし
- 現代日葡辞典
- (<sukású2)(a) A marca de água (em certo tipo de papel).~ iri no shihei|透かし入りの紙幣∥A nota com ~.(b) A abert…
かんぜん 完全
- 小学館 和伊中辞典 2版
- perfezione(女),completezza(女),integrità(女) ◇完全な 完全な かんぜんな perfetto, completo ◇完全に 完全に かんぜんに perfettamente, all…
uchí-táósu2, うちたおす, 撃ち倒す
- 現代日葡辞典
- (<útsu2+…) Deitar ao chão com um tiro.
ミルク
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leite粉ミルク|leite em póミルクティー|chá com leite
altercar /awtexˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]言い争う,口論するEle altercou com a esposa.|彼は妻と口論した.
まんしゃ 満車
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶「満車」|(掲示)“(Al) completo” ¶この駐車場は満車だ.|Questo parche̱ggio è al completo.
あたたまる【暖まる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔暖かくなる〕get [grow/become] warmer; warm up日が射し込んで部屋がだんだん暖まってきたWith the sun shining in, the room gradually…
たたきあげる 叩き上げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶社長は店員からたたき上げた人だ.|Il presidente della società è un uomo che si è fatto da sé cominciando come commesso di nego̱zio.
みっつう 密通
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (内通)comunicazione(女) segreta ◇密通する 密通する みっつうする comunicare segretamente, fare dello spiona̱ggio 2 (姦通)adulte…